22:1 [hgb] ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 朝 鹿 。 ) 我 的 神 , 我 的 神 , 为 什 么 离 弃 我 。 为 什 么 远 离 不 救 我 , 不 听 我 唉 哼 的 言 语 。
[kjv] My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
[bbe] <To the chief music-maker on Aijeleth-hash-shahar. A Psalm. Of David.> My God, my God, why are you turned away from me? why are you so far from helping me, and from the words of my crying?
22:2 [hgb] 我 的 神 阿 , 我 白 日 呼 求 , 你 不 应 允 。 夜 间 呼 求 , 并 不 住 声 。
[kjv] O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
[bbe] O my God, I make my cry in the day, and you give no answer; and in the night, and have no rest.
22:3 [hgb] 但 你 是 圣 洁 的 , 是 用 以 色 列 的 赞 美 为 宝 座 的 ( 宝 座 或 作 居 所 ) 。
[kjv] But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
[bbe] But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
22:4 [hgb] 我 们 的 祖 宗 倚 靠 你 。 他 们 倚 靠 你 , 你 便 解 救 他 们 。
[kjv] Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
[bbe] Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.
22:5 [hgb] 他 们 哀 求 你 , 便 蒙 解 救 。 他 们 倚 靠 你 , 就 不 羞 愧 。
[kjv] They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
[bbe] They sent up their cry to you and were made free: they put their faith in you and were not put to shame.
22:6 [hgb] 但 我 是 虫 , 不 是 人 。 被 众 人 羞 辱 , 被 百 姓 藐 视 。
[kjv] But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
[bbe] But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
22:7 [hgb] 凡 看 见 我 的 都 嗤 笑 我 。 他 们 撇 嘴 摇 头 , 说 ,
[kjv] All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
[bbe] I am laughed at by all those who see me: pushing out their lips and shaking their heads they say,
22:8 [hgb] 他 把 自 己 交 托 耶 和 华 , 耶 和 华 可 以 救 他 吧 。 耶 和 华 既 喜 悦 他 , 可 以 搭 救 他 吧 。
[kjv] He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
[bbe] He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.
22:9 [hgb] 但 你 是 叫 我 出 母 腹 的 。 我 在 母 怀 里 , 你 就 使 我 有 倚 靠 的 心 。
[kjv] But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
[bbe] But it was you who took care of me from the day of my birth: you gave me faith even from my mother's breasts.
22:10 [hgb] 我 自 出 母 胎 就 被 交 在 你 手 里 。 从 我 母 亲 生 我 , 你 就 是 我 的 神 。
[kjv] I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
[bbe] I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.
22:11 [hgb] 求 你 不 要 远 离 我 。 因 为 急 难 临 近 了 , 没 有 人 帮 助 我 。
[kjv] Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
[bbe] Be not far from me, for trouble is near; there is no one to give help.
22:12 [hgb] 有 许 多 公 牛 围 绕 我 。 巴 珊 大 力 的 公 牛 四 面 困 住 我 。
[kjv] Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
[bbe] A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
22:13 [hgb] 他 们 向 我 张 口 , 好 像 抓 撕 吼 叫 的 狮 子 。
[kjv] They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
[bbe] I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
22:14 [hgb] 我 如 水 被 倒 出 来 。 我 的 骨 头 都 脱 了 节 。 我 心 在 我 里 面 如 蜡 熔 化 。
[kjv] I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
[bbe] I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.
22:15 [hgb] 我 的 精 力 枯 干 , 如 同 瓦 片 。 我 的 舌 头 贴 在 我 牙 床 上 。 你 将 我 安 置 在 死 地 的 尘 土 中 。
[kjv] My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
[bbe] My throat is dry like a broken vessel; my tongue is fixed to the roof of my mouth, and the dust of death is on my lips.
22:16 [hgb] 犬 类 围 着 我 。 恶 党 环 绕 我 。 他 们 扎 了 我 的 手 , 我 的 脚 。
[kjv] For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
[bbe] Dogs have come round me: I am shut in by the ban............