45:1 [hgb] ( 可 拉 后 裔 的 训 诲 诗 , 又 是 爱 慕 歌 , 交 与 伶 长 , 调 用 百 合 花 。 ) 我 心 里 涌 出 美 辞 。 我 论 到 我 为 王 作 的 事 。 我 的 舌 头 是 快 手 笔 。
[kjv] My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
[bbe] <To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves.> My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.
45:2 [hgb] 你 比 世 人 更 美 , 在 你 嘴 里 满 有 恩 惠 。 所 以 神 赐 福 给 你 , 直 到 永 远 。
[kjv] Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
[bbe] You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
45:3 [hgb] 大 能 者 阿 , 愿 你 腰 间 佩 刀 , 大 有 荣 耀 和 威 严 。
[kjv] Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
[bbe] Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
45:4 [hgb] 为 真 理 , 谦 卑 , 公 义 , 赫 然 坐 车 前 往 , 无 不 得 胜 。 你 的 右 手 必 显 明 可 畏 的 事 。
[kjv] And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
[bbe] And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
45:5 [hgb] 你 的 箭 锋 快 , 射 中 王 敌 之 心 。 万 民 仆 倒 在 你 以 下 。
[kjv] Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
[bbe] Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
45:6 [hgb] 神 阿 , 你 的 宝 座 是 永 永 远 远 的 , 你 的 国 权 是 正 直 的 。
[kjv] Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
[bbe] Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
45:7 [hgb] 你 喜 爱 公 义 , 恨 恶 罪 恶 。 所 以 神 , 就 是 你 的 神 , 用 喜 乐 油 膏 你 , 胜 过 膏 你 的 同 伴 。
[kjv] Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
[bbe] You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
45:8 [hgb] 你 的 衣 服 , 都 有 没 药 沉 香 肉 桂 的 香 气 。 象 牙 宫 中 有 丝 弦 乐 器 的 声 音 , 使 你 欢 喜 。
[kjv] All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
[bbe] Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has mad............