Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Psalms > Chapter 74
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 74
74:1 [hgb]  ( 亚 萨 的 训 诲 诗 。 ) 神 阿 , 你 为 何 永 远 丢 弃 我 们 呢 ? 你 为 何 向 你 草 场 的 羊 发 怒 如 烟 冒 出 呢 ? 
    [kjv]  O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
    [bbe]  <Maschil. Of Asaph.> Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
74:2 [hgb]  求 你 记 念 你 古 时 所 得 来 的 会 众 , 就 是 你 所 赎 作 你 产 业 支 派 的 。 并 记 念 你 向 来 所 居 住 的 锡 安 山 。 
    [kjv]  Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
    [bbe]  Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
74:3 [hgb]  求 你 举 步 去 看 那 日 久 荒 凉 之 地 , 仇 敌 在 圣 所 中 所 行 的 一 切 恶 事 。 
    [kjv]  Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
    [bbe]  Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
74:4 [hgb]  你 的 敌 人 在 你 会 中 吼 叫 。 他 们 竖 了 自 己 的 旗 为 记 号 。 
    [kjv]  Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
    [bbe]  Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
74:5 [hgb]  他 们 好 像 人 扬 起 斧 子 , 砍 伐 林 中 的 树 。 
    [kjv]  A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
    [bbe]  They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
74:6 [hgb]  圣 所 中 一 切 雕 刻 的 , 他 们 现 在 用 斧 子 锤 子 打 坏 了 。 
    [kjv]  But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
    [bbe]  Your doors are broken down with hammers and iron blades.
74:7 [hgb]  他 们 用 火 焚 烧 你 的 圣 所 , 亵 渎 你 名 的 居 所 , 拆 毁 到 地 。 
    [kjv]  They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
    [bbe]  They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
74:8 [hgb]  他 们 心 里 说 , 我 们 要 尽 行 毁 灭 , 他 们 就 在 遍 地 把 神 的 会 所 都 烧 毁 了 。 
    [kjv]  They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
    [bbe]  They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
74:9 [hgb]  我 们 不 见 我 们 的 标 帜 。 不 再 有 先 知 。 我 们 内 中 也 没 有 人 知 道 这 灾 祸 要 到 几 时 呢 ? 
    [kjv]  We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
    [bbe]  We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
74:10 [hgb]  神 阿 , 敌 人 辱 骂 要 到 几 时 呢 ? 仇 敌 亵 渎 你 的 名 , 要 到 永 远 吗 ? 
    [kjv]  O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
    [bbe]  O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
74:11 [hgb]  你 为 什 么 缩 回 你 的 右 手 。 求 你 从 怀 中 伸 出 来 , 毁 灭 他 们 。 
    [kjv]  Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
    [bbe]  Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved