Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Psalms > Chapter 73
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 73
73:1 [hgb]  ( 亚 萨 的 诗 。 ) 神 实 在 恩 待 以 色 列 那 些 清 心 的 人 。 
    [kjv]  Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
    [bbe]  Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
73:2 [hgb]  至 于 我 , 我 的 脚 几 乎 失 闪 。 我 的 脚 险 些 滑 跌 。 
    [kjv]  But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
    [bbe]  But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
73:3 [hgb]  我 见 恶 人 和 狂 傲 人 享 平 安 , 就 心 怀 不 平 。 
    [kjv]  For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
    [bbe]  Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
73:4 [hgb]  他 们 死 的 时 候 , 没 有 疼 痛 。 他 们 的 力 气 , 却 也 壮 实 。 
    [kjv]  For there are no bands in their death: but their strength is firm.
    [bbe]  For they have no pain; their bodies are fat and strong.
73:5 [hgb]  他 们 不 像 别 人 受 苦 , 也 不 像 别 人 遭 灾 。 
    [kjv]  They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
    [bbe]  They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
73:6 [hgb]  所 以 骄 傲 如 链 子 戴 在 他 们 的 项 上 。 强 暴 像 衣 裳 遮 住 他 们 的 身 体 。 
    [kjv]  Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
    [bbe]  For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
73:7 [hgb]  他 们 的 眼 睛 , 因 体 胖 而 凸 出 。 他 们 所 得 的 , 过 于 心 里 所 想 的 。 
    [kjv]  Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
    [bbe]  Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
73:8 [hgb]  他 们 讥 笑 人 , 凭 恶 意 说 欺 压 人 的 话 。 他 们 说 话 自 高 。 
    [kjv]  They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
    [bbe]  Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
73:9 [hgb]  他 们 的 口 亵 渎 上 天 , 他 们 的 舌 毁 谤 全 地 。 
    [kjv]  They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
    [bbe]  Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
73:10 [hgb]  所 以 神 的 民 归 到 这 里 , 喝 尽 了 满 杯 的 苦 水 。 
    [kjv]  Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
    [bbe]  For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
73:11 [hgb]  他 们 说 , 神 怎 能 晓 得 ? 至 高 者 岂 有 知 识 呢 ? 
    [kjv]  And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
    [bbe]  And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
73:12 [hgb]  看 哪 , 这 就 是 恶 人 。 他 们 既 是 常 享 安 逸 , 财 宝 便 加 增 。 
    [kjv]  Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
    [bbe]  Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
73:13 [hgb]  我 实 在 徒 然 洁 净 了 我 的 心 , 徒 然 洗 手 表 明 无 辜 。 
    [kjv]  Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
    [bbe]  As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
73:14 [hgb]  因 为 我 终 日 遭 灾 难 , 每 早 晨 受 惩 治 。 
    [kjv]  For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
    [bbe]  For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
73:15 [hgb]  我 若 说 , 我 要 这 样 讲 , 这 就 是 以 奸 诈 待 你 的 众 子 。 
    [kjv]  If I say, I will speak thu............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved