17:1 [hgb] 设 筵 满 屋 , 大 家 相 争 , 不 如 有 块 干 饼 , 大 家 相 安 。
[kjv] Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
[bbe] Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour.
17:2 [hgb] 仆 人 办 事 聪 明 , 必 管 辖 贻 羞 之 子 , 又 在 众 子 中 , 同 分 产 业 。
[kjv] A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
[bbe] A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.
17:3 [hgb] 鼎 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 。 惟 有 耶 和 华 熬 炼 人 心 。
[kjv] The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
[bbe] The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, but the Lord is the tester of hearts.
17:4 [hgb] 行 恶 的 留 心 听 奸 诈 之 言 。 说 谎 的 侧 耳 听 邪 恶 之 语 。
[kjv] A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
[bbe] A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue.
17:5 [hgb] 戏 笑 穷 人 的 , 是 辱 没 造 他 的 主 。 幸 灾 乐 祸 的 , 必 不 免 受 罚 。
[kjv] Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
[bbe] Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.
17:6 [hgb] 子 孙 为 老 人 的 冠 冕 。 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。
[kjv] Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
[bbe] Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers.
17:7 [hgb] 愚 顽 人 说 美 言 本 不 相 宜 , 何 况 君 王 说 谎 话 呢 ?
[kjv] Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
[bbe] Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.
17:8 [hgb] 贿 赂 在 馈 送 的 人 眼 中 , 看 为 宝 玉 。 随 处 运 动 , 都 得 顺 利 。
[kjv] A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
[bbe] An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.
17:9 [hgb] 遮 掩 人 过 的 , 寻 求 人 爱 。 屡 次 挑 错 的 , 离 间 密 友 。
[kjv] He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
[bbe] He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends.
17:10 [hgb] 一 句 责 备 话 , 深 入 聪 明 人 的 心 , 强 如 责 打 愚 昧 人 一 百 下 。
[kjv] A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
[bbe] A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
17:11 [hgb] 恶 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 , 奉 差 攻 击 他 。
[kjv] An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
[bbe] An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him.
17:12 [hgb] 宁 可 遇 见 丢 崽 子 的 母 熊 , 不 可 遇 见 正 行 愚 妄 的 愚 昧 人 。
[kjv] Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
[bbe] It is better to come face to face with a bear whose young ones have been taken away than with a foolish man acting foolishly.
17:13 [hgb] 以 恶 报 善 的 , 祸 患 必 不 离 他 的 家 。
[kjv] Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
[bbe] If anyone gives back evil for good, evil will never go away from his house.
17:14 [hgb] 分 争 的 起 头 , 如 水 放 开 。 所 以 在 争 闹 之 先 , 必 当 止 息 争 竞 。
[kjv] The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
&nbs............