Search      Hot    Newest Novel
HOME > Short Stories > Travels to the Equinoctial Regions of America > CHAPTER 23.
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
CHAPTER 23.
THE RIO NEGRO. BOUNDARIES OF BRAZIL. THE CASSIQUIARE. BIFURCATION OF THE ORINOCO.

The Rio Negro, compared to the Amazon, the Rio de la Plata, or the Orinoco, is but a river of the second order. Its possession has been for ages of great political importance to the Spanish Government, because it is capable of furnishing a rival power, Portugal, with an easy passage into the missions of Guiana, and thereby disturbing the Capitania general of Caracas in its southern limits. Three hundred years have been spent in vain territorial disputes. According to the difference of times, and the degree of civilization among the natives, resource has been had sometimes to the authority of the Pope, and sometimes the support of astronomy; and the disputants being generally more interested in prolonging than in terminating the struggle, the nautical sciences and the geography of the New Continent, have alone gained by this interminable litigation. When the affairs of Paraguay, and the possession of the colony of Del Sacramento, became of great importance to the courts of Madrid and Lisbon, commissioners of the boundaries were sent to the Orinoco, the Amazon, and the Rio Plata.

The little that was known, up to the end of the last century, of the astronomical geography of the interior of the New Continent, was owing to these estimable and laborious men, the French and Spanish academicians, who measured a meridian line at Quito, and to officers who went from Valparaiso to Buenos Ayres to join the expedition of Malaspina. Those persons who know the inaccuracy of the maps of South America, and have seen those uncultivated lands between the Jupura and the Rio Negro, the Madeira and the Ucayale, the Rio Branco and the coasts of Cayenne, which up to our own days have been gravely disputed in Europe, can be not a little surprised at the perseverance with which the possession of a few square leagues is litigated. These disputed grounds are generally separated from the cultivated part of the colonies by deserts, the extent of which is unknown. In the celebrated conferences of Puente de Caya the question was agitated, whether, in fixing the line of demarcation three hundred and seventy Spanish leagues to the west of the Cape Verde Islands, the pope meant that the first meridian should be reckoned from the centre of the island of St. Nicholas, or (as the court of Portugal asserted) from the western extremity of the little island of St. Antonio. In the year 1754, the time of the expedition of Iturriaga and Solano, negociations were entered into respecting the possession of the then desert banks of the Tuamini, and of a marshy tract which we crossed in one evening going from Javita to Cano Pimichin. The Spanish commissioners very recently would have placed the divisional line at the point where the Apoporis falls into the Jupura, while the Portuguese astronomers carried it back as far as Salto Grande.

The Rio Negro and the Jupuro are two tributary streams of the Amazon, and may be compared in length to the Danube. The upper parts belong to the Spaniards, while the lower are occupied by the Portuguese. The Christian settlements are very numerous from Mocoa to the mouth of the Caguan; while on the Lower Jupura the Portuguese have founded only a few villages. On the Rio Negro, on the contrary, the Spaniards have not been able to rival their neighbours. Steppes and forests nearly desert separate, at a distance of one hundred and sixty leagues, the cultivated part of the coast from the four missions of Marsa, Tomo, Davipe, and San Carlos, which are all that the Spanish Franciscans could establish along the Rio Negro. Among the Portuguese of Brazil the military system, that of presides and capitanes pobladores, has prevailed over the government of the missionaries. Grand Para is no doubt far distant from the mouth of the Rio Negro: but the facility of navigation on the Amazon, which runs like an immense canal in one direction from west to east, has enabled the Portuguese population to extend itself rapidly along the river. The banks of the Lower Maranon, from Vistoza as far as Serpa, as well as those of the Rio Negro from Fort da Bara to San Jose da Maravitanos, are embellished by rich cultivation, and by a great number of large villages and towns.

These local considerations are combined with others, suggested by the moral position of nations. The north-west coast of America furnishes to this day no other stable settlements but Russian and Spanish colonies. Before the inhabitants of the United States, in their progressive movement from east to west, could reach the shore between the latitude 41 and 50°, which long separated the Spanish monks and the Siberian hunters,* the latter had established themselves south of the Columbia River. Thus in New California the Franciscan missionaries, men estimable for their morals, and their agricultural activity, learnt with astonishment, that Greek priests had arrived in their neighbourhood; and that two nations, who inhabit the eastern and western extremities of Europe, were become neighbours on a coast of America opposite to China. In Guiana circumstances were very different: the Spaniards found on their frontiers those very Portuguese, who, by their language, and their municipal institutions, form with them one of the most noble remains of Roman Europe; but whom mistrust, founded on unequal strength, and too great proximity, has converted into an often hostile, and always rival power.

[* The hunters connected with military posts, and dependent on the Russian Company, of which the principal shareholders live at Irkutsk. In 1804 the little fortress (krepost) at the bay of Jakutal was still six hundred leagues distant from the most northern Mexican possessions.]

If two nations adjacent to each other in Europe, the Spaniards and the Portuguese, have alike become neighbours in the New Continent, they are indebted for that circumstance to the spirit of enterprise and active courage which both displayed at the period of their military glory and political greatness. The Castilian language is now spoken in North and South America throughout an extent of more than one thousand nine hundred leagues in length; if, however, we consider South America apart, we there find the Portuguese language spread over a larger space of ground, and spoken by a smaller number of individuals than the Castilian. It would seem as if the bond that so closely connects the fine languages of Camoens and Lope de Vega, had served only to separate two nations, who have become neighbours against their will. National hatred is not modified solely by a diversity of origin, of manners, and of progress in civilization; whenever it is powerful, it must be considered as the effect of geographical situation, and the conflicting interests thence resulting. Nations detest each other the less, in proportion as they are distant; and when, their languages being radically different, they do not even attempt to combine together. Travellers who have passed through New California, the interior provinces of Mexico, and the northern frontiers of Brazil, have been struck by these shades in the moral dispositions of bordering nations.

When I was in the Spanish Rio Negro, the divergent politics of the courts of Lisbon and Madrid had augmented that system of mistrust which, even in calmer times, the commanders of petty neighbouring forts love to encourage. Boats went up from Barcelos as far as the Spanish missions, but the communications were of rare occurrence. A commandant with sixteen or eighteen soldiers wearied the garrison by measures of safety, which were dictated by the important state of affairs; if he were attacked, he hoped to surround the enemy. When we spoke of the indifference with which the Portuguese government doubtless regarded the four little villages founded by the monks of Saint Francisco, on the Upper Guainia, the inhabitants were hurt by the motives which we alleged with the view to give them confidence. A people who have preserved in vigour, through the revolutions of ages, a national hatred, like occasions of giving it vent. The mind delights in everything impassioned, in the consciousness of an energetic feeling, in the affections, and in rival hatreds that are founded on antiquated prejudices. Whatever constitutes the individuality of nations flows from the mother-country to the most remote colonies; and national antipathies are not effaced where the influence of the same languages ceases. We know, from the interesting narrative of Krusenstern’s voyage, that the hatred of two fugitive sailors, one a Frenchman and the other an Englishman, was the cause of a long war between the inhabitants of the Marquesas Islands. On the banks of the Amazon and the Rio Negro, the Indians of the neighbouring Portuguese and Spanish villages detest each other. These poor people speak only the native tongues; they are ignorant of what passes on the other bank of the ocean, beyond the great salt-pool; but the gowns of their missionaries are of a different colour, and this displeases them extremely.

I have stopped to paint the effects of national animosities, which wise statesmen have endeavoured to calm, but have been unable entirely to set at rest. This rivalry has contributed to the imperfection of the geographical knowledge hitherto obtained respecting the tributary rivers of the Amazon. When the communications of the natives are impeded, and one nation is established near the mouth, and another in the upper part of the same river, it is difficult for persons who attempt to construct maps to acquire precise information. The periodical inundations, and still more the portages, by which boats are passed from one stream to another, the sources of which are in the same neighbourhood, have led to erroneous ideas of the bifurcations and branchings of rivers. The Indians of the Portuguese missions, for instance, enter (as I was informed upon the spot) the Spanish Rio Negro on one side by the Rio Guainia and the Rio Tomo; and the Upper Orinoco on the other, by the portages between the Cababuri, the Pacimoni, the Idapa, and the Macava, to gather the aromatic seeds of the puchero laurel beyond the Esmeralda. The Indians, I repeat, are excellent geographers; they outflank the enemy, notwithstanding the limits traced upon the maps, in spite of the forts and the estacamentos; and when the missionaries see them arrive from such distances, and in different seasons, they begin to frame hypotheses of supposed communications of rivers. Each party has an interest in concealing what it knows with certainty; and that love of the mysterious, so general among the ignorant, contributes to perpetuate the doubt. It may also be observed that the various Indian nations, who frequent this labyrinth of rivers, give them names entirely different; and that these names are disguised and lengthened by terminations that signify water, great water, and current. How often have I been perplexed by the necessity of settling the synonyms of rivers, when I have sent for the most intelligent natives, to interrogate them, through an interpreter, respecting the number of tributary streams, the sources of the rivers, and the portages. Three or four languages being spoken in the same mission, it is difficult to make the witnesses agree. Our maps are loaded with names arbitrarily shortened or perverted. To examine how far they may be accurate, we must be guided by the geographical situation of the confluent rivers, I might almost say by a certain etymological tact. The Rio Uaupe, or Uapes of the Portuguese maps, is the Guapue of the Spanish maps, and the Ucayari of the natives. The Anava of the old geographers is the Anauahu of Arrowsmith, and the Uanauhau or Guanauhu of the Indians. The desire of leaving no void in the maps, in order to give them an appearance of accuracy, has caused rivers to be created, to which names have been applied that have not been recognized as synonymous. It is only lately that travellers in America, in Persia, and in the Indies, have felt the importance of being correct in the denomination of places. When we read the travels of Sir Walter Raleigh, it is difficult indeed to recognise in the lake of Mrecabo, the laguna of Maracaybo, and in the Marquis Paraco the name of Pizarro, the destroyer of the empire of the Incas.

The great tributary streams of the Amazon are designated by the missionaries by different names in their upper and lower course. The Iza is called, higher up, Putumayo, the Jupura towards its source bears the name of Caqueta. The researches made in the missions of the Andaquies on the real origin of the Rio Negro have been the more fruitless because the Indian name of the river was unknown. I heard it called Guainia at Javita, Maroa, and San Carlos. Southey, in his history of Brazil, says expressly that the Rio Negro, in the lower part of its course, is called Guiani, or Curana, by the natives; in the upper part, Ueneya. It is the word Gueneya, instead of Guainia; for the Indians of those countries say indifferently Guaranacua or Ouaranacua, Guarapo or Uarapo.

The sources of the Rio Negro have long been an object of contention among geographers. The interest we feel in this question is not merely that which attaches to the origin of all great rivers, but is connected with a crowd of other questions, that comprehend the supposed bifurcations of the Caqueta, the communications between the Rio Negro and the Orinoco, and the local fable of El Dorado, formerly called Enim, or the empire of the Grand Paytiti. When we study with care the ancient maps of these countries, and the history of their geographical errors, we see how by degrees the fable of El Dorado has been transported towards the west with the sources of the Orinoco. It was at first fixed on the eastern declivity of the Andes, to the south-west of the Rio Negro. The valiant Philip de Urre sought for the great city of Manoa by traversing the Guaviare. Even now the Indians of San Jose de Maravitanos relate that, on sailing to the north-east for fifteen days, on the Guape or Uaupe, you reach a famous laguna de oro, surrounded by mountains, and so large that the opposite shore cannot be discerned. A ferocious nation, the Guanes, do not permit the collecting of the gold of a sandy plain that surrounds the lake. Father Acunha places the lake Manoa, or Yenefiti, between the Jupura and the Rio Negro. Some Manoa Indians brought Father Fritz, in 1687, several slips of beaten gold. This nation, the name of which is still known on the banks of the Urarira, between Lamalongo and Moreira, dwelt on the Yurubesh. La Condamine is right in saying that this Mesopotamia, between the Caqueta, the Rio Negro, the Yurubesh, and the Iquiare, was the first scene of El Dorado. But where shall we find the names of Yurubesh and Iquiare, given by the Fathers Acunha and Fritz? I think I recognise them in the rivers Urubaxi and Iguari,* on some manuscript Portuguese maps which I possess. I have long and assiduously studied the geography of South America, north of the Amazon, from ancient maps and unpublished materials. Desirous that my work should preserve the character of a scientific performance, I ought not to hesitate about treating of subjects on which I flatter myself that I can throw some light; namely, on the questions respecting the sources of the Rio Negro and the Orinoco, the communication between these rivers and the Amazon, and the problem of the auriferous soil, which has cost the inhabitants of the New World so much suffering and so much blood.

[* It may be written Urubaji. The j and the x were the same as the German ch to Father Fritz. The Urubaxi, or Hyurubaxi (Yurubesh), falls into the Rio Negro near Santa Isabella; the Iguari (Iquiare?) runs into the Issana, which is also a tributary of the Rio Negro.]

In the distribution of the waters circulating on the surface of the globe, as well as in the structure of organic bodies, nature has pursued a much less complicated plan than has been believed by those who have suffered themselves to be guided by vague conceptions and a taste for the marvellous. We find, too, that all anomalies, all the exceptions to the laws of hydrography, which the interior of America displays, are merely apparent; that the course of running waters furnishes phenomena equally extraordinary in the old world, but that these phenomena, from their littleness, have less struck the imagination of travellers. When immense rivers may be considered as composed of several parallel furrows of unequal depth; when these rivers are not enclosed in valleys; and when the interior of the great continent is as flat as the shores of the sea with us; the ramifications, the bifurcations, and the interlacings in the form of net-work, must be infinitely multiplied. From what we know of the equilibrium of the seas, I cannot think that the New World issued from the waters later than the Old, and that organic life is there younger, or more recent; but without admitting oppositions between the two hemispheres of the same planet, we may conceive that in the hemisphere most abundant in waters the different systems of rivers required more time to separate themselves from one another, and establish their complete independence. The deposits of mud, which are formed wherever the running waters lose somewhat of their swiftness, contribute, no doubt, to raise the beds of the great confluent streams, and augment their inundations; but at length these deposits entirely obstruct the branches of the rivers and the narrow channels that connect the neighbouring streams. The substances washed down by rain-waters form by their accumulation new bars, isthmuses of deposited earth, and points of division that did not before exist. It hence results that these natural channels of communication are by degrees divided into two tributary streams, and from the effect of a transverse rising, acquire two opposite slopes; a part of their waters is turned back towards the principal recipient, and a buttress rises between the two parallel basins, which occasions all traces of their ancient communication to disappear. From this period the bifurcations no longer connect different systems of rivers; and, where they continue to take place at the time of great inundations, we see that the waters diverge from the principal recipient only to enter it again after a longer or shorter circuit. The limits, which at first appeared vague and uncertain, begin to be fixed; and in the lapse of ages, from the action of whatever is moveable on the surface of the globe, from that of the waters, the deposits, and the sands, the basins of rivers separate, as great lakes are subdivided, and as inland seas lose their ancient communications.*

[* The geological constitution of the soil seems to indicate that, notwithstanding the actual difference of level in their waters, the Black Sea, the Caspian, and lake Aral, communicated with each other in an era anterior to historic times. The overflowing of the Aral into the Caspian Sea seems even to be partly of a more recent date, and independent of the bifurcation of the Gihon (Oxus), on which one of the most learned geographers of our day, M. Ritter, has thrown new light.]

The certainty acquired by geographers since the sixteenth century, of the existence of several bifurcations, and the mutual dependence of various systems of rivers in South America, have led them to admit an intimate connection between the five great tributary streams of the Orinoco and the Amazon; the Guaviare, the Inirida, the Rio Negro, the Caqueta or Hyapura, and the Putumayo or Iza.

The Meta, the Guaviare, the Caqueta, and the Putumayo, are the only great rivers that rise immediately from the eastern declivity of the Andes of Santa Fe, Popayan, and Pasto. The Vichada, the Zama, the Inirida, the Rio Negro, the Uaupe, and the Apoporis, which are marked in our maps as extending westward as far as the mountains, take rise at a great distance from them, either in the savannahs between the Meta and the Guaviare, or in the mountainous country which, according to the information given me by the natives, begins at four or five days’ journey westward of the missions of Javita and Maroa, and extends through the Sierra Tuhuny, beyond the Xie, towards the banks of the Issana.

It is remarkable that this ridge of the Cordilleras, which contains the sources of so many majestic rivers (the Meta, the Guaviare, the Caqueta, and the Putumayo), is as little covered with snow as the mountains of Abyssinia from which flow the waters of the Blue Nile; but, on the contrary, on going up the tributary streams which furrow the plains, a volcano as found still in activity, before you reach the Cordillera of the Andes. This phenomenon was discovered by the Franciscan monks, who go down from Ceja by the Rio Fragua to Caqueta. A solitary hill, emitting smoke night and day, is found on the north-east of the mission of Santa Rosa, and west of the Puerto del Pescado. This is the effect of a lateral action of the volcanoes of Popayan and Pasto; as Guacamayo and Sangay, situated also at the foot of the eastern declivity of the Andes, are the effect of a lateral action produced by the system of the volcanoes of Quito. After having closely inspected the banks of the Orinoco and the Rio Negro, where the granite everywhere pierces the soil; when we reflect on the total absence of volcanoes in Brazil, Guiana, on the coast of Venezuela, and perhaps in all that part of the continent lying eastward of the Andes; we contemplate with interest the three burning volcanoes situated near the sources of the Caqueta, the Napo, and the Rio de Macas or Morona.

The little group of mountains with which we became acquainted at the sources of the Guainia, is remarkable from its being isolated in the plain that extends to the south-west of the Orinoco. Its situation with regard to longitude might lead to the belief that it stretches into a ridge, which forms first the strait (angostura) of the Guaviare, and then the great cataracts (saltos, cachoeiras) of the Uaupe and the Jupura. Does this ground, composed probably of primitive rocks, like that which I examined more to the east, contain disseminated gold? Are there any gold-washings more to the south, toward the Uaupe, on the Iquiare (Iguiari, Iguari), and on the Yurubesh (Yurubach, Urubaxi)? It was there that Philip von Huten first sought El Dorado, and with a handful of men fought the battle of Omaguas, so celebrated in the sixteenth century. In separating what is fabulous from the narratives of the Conquistadores, we cannot fail to recognize in the names preserved on the same spots a certain basis of historic truth. We follow the expedition of Huten beyond the Guaviare and the Caqeta; we find in the Guaypes, governed by the cacique of Macatoa, the inhabitants of the river of Uaupe, which also bears the name of Guape, or Guapue; we call to mind, that Father Acunha calls the Iquiari (Quiquiare) a gold river; and that fifty years later Father Fritz, a missionary of great veracity, received, in the mission of Yurimaguas, the Manaos (Manoas), adorned with plates of beaten gold, coming from the country between the Uaupe and the Caqueta, or Jupura. The rivers that rise on the eastern declivity of the Andes (for instance the Napo) carry along with them a great deal of gold, even when their sources are found in trachytic soils. Why may there not be an alluvial auriferous soil to the east of the Cordilleras, as there is to the west, in the Sonoro, at Choco, and at Barbacoas? I am far from wishing to exaggerate the riches of this soil; but I do not think myself authorized to deny the existence of precious metals in the primitive mountains of Guiana, merely because in our journey through that country we saw no metallic veins. It is somewhat remarkable that the natives of the Orinoco have a name in their languages for gold (carucuru in Caribbee, caricuri in Tamanac, cavitta in Maypure), while the word they use to denote silver, prata, is manifestly borrowed from the Spanish.* The notions collected by Acunha, Father Fritz, and La Condamine, on the gold-washings south and north of the river Uaupe, agree with what I learnt of the auriferous soil of those countries. However great we may suppose the communications that took place between the nations of the Orinoco before the arrival of Europeans, they certainly did not draw their gold from the eastern declivity of the Cordilleras. This declivity is poor in mines, particularly in mines anciently worked; it is almost entirely composed of volcanic rocks in the provinces of Popayan, Pasto, and Quito. The gold of Guiana probably came from the country east of the Andes. In our days a lump of gold has been found in a ravine near the mission of Encaramada, and we must not be surprised if, since Europeans settled in these wild spots, we hear less of the plates of gold, gold-dust, and amulets of jade-stone, which could heretofore be obtained from the Caribs and other wandering nations by barter. The precious metals, never very abundant on the banks of the Orinoco, the Rio Negro, and the Amazon, disappeared almost entirely when the system of the missions caused the distant communications between the natives to cease.

[* The Parecas say, instead of prata, rata. It is the Castilian word plata ill-pronounced. Near the Yurubesh there is another inconsiderable tributary stream of the Rio Negro, the Curicur-iari. It is easy to recognize in this name the Caribbee word carucur, gold. The Caribs extended their incursions from the mouth of the Orinoco south-west toward the Rio Negro; and it was this restless people who carried the fable of El Dorado, by the same way, but in an opposite direction (from south-west to north-east), from the Mesopotamia between the Rio Negro and the Jupura to the sources of the Rio Branco.]

The banks of the Upper Guainia in general abound much less in fishing-birds than those of Cassiquiare, the Meta, and the Arauca, where ornithologists would find sufficient to enrich immensely the collections of Europe. This scarcity of animals arises, no doubt, from the want of shoals and flat shores, as well as from the quality of the black waters, which (on account of their very purity) furnish less aliment to aquatic insects and fish. However, the Indians of these countries, during two periods of the year, feed on birds of passage, which repose in their long migrations on the waters of the Rio Negro. When the Orinoco begins to swell* after the vernal equinox, an innumerable quantity of ducks (patos careteros) remove from the eighth to the third degree of north latitude, to the first and fourth degree of south latitude, towards the south-south-east. These animals then abandon the valley of the Orinoco, no doubt because the increasing depth of waters, and the inundations of the shores, prevent them from catching fish, insects, and aquatic worms. They are killed by thousands in their passage across the Rio Negro. When they go towards the equator they are very fat and savoury; but in the month of September, when the Orinoco decreases and returns into its bed, the ducks, warned either by the voices of the most experienced birds of passage, or by that internal feeling which, not knowing how to define, we call instinct, return from the Amazon and the Rio Branco towards the north. At this period they are too lean to tempt the appetite of the Indians of the Rio Negro, and escape pursuit more easily from being accompanied by a species of herons (gavanes) which are excellent eating. Thus the Indians eat ducks in March, and herons in September. We could not learn what becomes of the gavanes during the swellings of the Orinoco, and why they do not accompany the patos careteros in their migration from the Orinoco to the Rio Branco. These regular migrations of birds from one part of the tropics towards another, in a zone which is during the whole year of the same temperature, are very extraordinary phenomena. The southern coasts of the West India Islands receive also every year, at the period of the inundations of the great rivers of Terra Firma, numerous flights of the fishing-birds of the Orinoco, and of its tributary streams. We must presume that the variations of drought and humidity in the equinoctial zone have the same influence as the great changes of temperature in our climates, on the habits of animals. The heat of summer, and the pursuit of insects, call the humming-birds into the northern parts of the United States, and into Canada as far as the parallels of Paris and Berlin: in the same manner a greater facility for fishing draws the web-footed and long-legged birds from the north to the south, from the Orinoco towards the Amazon. Nothing is more marvellous, and nothing is yet known less clearly in a geographical point of view, than the direction, extent, and term of the migrations of birds.

[* The swellings of the Nile take place much later than those of the Orinoco; after the summer solstice, below Syene; and at Cairo in the beginning of July. The Nile begins to sink near that city generally about the 15th of October, and continues sinking till the 20th of May.]

After having entered the Rio Negro by the Pimichin, and passed the small cataract at the confluence of the two rivers, we discovered, at the distance of a quarter of a league, the mission of Maroa. This village, containing one hundred and fifty Indians, presented an appearance of ease and prosperity. We purchased some fine specimens of the toucan alive; a courageous bird, the intelligence of which is developed like that of our domestic ravens. We passed on the right, above Maroa, first the mouth of the Aquio* (Aqui, Aaqui, Ake, of the most recent maps.), then that of the Tomo.* On the banks of the latter river dwell the Cheruvichahenas, some families of whom I have seen at San Francisco Solano. The Tomo lies near the Rio Guaicia (Xie), and the mission of Tomo receives by that way fugitive Indians from the Lower Guainia. We did not enter the mission, but Father Zea related to us with a smile, that the Indians of Tomo and Maroa had been one day in full insurrection, because an attempt was made to force them to dance the famous dance of the devils. The missionary had taken a fancy to have the ceremonies by which the piaches (who are at once priests, physicians, and conjurors) evoke the evil spirit Iolokiamo, represented in a burlesque manner. He thought that the dance of the devils would be an excellent means of proving to the neophytes that Iolokiamo had no longer any power over them. Some young Indians, confiding in the promises of the missionary, consented to act the devils, and were already decorated with black and yellow plumes, and jaguar-skins with long sweeping tails. The place where the church stands was surrounded by the soldiers who are distributed in the missions, in order to add more effect to the counsels of the monks; and those Indians who were not entirely satisfied with respect to the consequences of the dance, and the impotency of the evil spirit, were brought to the festivity. The oldest and most timid of the Indians, however, imbued all the rest with a superstitious dread; all resolved to flee al monte, and the missionary adjourned his project of turning into derision the demon of the natives. What extravagant ideas may sometimes enter the imagination of an idle monk, who passes his life in the forests, far from everything that can recall human civilization to his mind. The violence with which the attempt was made to execute in public at Tomo the mysterious dance of the devils is the more strange, as all the books written by the missionaries relate the efforts they have used to prevent the funereal dances, the dances of the sacred trumpet, and that ancient dance of serpents, the Queti, in which these wily animals are represented as issuing from the forests, and coming to drink with the men in order to deceive them, and carry off the women.

[* Tomui, Temujo, Tomon.]

After two hours’ navigation from the mouth of the Tomo we arrived at the little mission of San Miguel de Davipe, founded in 1775, not by monks, but by a lieutenant of militia, Don Francisco Bobadilla. The missionary of the place, Father Morillo, with whom we spent some hours, received us with great hospitality. He even offered us Madeira wine, but, as an object of luxury, we should have preferred wheaten bread. The want of bread becomes more sensibly felt in length of time than that of a strong liquor. The Portuguese of the Amazon carry small quantities of Madeira wine, from time to time, to the Rio Negro; and the word madera, signifying wood in the Castilian language, the monks, who are not much versed in the study of geography, had a scruple of celebrating mass with Madeira wine, which they took for a fermented liquor extracted from the trunk of some tree, like palm-wine; and requested the guardian of the missions to decide, whether the vino de madera were wine from grapes, or the juice of a tree. At the beginning of the conquest, the question was agitated, whether it were allowable for the priests, in celebrating mass, to use any fermented liquor analogous to grape-wine. The question, as might have been foreseen, was decided in the negative.

At Davipe we bought some provisions, among which were fowls and a pig. This purchase greatly interested our Indians, who had been a long while deprived of meat. They pressed us to depart, in order to reach the island of Dapa, where the pig was to be killed and roasted during the night. We had scarcely time to examine in the convent (convento) the great stores of mani resin, and cordage of the chiquichiqui palm, which deserves to be more known in Europe. This cordage is extremely light; it floats upon the water, and is more durable in the navigation of rivers than ropes of hemp. It must be preserved at sea by being often wetted, and little exposed to the heat of the tropical sun. Don Antonio Santos, celebrated in the country for his journey in search of lake Parima, taught the Indians of the Spanish Rio Negro to make use of the petioles of the chiquichiqui, a palm-tree with pinnate leaves, of which we saw neither the flowers nor the fruit. This officer is the only white man who ever came from Angostura to Grand Para, passing by land from the sources of the Rio Carony to those of the Rio Branco. He had studied the mode of fabricating ropes from the chiquichiqui in the Portuguese colonies; and, on his return from the Amazon, he introduced this branch of industry into the missions of Guiana. It were to be wished that extensive rope-walks could be established on the banks of the Rio Negro and the Cassiquiare, in order to make these cables an article of trade with Europe. A small quantity is already exported from Angostura to the West Indies; and it costs from fifty to sixty per cent less than cordage of hemp. Young palm-trees only being employed, they must be planted and carefully cultivated.

