18:1 [hgb] 与 众 寡 合 的 , 独 自 寻 求 心 愿 , 并 恼 恨 一 切 真 智 慧 。
[kjv] Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
[bbe] He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
18:2 [hgb] 愚 昧 人 不 喜 爱 明 哲 , 只 喜 爱 显 露 心 意 。
[kjv] A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
[bbe] A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
18:3 [hgb] 恶 人 来 , 藐 视 随 来 。 羞 耻 到 , 辱 骂 同 到 。
[kjv] When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
[bbe] When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
18:4 [hgb] 人 口 中 的 言 语 , 如 同 深 水 。 智 慧 的 泉 源 , 好 像 涌 流 的 河 水 。
[kjv] The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
[bbe] The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
18:5 [hgb] 瞻 徇 恶 人 的 情 面 , 偏 断 义 人 的 案 件 , 都 为 不 善 。
[kjv] It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
[bbe] To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
18:6 [hgb] 愚 昧 人 张 嘴 启 争 端 , 开 口 招 鞭 打 。
[kjv] A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
[bbe] A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
18:7 [hgb] 愚 昧 人 的 口 , 自 取 败 坏 。 他 的 嘴 , 是 他 生 命 的 网 罗 。
[kjv] A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
[bbe] The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
18:8 [hgb] 传 舌 人 的 言 语 , 如 同 美 食 , 深 入 人 的 心 腹 。
[kjv] The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
[bbe] The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
18:9 [hgb] 作 工 懈 怠 的 , 与 浪 费 人 为 弟 兄 。
[kjv] He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
[bbe] He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
18:10 [hgb] 耶 和 华 的 名 , 是 坚 固 台 。 义 人 奔 入 , 便 得 安 稳 。
[kjv] The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
[bbe] The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
18:11 [hgb] 富 足 人 的 财 物 , 是 他 的 坚 城 , 在 他 心 想 , 犹 如 高 墙 。
[kjv] The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
[bbe] The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
18:12 [hgb] 败 坏 之 先 , 人 心 骄 傲 。 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
[kjv] Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
[bbe] Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
18:13 [hgb] 未 曾 听 完 先 回 答 的 , 便 是 他 的 愚 昧 ............