24:1 [hgb] 你 不 要 嫉 妒 恶 人 , 也 不 要 起 意 与 他 们 相 处 。
[kjv] Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
[bbe] Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
24:2 [hgb] 因 为 他 们 的 心 , 图 谋 强 暴 。 他 们 的 口 谈 论 奸 恶 。
[kjv] For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
[bbe] For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
24:3 [hgb] 房 屋 因 智 慧 建 造 , 又 因 聪 明 立 稳 。
[kjv] Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
[bbe] The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
24:4 [hgb] 其 中 因 知 识 充 满 各 样 美 好 宝 贵 的 财 物 。
[kjv] And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
[bbe] And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
24:5 [hgb] 智 慧 人 大 有 能 力 。 有 知 识 的 人 , 力 上 加 力 。
[kjv] A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
[bbe] A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
24:6 [hgb] 你 去 打 仗 , 要 凭 智 谋 。 谋 士 众 多 , 人 便 得 胜 。
[kjv] For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
[bbe] For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
24:7 [hgb] 智 慧 极 高 , 非 愚 昧 人 所 能 及 , 所 以 在 城 门 内 , 不 敢 开 口 。
[kjv] Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
[bbe] Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
24:8 [hgb] 设 计 作 恶 的 , 必 称 为 奸 人 。
[kjv] He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
[bbe] He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
24:9 [hgb] 愚 妄 人 的 思 念 , 乃 是 罪 恶 。 亵 慢 者 为 人 所 憎 恶 。
[kjv] The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
[bbe] The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
24:10 [hgb] 你 在 患 难 之 日 若 胆 怯 , 你 的 力 量 就 微 小 。
[kjv] If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
[bbe] If you give way in the day of trouble, your strength is small.
24:11 [hgb] 人 被 拉 到 死 地 , 你 要 解 救 。 人 将 被 杀 , 你 须 拦 阻 。
[kjv] If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
[bbe] Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
24:12 [hgb] 你 若 说 , 这 事 我 未 曾 知 道 。 那 衡 量 人 心 的 , 岂 不 明 白 吗 ? 保 守 你 命 的 , 岂 不 知 道 吗 ? 他 岂 不 按 各 人 所 行 的 , 报 应 各 人 吗 ?
[kjv] If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
[bbe] If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
24:13 [hgb] 我 儿 , 你 要 吃 蜜 , 因 为 是 好 的 。 吃 蜂 房 下 滴 的 蜜 , 便 觉 甘 甜 。
[kjv] My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
[bbe] My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
24:14 [hgb] 你 心 得 了 智 慧 , 也 必 觉 得 如 此 。 你 若 找 着 , 至 终 必 有 善 报 。 你 的 指 望 , 也 不 至 断 绝 。
[kjv] So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
[bbe] So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
24:15 [hgb] 你 这 恶 人 , 不 要 埋 伏 攻 击 义 人 的 家 。 不 要 毁 坏 他 安 居 之 所 。
[kjv] Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
[bbe] Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
24:16 [hgb] 因 为 义 人 虽 七 次 跌 倒 , 仍 必 兴 起 。 恶 人 却 被 祸 患 倾 倒 。
[kjv] For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
[bbe] For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
24:17 [hgb] 你 仇 敌 跌 倒 , 你 不 要 欢 喜 。 他 倾 倒 , 你 心 不 要 快 乐 。
[kjv] Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
[bbe] Do not be............