A little above the mission of Davipe, the Rio Negro receives a branch of the Cassiquiare, the existence of which is a very remarkable phenomenon in the history of the branchings of rivers. This branch issues from the Cassiquiare, north of Vasiva, bearing the name of the Itinivini; and, after flowing for the length of twenty-five leagues through a flat and almost uninhabited country, it falls into the Rio Negro under the name of the Rio Conorichite. It appeared to me to be more than one hundred and twenty toises broad near its mouth. Although the current of the Conorichite is very rapid, this natural canal abridges by three days the passage from Davipe to Esmeralda. We cannot be surprised at a double communication between the Cassiquiare and the Rio Negro when we recollect that so many of the rivers of America form, as it were, deltas at their confluence with other rivers. Thus the Rio Branco and the Rio Jupura enter by a great number of branches into the Rio Negro and the Amazon. At the confluence of the Jupura there is a much more extraordinary phenomenon. Before this river joins the Amazon, the latter, which is the principal recipient, sends off three branches called Uaranapu, Manhama, and Avateparana, to the Jupura, which is but a tributary stream. The Portuguese astronomer, Ribeiro, has proved this important fact. The Amazon gives waters to the Jupura itself, before it receives that tributary stream.

The Rio Conorichite, or Itinivini, formerly facilitated the trade in slaves carried on by the Portuguese in the Spanish territory. The slave-traders went up by the Cassiquiare and the Cano Mee to Conorichite; and thence dragged their canoes by a portage to the rochelas of Manuteso, in order to enter the Atabapo. This abominable trade lasted till about the year 1756; when the expedition of Solano, and the establishment of the missions on the banks of the Rio Negro, put an end to it. Old laws of Charles V and Philip III* had forbidden under the most severe penalties (such as the being rendered incapable of civil employment, and a fine of two thousand piastres), the conversion of the natives to the faith by violent means, and sending armed men against them; but notwithstanding these wise and humane laws, the Rio Negro, in the middle of the last century, was no further interesting in European politics, than as it facilitated the entradas, or hostile incursions, and favoured the purchase of slaves. The Caribs, a trading and warlike people, received from the Portuguese and the Dutch, knives, fish-hooks, small mirrors, and all sorts of glass beads. They excited the Indian chiefs to make war against each other, bought their prisoners, and carried off, themselves, by stratagem or force, all whom they found in their way. These incursions of the Caribs comprehended an immense extent of land; they went from the banks of the Essequibo and the Carony, by the Rupunuri and the Paraguamuzi on one side, directly south towards the Rio Branco; and on the other, to the south-west, following the portages between the Rio Paragua, the Caura, and the Ventuario. The Caribs, when they arrived amid the numerous tribes of the Upper Orinoco, divided themselves into several bands, in order to reach, by the Cassiquiare, the Cababury, the Itinivini, and the Atabapo, on a great many points at once, the banks of the Guiainia or Rio Negro, and carry on the slave-trade with the Portuguese. Thus the unhappy natives, before they came into immediate contact with the Europeans, suffered from their proximity. The same causes produce everywhere the same effects. The barbarous trade which civilized nations have carried on, and still partially continue, on the coast of Africa, extends its fatal influence even to regions where the existence of white men is unknown.

[* 26 January 1523 and 10 October 1618.]

Having quitted the mouth of the Conorichite and the mission of Davipe, we reached at sunset the island of Dapa, lying in the middle of the river, and very picturesquely situated. We were astonished to find on this spot some cultivated ground, and on the top of a small hill an Indian hut. Four natives were seated round a fire of brushwood, and they were eating a sort of white paste with black spots, which much excited our curiosity. These black spots proved to be vachacos, large ants, the hinder parts of which resemble a lump of grease. They had been dried, and blackened by smoke. We saw several bags of them suspended above the fire. These good people paid but little attention to us; yet there were more than fourteen persons in this confined hut, lying naked in hammocks hung one above another. When Father Zea arrived, he was received with great demonstrations of joy. The military are in greater numbers on the banks of the Rio Negro than on those of the Orinoco, owing to the necessity of guarding the frontiers; and wherever soldiers and monks dispute for power over the Indians, the latter are most attached to the monks. Two young women came down from their hammocks, to prepare for us cakes of cassava. In answer to some enquiries which we put to them through an interpreter, they answered that cassava grew poorly on the island, but that it was a good land for ants, and food was not wanting. In fact, these vachacos furnish subsistence to the Indians of the Rio Negro and the Guainia. They do not eat the ants as a luxury, but because, according to the expression of the missionaries, the fat of ants (the white part of the abdomen) is a very substantial food. When the cakes of cassava were prepared, Father Zea, whose fever seemed rather to sharpen than to enfeeble his appetite, ordered a little bag to be brought to him filled with smoked vachacos. He mixed these bruised insects with flour of cassava, which he pressed us to taste. It somewhat resembled rancid butter mixed with crumb of bread. The cassava had not an acid taste, but some remains of European prejudices prevented our joining in the praises bestowed by the good missionary on what he called an excellent ant paste.

The violence of the rain obliged us to sleep in this crowded hut. The Indians slept only from eight till two in the morning; the rest of the time they employed in conversing in their hammocks, and preparing their bitter beverage of cupana. They threw fresh fuel on the fire, and complained of cold, although the temperature of the air was at 21°. This custom of being awake, and even on foot, four or five hours before sunrise, is general among the Indians of Guiana. When, in the entradas, an attempt is made to surprise the natives, the hours chosen are those of the first sleep, from nine till midnight.

We left the island of Dapa long before daybreak; and notwithstanding the rapidity of the current, and the activity of our rowers, our passage to the fort of San Carlos del Rio Negro occupied twelve hours. We passed, on the left, the mouth of the Cassiquiare, and, on the right, the small island of Cumarai. The fort is believed in the country to be on the equatorial line; but, according to the observations which I made at the rocks of Culimacari, it is in 1 degree 54 minutes 11 seconds.

We lodged at San Carlos with the commander of the fort, a lieutenant of militia. From a gallery in the upper part of the house we enjoyed a delightful view of three islands of great length, and covered with thick vegetation. The river runs in a straight line from north to south, as if its bed had been dug by the hand of man. The sky being constantly cloudy gives these countries a solemn and gloomy character. We found in the village a few juvia-trees which furnish the triangular nuts called in Europe the almonds of the Amazon, or Brazil-nuts. We have made it known by the name of Bertholletia excelsa. The trees attain after eight years’ growth the height of thirty feet.

The military establishment of this frontier consisted of seventeen soldiers, ten of whom were detached for the security of the neighbouring missions. Owing to the extreme humidity of the air there are not four muskets in a condition to be fired. The Portuguese have from twenty-five to thirty men, better clothed and armed, at the little fort of San Jose de Maravitanos. We found in the mission of San Carlos but one garita,* a square house, constructed with unbaked bricks, and containing six field-pieces. The little fort, or, as they think proper to call it here, the Castillo de San Felipe, is situated opposite San Carlos, on the western bank of the Rio Negro.

[* This word literally signifies a sentry-box; but it is here employed in the sense of store-house or arsenal.]

The banks of the Upper Guainia will be more productive when, by the destruction of the forests, the excessive humidity of the air and the soil shall be diminished. In their present state of culture maize scarcely grows, and the tobacco, which is of the finest quality, and much celebrated on the coast of Caracas, is well cultivated only on spots amid old ruins, remains of the huts of the pueblo viejo (old town). Indigo grows wild near the villages of Maroa, Davipe, and Tomo. Under a different system from that which we found existing in these countries, the Rio Negro will produce indigo, coffee, cacao, maize, and rice, in abundance.

The passage from the mouth of the Rio Negro to Grand Para occupying only twenty or twenty-five days, it would not have taken us much more time to have gone down the Amazon as far as the coast of Brazil, than to return by the Cassiquiare and the Orinoco to the northern coast of Caracas. We were informed at San Carlos that, on account of political circumstances, it was difficult at that moment to pass from the Spanish to the Portuguese settlements; but we did not know till after our return to Europe the extent of the danger to which we should have been exposed in proceeding as far as Barcellos. It was known at Brazil, possibly through the medium of the newspapers, that I was going to visit the missions of the Rio Negro, and examine the natural canal which unites two great systems of rivers. In those desert forests instruments had been seen only in the hands of the commissioners of the boundaries; and at that time the subaltern agents of the Portuguese government could not conceive how a man of sense could expose himself to the fatigues of a long journey, to measure lands that did not belong to him. Orders had been issued to seize my person, my instruments, and, above all, those registers of astronomical observations, so dangerous to the safety of states. We were to be conducted by way of the Amazon to Grand Para, and thence sent back to Lisbon. But fortunately for me, the government at Lisbon, on being informed of the zeal of its subaltern agents, instantly gave orders that I should not be disturbed in my operations; but that on the contrary they should be encouraged, if I traversed any part of the Portuguese possessions.

In going down the Guainia, or Rio Negro, you pass on the right the Cano Maliapo, and on the left the Canos Dariba and Eny. At five leagues distance, nearly in 1 degree 38 minutes of north latitude, is the island of San Josef. A little below that island, in a spot where there are a great number of orange-trees now growing wild, the traveller is shown a small rock, two hundred feet high, with a cavern called by the missionaries the Glorieta de Cocuy. This summer-house (for such is the signification of the word glorieta in Spanish) recalls remembrances that are not the most agreeable. It was here that Cocuy, the chief of the Manitivitanos,* had his harem of women, and where he devoured the finest and fattest. The tradition of the harem and the orgies of Cocuy is more current in the Lower Orinoco than on the banks of the Guainia. At San Carlos the very idea that the chief of the Manitivitanos could be guilty of cannibalism is indignantly rejected.

[* At San Carlos there is still preserved an instrument of music, a kind of large drum, ornamented with very rude Indian paintings, which relate to the exploits of Cocuy.]

The Portuguese government has established many settlements even in this remote part of Brazil. Below the Glorieta, in the Portuguese territory, there are eleven villages in an extent of twenty-five leagues. I know of nineteen more as far as the mouth of the Rio Negro, beside the six towns of Thomare, Moreira (near the Rio Demenene, or Uaraca, where dwelt anciently the Guiana Indians), Barcellos, San Miguel del Rio Branco, near the river of the same name (so well known in the fictions of El Dorado), Moura, and Villa de Rio Negro. The banks of this tributary stream of the Amazon alone are consequently ten times more thickly peopled than all the shores of the Upper and Lower Orinoco, the Cassiquiare, the Atabapo, and the Spanish Rio Negro.

Among the tributary streams which the Rio Negro receives from the north, three are particularly deserving of attention, because on account of their branchings, their portages, and the situation of their sources, they are connected with the often-discussed problem of the origin of the Orinoco. The most southern of these tributary streams are the Rio Branco,* which was long believed to issue conjointly with the Orinoco from lake Parime, and the Rio Padaviri, which communicates by a portage with the Mavaca, and consequently with the Upper Orinoco, to the east of the mission of Esmeralda. We shall have occasion to speak of the Rio Branco and the Padaviri, when we arrive in that mission; it suffices here to pause at the third tributary stream of the Rio Negro, the Cababury, the interbranchings of which with the Cassiquiare are alike important in their connexion with hydrography, and with the trade in sarsaparilla.

[* The Portuguese name, Rio Branco, signifies White Water. Rio Parime is a Caribbean name, signifying Great Water. These names having also been applied to different tributary streams, have caused many errors in geography. The great Rio Branco, or Parime, often mentioned in this work, is formed by the Urariquera and the Tacutu, and flows, between Carvoeyro and Villa de Moura, into the Rio Negro. It is the Quecuene of the natives; and forms at its confluence with the Rio Negro a very narrow delta, between the principal trunk and the Amayauhau, which is a little branch more to the west.]

The lofty mountains of the Parime, which border the northern bank of the Orinoco in the upper part of its course above Esmeralda, send off a chain towards the south, of which the Cerro de Unturan forms one of the principal summits. This mountainous country, of small extent but rich in vegetable productions, above all, in the mavacure liana, employed in preparing the wourali poison, in almond-trees (the juvia, or Bertholletia excelsa), in aromatic pucheries, and in wild cacao-trees, forms a point of division between the waters that flow to the Orinoco, the Cassiquiare, and the Rio Negro. The tributary streams on the north, or those of the Orinoco, are the Mavaca and the Daracapo; those on the west, or of the Cassiquiare, are the Idapa and the Pacimoni; and those on the south, or of the Rio Negro, are the Padaviri and the Cababuri. The latter is divided near its source into two branches, the westernmost of which is known by the name of Baria. The Indians of the mission of San Francisco Solano gave us the most minute description of its course. It affords the very rare example of a branch by which an inferior tributary stream, instead of receiving the waters of the superior stream, sends to it a part of its own waters in a direction opposite to that of the principal recipient.

The Cababuri runs into the Rio Negro near the mission of Nossa Senhora das Caldas; but the rivers Ya and Dimity, which are higher tributary streams, communicate also with the Cababuri; so that, from the little fort of San Gabriel de Cachoeiras as far as San Antonio de Castanheira the Indians of the Portuguese possessions can enter the territory of the Spanish missions by the Baria and the Pacimoni.

The chief object of these incursions is the collection of sarsaparilla and the aromatic seeds of the puchery-laurel (Laurus pichurim). The sarsaparilla of these countries is celebrated at Grand Para, Angostura, Cumana, Nueva Barcelona, and in other parts of Terra Firma, by the name of zarza del Rio Negro. It is much preferred to the zarza of the Province of Caracas, or of the mountains of Merida; it is dried with great care, and exposed purposely to smoke, in order that it may become blacker. This liana grows in profusion on the humid declivities of the mountains of Unturan and Achivaquery. Decandolle is right in suspecting that different species of smilax are gathered under the name of sarsaparilla. We found twelve new species, among which the Smilax siphylitica of the Cassiquaire, and the Smilax officinalis of the river Magdalena, are most esteemed on account of their diuretic properties. The quantity of sarsaparilla employed in the Spanish colonies as a domestic medicine is very considerable. We see by the works of Clusius, that at the beginning of the Conquista, Europe obtained this salutary medicament from the Mexican coast of Honduras and the port of Guayaquil. The trade in zarza is now more active in those ports which have interior communications with the Orinoco, the Rio Negro, and the Amazon.

