Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Galatians > Chapter 2
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 2
2:1 [hgb]  过 了 十 四 年 , 我 同 巴 拿 巴 又 上 耶 路 撒 冷 去 , 并 带 着 提 多 同 去 。
    [kjv]  Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
    [bbe]  Then after the space of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus with me.
2:2 [hgb]  我 是 奉 启 示 上 去 的 , 把 我 在 外 邦 人 中 所 传 的 福 音 , 对 弟 兄 们 陈 说 。 却 是 背 地 里 对 那 有 名 望 之 人 说 的 。 惟 恐 我 现 在 , 或 是 从 前 , 徒 然 奔 跑 。
    [kjv]  And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
    [bbe]  And I went up by revelation; and I put before them the good news which I was preaching among the Gentiles, but privately before those who were of good name, so that the work which I was or had been doing might not be without effect.
2:3 [hgb]  但 与 我 同 去 的 提 多 , 虽 是 希 利 尼 人 , 也 没 有 勉 强 他 受 割 礼 。
    [kjv]  But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
    [bbe]  But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision:
2:4 [hgb]  因 为 有 偷 着 引 进 来 的 假 弟 兄 , 私 下 窥 探 我 们 在 基 督 耶 稣 里 的 自 由 , 要 叫 我 们 作 奴 仆 。
    [kjv]  And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
    [bbe]  And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;
2:5 [hgb]  我 们 就 是 一 刻 的 工 夫 , 也 没 有 容 让 顺 服 他 们 , 为 要 叫 福 音 的 真 理 仍 存 在 你 们 中 间 。
    [kjv]  To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
    [bbe]  To whom we gave way not even for an hour; so that the true words of the good news might still be with you.
2:6 [hgb]  至 于 那 些 有 名 望 的 , 不 论 他 是 何 等 人 , 都 与 我 无 干 。 神 不 以 外 貌 取 人 。 那 些 有 名 望 的 , 并 没 有 加 增 我 什 么 。
    [kjv]  But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
    [bbe]  But from those who seemed to be important (whatever they were has no weight with me: God does not take man's person into account): those who seemed to be important gave nothing new to me;
2:7 [hgb]  反 倒 看 见 了 主 托 我 传 福 音 给 那 未 受 割 礼 的 人 , 正 如 托 彼 得 传 福 音 给 那 受 割 礼 的 人 。
    [kjv]  But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;
    [bbe]  But, quite the opposite, when they saw that I had been made responsible for preaching the good news to those without circumcision, even as Peter had been for those of the circumcision
2:8 [hgb]  ( 那 感 动 彼 得 , 叫 他 为 受 割 礼 之 人 作 使 徒 的 , 也 感 动 我 , 叫 我 为 外 邦 人 作 使 徒 )
    [kjv]  (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
    [bbe]  (Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);
2:9 [hgb]  又 知 道 所 赐 给 我 的 恩 典 , 那 称 为 教 会 柱 石 的 雅 各 , 矶 法 , 约 翰 , 就 向 我 和 巴 拿 巴 用 右 手 行 相 交 之 礼 , 叫 我 们 往 外 邦 人 那 里 去 , 他 们 往 受 割 礼 的 人 那 里 去 。
    [kjv]  And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
    [bbe]  When they saw the grace which was given to me, James and Cephas and John, who had the name of being pillars, gave to me and Barnabas their right hands as friends so that we might go to the Gentiles, and they to the circumcision;
2:10 [hgb]  只 是 愿 意 我 们 记 念 穷 人 。 这 也 是 我 本 来 热 心 去 行 的 。
    [kjv]  Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
    [bbe]  Only it was their desire that we would give thought to the poor; which very thing I had much in mind to do.
2:11 [hgb]  后 来 矶 法 到 了 安 提 阿 , 因 他 有 可 责 之 处 , 我 就 当 面 抵 挡 他 。
    [kjv]  But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
    [bbe]  But when C............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved