1:1 [hgb] 作 使 徒 的 保 罗 , ( 不 是 由 于 人 , 也 不 是 借 着 人 , 乃 是 借 着 耶 稣 基 督 , 与 叫 他 从 死 里 复 活 的 父 神 )
[kjv] Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
[bbe] Paul, an Apostle (not from men, and not through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who made him come back from the dead),
1:2 [hgb] 和 一 切 与 我 同 在 的 众 弟 兄 , 写 信 给 加 拉 太 的 各 教 会 。
[kjv] And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
[bbe] And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
1:3 [hgb] 愿 恩 惠 平 安 , 从 父 神 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 , 归 与 你 们 。
[kjv] Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
[bbe] Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
1:4 [hgb] 基 督 照 我 们 父 神 的 旨 意 为 我 们 的 罪 舍 己 , 要 救 我 们 脱 离 这 罪 恶 的 世 代 。
[kjv] Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
[bbe] Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father:
1:5 [hgb] 但 愿 荣 耀 归 于 神 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 。
[kjv] To whom be glory for ever and ever. Amen.
[bbe] To whom be the glory for ever and ever. So be it.
1:6 [hgb] 我 希 奇 你 们 这 么 快 离 开 那 借 着 基 督 之 恩 召 你 们 的 , 去 从 别 的 福 音 。
[kjv] I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
[bbe] I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort;
1:7 [hgb] 那 并 不 是 福 音 不 过 有 些 人 搅 扰 你 们 , 要 把 基 督 的 福 音 更 改 了 。
[kjv] Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
[bbe] Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ.
1:8 [hgb] 但 无 论 是 我 们 , 是 天 上 来 的 使 者 , 若 传 福 音 给 你 们 , 与 我 们 所 传 给 你 们 的 不 同 , 他 就 应 当 被 咒 诅 。
[kjv] But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
[bbe] But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
1:9 [hgb] 我 们 已 经 说 了 , 现 在 又 说 , 若 有 人 传 福 音 给 你 们 , 与 你 们 所 领 受 的 不 同 , 他 就 应 当 被 咒 诅 。
[kjv] As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
[bbe] As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
1:10 [hgb] 我 现 在 是 要 得 人 的 心 呢 ? 还 是 要 得 神 的 心 呢 ? 我 岂 是 讨 人 的 喜 欢 吗 ? 若 仍 旧 讨 人 的 喜 欢 , 我 就 不 是 基 督 的 仆 人 了 。
[kjv] For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
[bbe] Am I now using arguments to men, or God? or is it my desire to give men pleasure? if I was still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
1:11 [hgb] 弟 兄 们 , 我 告 诉 你 们 , 我 素 来 所 传 的 福 音 , 不 是 出 于 人 的 意 思 。
[kjv] But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
[bbe] Because I say to you, my brothers, that the good news of which I was the preacher is not man's.
1:12 [hgb] 因 为 我 不 是 从 人 领 受 的 , 也 不 是 人 教 导 我 的 , 乃 是 从 耶 稣 基 督 启 示 来 的 。
[kjv] ............