The trials made in several botanical gardens of Europe prove that the Smilax glauca of Virginia, which it is pretended is the S. sarsaparilla of Linnaeus, may be cultivated in the open air, wherever the mean winter temperature rises above six or seven degrees of the centigrade thermometer*: but those species that possess the most active virtues belong exclusively to the torrid zone, and require a much higher degree of heat. In reading the works of Clusius, it can scarcely be conceived why our writers on the Materia Medica persist in considering a plant of the United States as the most ancient type of the officinal species of the genus smilax.

[* The winter temperature at London and Paris is 4.2 and 3.7; at Montpelier, 6.7; at Rome, 7.7°. In that part of Mexico, and the Terra Firma, where we saw the most active species of the sarsaparilla growing (that which supplies the trade of the Spanish and Portuguese colonies), the temperature is from twenty to twenty-six degrees. The roots of another family of monocotyledons (of some cyperaceae) possess also diaphoretic and resolvent properties. The Carex arenaria, the C. hirta, etc. furnish the German sarsaparilla of druggists. According to Clusius, Europe received the first sarsaparilla from Yucatan, and the island of Puna, opposite Guayaquil.]

We found in the possession of the Indians of the Rio Negro some of those green stones, known by the name of Amazon stones, because the natives pretend, according to an ancient tradition, that they come from the country of the women without husbands (Cougnantainsecouima), or women living alone (Aikeambenano*). We were told at San Carlos, and in the neighbouring villages, that the sources of the Orinoco, which we found east of the Esmeralda, and in the missions of the Carony and at Angostura, that the sources of the Rio Branco are the native spots of the green stones. These statements confirm the report of an old soldier of the garrison of Cayenne (mentioned by La Condamine), who affirmed that those mineral substances were obtained from the country of women, west of the rapids of the Oyapoc. The Indians who inhabit the fort of Topayos on the Amazon five degrees east of the mouth of the Rio Negro, possessed formerly a great number of these stones. Had they received them from the north, that is, from the country pointed out by the Indians of the Rio Negro, which extends from the mountains of Cayenne towards the sources of the Essequibo, the Carony, the Orinoco, the Parime, and the Rio Trombetas? or did they come from the south by the Rio Topayos, which descends from the vast table-land of the Campos Parecis? Superstition attaches great importance to these mineral substances: they are worn suspended from the neck as amulets, because, according to popular belief, they preserve the wearer from nervous complaints, fevers, and the stings of venomous serpents. They have consequently been for ages an article of trade among the natives, both north and south of the Orinoco. The Caribs, who may be considered as the Bucharians of the New World, made them known along the coasts of Guiana; and the same stones, like money in circulation, passed successively from nation to nation in opposite directions: their quantity is perhaps not augmented, and the spot which produces them is probably unknown rather than concealed. In the midst of enlightened Europe, on occasion of a warm contest respecting native bark, a few years ago, the green stones of the Orinoco were gravely proposed as a powerful febrifuge. After this appeal to the credulity of Europeans, we cannot be surprised to learn that the Spanish planters share the predilection of the Indians for these amulets, and that they are sold at a very considerable price. The form given to them most frequently is that of the Babylonian cylinders,* longitudinally perforated, and loaded with inscriptions and figures. (The price of a cylinder two inches long is from twelve to fifteen piastres.) But this is not the work of the Indians of our days, the natives of the Orinoco and the Amazon, whom we find in the last degree of barbarism. The Amazon stones, like the perforated and sculptured emeralds, found in the Cordilleras of New Grenada and Quito, are vestiges of anterior civilization. The present inhabitants of those countries, particularly in the hot region, so little comprehend the possibility of cutting hard stones (the emerald, jade, compact feldspar and rock-crystal), that they imagine the green stone is soft when taken out of the earth, and that it hardens after having been moulded by the hand.

[* This word is of the Tamanac language; these women are the sole Donne of the Italian missionaries.]

The natural soil of the Amazon-stone is not in the valley of the river Amazon. It does not derive its name from the river, but like the river itself, the stone has been named after a nation of warlike women, whom Father Acunha, and Oviedo, in his letter to cardinal Bembo, compare to the Amazons of the ancient world. What we see in our cabinets under the false denomination of Amazon-stone, is neither jade, nor compact feldspar, but a common feldspar of an apple-green colour, that comes from the Ural mountains and on lake Onega in Russia, but which I never saw in the granitic mountains of Guiana. Sometimes also this very rare and hard Amazon-stone is confounded with the hatchet-nephrite (beilstein)* of Werner, which has much less tenacity. The substance which I obtained from the hands of the Indians, belongs to the saussurite,* to the real jade, which resembles compact feldspar, and which forms one of the constituent parts of the verde de Corsica, or gabbro.* It takes a fine polish, and passes from apple-green to emerald-green; it is translucent at the edges, extremely tenacious, and in a high degree sonorous. These Amazon stones were formerly cut by the natives into very thin plates, perforated at the centre, and suspended by a thread, and these plates yield an almost metallic sound if struck by another hard body.* This fact confirms the connection which we find, notwithstanding the difference of fracture and of specific gravity between the saussurite and the siliceous basis of the porphyrschiefer, which is the phonolite (klingstein). I have already observed, that, as it is very rare to find in America nephrite, jade, or compact feldspar, in its native place, we may well be astonished at the quantity of hatchets which are everywhere discovered in digging the earth, from the banks of the Ohio as far as Chile. We saw in the mountains of Upper Orinoco, or of Parime, only granular granites containing a little hornblende, granites passing into gneiss, and schistoid hornblendes. Has nature repeated on the east of Esmeralda, between the sources of the Carony, the Essequibo, the Orinoco, and the Rio Branco, the transition-formation of Tucutunemo reposing on mica-schist? Does the Amazon-stone come from the rocks of euphotide, which form the last member of the series of primitive rocks?

[* Punamustein (jade axinien). The stone hatchets found in America, for instance in Mexico, are not of beilstein, but of compact feldspar.]

[* Jade of Saussure, according to the system of Brongniart; tenacious jade, and compact tenacious feldspar of Hauy; some varieties of the variolithe of Werner.]

[* Euphotide of Hauy, or schillerfels, of Raumer.]

[* M. Brongniart, to whom I showed these plates on my return to Europe, very justly compared these jades of Parime to the sonorous stones employed by the Chinese in their musical instruments called king.]

We find among the inhabitants of both hemispheres, at the first dawn of civilization, a peculiar predilection for certain stones; not only those which, from their hardness, may be useful to man as cutting instruments, but also for mineral substances, which, on account of their colour and their natural form, are believed to bear some relation to the organic functions, and even to the propensities of the soul. This ancient worship of stones, these benign virtues attributed to jade and haematite, belong to the savages of America as well as to the inhabitants of the forests of Thrace. The human race, when in an uncultivated state, believes itself to have sprung from the ground; and feels as if it were enchained to the earth, and the substances contained in her bosom. The powers of nature, and still more those which destroy than those which preserve, are the first objects of its worship. It is not solely in the tempest, in the sound that precedes the earthquake, in the fire that feeds the volcano, that these powers are manifested; the inanimate rock; stones, by their lustre and hardness; mountains, by their mass and their solitude; act upon the untaught mind with a force which, in a state of advanced civilization, can no longer be conceived. This worship of stones, when once established, is preserved amidst more modern forms of worship; and what was at first the object of religious homage, becomes a source of superstitious confidence. Divine stones are transformed into amulets, which are believed to preserve the wearer from every ill, mental and corporeal. Although a distance of five hundred leagues separates the banks of the Amazon and the Orinoco from the Mexican table-land; although history records no fact that connects the savage nations of Guiana with the civilized nations of Anahuac, the monk Bernard de Sahagun, at the beginning of the conquest, found preserved as relics at Cholula, certain green stones which had belonged to Quetzalcohuatl. This mysterious personage is the Mexican Buddha; he appeared in the time of the Toltecs, founded the first religious associations, and established a government similar to that of Meroe and of Japan.

