29:1 [hgb] ( 大 卫 的 诗 。 ) 神 的 众 子 阿 , 你 们 要 将 荣 耀 能 力 , 归 给 耶 和 华 。 归 给 耶 和 华 。
[kjv] Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
[bbe] <A Psalm. Of David.> Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
29:2 [hgb] 要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 。 以 圣 洁 的 妆 饰 ( 的 或 作 为 ) 敬 拜 耶 和 华 。
[kjv] Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
[bbe] Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
29:3 [hgb] 耶 和 华 的 声 音 发 在 水 上 。 荣 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 华 打 雷 在 大 水 之 上 。
[kjv] The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
[bbe] The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
29:4 [hgb] 耶 和 华 的 声 音 大 有 能 力 。 耶 和 华 的 声 音 满 有 威 严 。
[kjv] The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
[bbe] The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
29:5 [hgb] 耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 。 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。
[kjv] The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
[bbe] By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
29:6 [hgb] 他 也 使 之 跳 跃 如 牛 犊 , 使 利 巴 嫩 和 西 连 跳 跃 如 野 牛 犊 。
[kjv] H............