The history of the jade, or the green stones of Guiana, is intimately connected with that of the warlike women whom the travellers of the sixteenth century named the Amazons of the New World. La Condamine has produced many testimonies in favour of this tradition. Since my return from the Orinoco and the river Amazon, I have often been asked, at Paris, whether I embraced the opinion of that learned man, or believed, like several of his contemporaries, that he undertook the defence of the Cougnantainsecouima (the independent women who received men into their society only in the month of April), merely to fix, in a public sitting of the Academy, the attention of an audience somewhat eager for novelties. I may take this opportunity of expressing my opinion on a tradition which has so romantic an appearance; and I am farther led to do this as La Condamine asserts that the Amazons of the Rio Cayame* crossed the Maranon to establish themselves on the Rio Negro. A taste for the marvellous, and a wish to invest the descriptions of the New Continent with some of the colouring of classic antiquity, no doubt contributed to give great importance to the first narratives of Orellana. In perusing the works of Vespucci, Fernando Columbus, Geraldini, Oviedo, and Pietro Martyr, we recognize this tendency of the writers of the sixteenth century to find among the newly discovered nations all that the Greeks have related to us of the first age of the world, and of the manners of the barbarous Scythians and Africans. But if Oviedo, in addressing his letters to cardinal Bembo, thought fit to flatter the taste of a man so familiar with the study of antiquity, Sir Walter Raleigh had a less poetic aim. He sought to fix the attention of Queen Elizabeth on the great empire of Guiana, the conquest of which he proposed. He gave a description of the rising of that gilded king (el dorado),* whose chamberlains, furnished with long tubes, blew powdered gold every morning over his body, after having rubbed it over with aromatic oils: but nothing could be better adapted to strike the imagination of queen Elizabeth, than the warlike republic of women without husbands, who resisted the Castilian heroes. Such were the motives which prompted exaggeration on the part of those writers who have given most reputation to the Amazons of America; but these motives do not, I think, suffice for entirely rejecting a tradition, which is spread among various nations having no communications one with another.

[* Orellana, arriving at the Maranon by the Rio Coca and the Napo, fought with the Amazons, as it appears, between the mouth of the Rio Negro and that of the Xingu. La Condamine asserts that in the seventeenth century they passed the Maranon between Tefe and the mouth of the Rio Puruz, near the Cano Cuchivara, which is a western branch of the Puruz. These women therefore came from the banks of the Rio Cayame, or Cayambe, consequently from the unknown country which extends south of the Maranon, between the Ucayale and the Madeira. Raleigh also places them on the south of the Maranon, but in the province of Topayos, and on the river of the same name. He says they were rich in golden vessels, which they had acquired in exchange for the famous green stones, or piedras hijadas. (Raleigh means, no doubt, piedros del higado, stones that cure diseases of the liver.) It is remarkable enough that, one hundred and forty-eight years after, La Condamine still found those green stones (divine stones), which differ neither in colour nor in hardness from oriental jade, in greater numbers among the Indians who live near the mouth of the Rio Topayos, than elsewhere. The Indians said that they inherited these stones, which cure the nephritic colic and epilepsy, from their fathers, who received them from the women without husbands.]

[* The term el dorado, which signifies the gilded, was not originally the name of the country. The territory subsequently distinguished by that appellation was at first known as the country of el Rey Dorado, the Gilded King.]

Thirty years after La Condamine visited Quito, a Portuguese astronomer, Ribeiro, who has traversed the Amazon, and the tributary streams which run into that river on the northern side, has confirmed on the spot all that the learned Frenchman had advanced. He found the same traditions among the Indians; and he collected them with the greater impartiality as he did not himself believe that the Amazons formed a separate horde. Not knowing any of the tongues spoken on the Orinoco and the Rio Negro, I could learn nothing certain respecting the popular traditions of the women without husbands, or the origin of the green stones, which are believed to be intimately connected with them. I shall, however, quote a modern testimony of some weight, that of Father Gili. “Upon inquiring,” says this well-informed missionary, “of a Quaqua Indian, what nations inhabited the Rio Cuchivero, he named to me the Achirigotos, the Pajuros, and the Aikeambenanos.* Being well acquainted,” pursues he, “with the Tamanac tongue, I instantly comprehended the sense of this last word, which is a compound, and signifies women living alone. The Indian confirmed my observation, and related that the Aikeambenanos were a community of women, who manufactured blow-tubes*, and other weapons of war. They admit, once a year, the men of the neighbouring nation of Vokearos into their society, and send them back with presents. All the male children born in this horde of women are killed in their infancy.” This history seems framed on the traditions which circulate among the Indians of the Maranon, and among the Caribs; yet the Quaqua Indian, of whom Father Gili speaks, was ignorant of the Castilian language; he had never had any communication with white men; and certainly knew not, that south of the Orinoco there existed another river, called the river of the Aikeambenanos, or Amazons.

[* In Italian, Acchirecolti, Pajuri, and Aicheam-benano.]

[* Long tubes made from a hollow cane, which the natives use to propel their poisoned arrows.]

What must we conclude from this narration of the old missionary of Encaramada? Not that there are Amazons on the banks of the Cuchivero, but that women in different parts of America, wearied of the state of slavery in which they were held by the men, united themselves together; that the desire of preserving their independence rendered them warriors; and that they received visits from a neighbouring and friendly horde. This society of women may have acquired some power in one part of Guiana. The Caribs of the continent held intercourse with those of the islands; and no doubt in this way the traditions of the Maranon and the Orinoco were propagated toward the north. Before the voyage of Orellana, Christopher Columbus imagined he had found the Amazons in the Caribbee Islands. This great man was told, that the small island of Madanino (Montserrat) was inhabited by warlike women, who lived the greater part of the year separate from men. At other times also, the conquistadores imagined that the women, who defended their huts in the absence of their husbands, were republics of Amazons; and, by an error less excusable, formed a like supposition respecting the religious congregations, the convents of Mexican virgins, who, far from admitting men at any season of the year into their society, lived according to the austere rule of Quetzalcohuatl. Such was the disposition of men’s minds, that in the long succession of travellers, who crowded on each other in their discoveries and in narrations of the marvels of the New World, every one readily declared he had seen what his predecessors had announced.

We passed three nights at San Carlos del Rio Negro. I count the nights, because I watched during the greater part of them, in the hope of seizing the moment of the passage of some star over the meridian. That I might have nothing to reproach myself with, I kept the instruments always ready for an observation. I could not even obtain double altitudes, to calculate the latitude by the method of Douwes. What a contrast between two parts of the same zone; between the sky of Cumana, where the air is ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved