The mistress of the house, and the governess of the house, had their own special reasons for retiring to their own rooms. Carmina was in solitude as a matter of necessity. The only friends that the poor girl could gather round her now, were the absent and the dead.
She had written to Ovid — merely for the pleasure of thinking that her letter would accompany him, in the mail-steamer which took him to Quebec. She had written to Teresa. She had opened her piano, and had played the divinely beautiful music of Mozart, until its tenderness saddened her, and she closed the instrument with an aching heart. For a while she sat by the window, thinking of Ovid. The decline of day has its melancholy affinities with the decline of life. As the evening wore on, her loneliness had become harder and harder to endure. She rang for the maid, and asked if Miss Minerva was at leisure. Miss Minerva had been sent for by Mrs. Gallilee. Where was Zo? In the schoolroom, waiting until Mr. Le Frank had done with Maria, to take her turn at the piano. Left alone again, Carmina opened her locket, and put Ovid’s portrait by it on the table. Her sad fancy revived her dead parents — imagined her lover being presented to them — saw him winning their hearts by his genial voice, his sweet smile, his wise and kindly words. Miss Minerva, entering the room, found her still absorbed in her own little melancholy daydream; recalling the absent, reviving the dead — as if she had been nearing the close of life. And only seventeen years old. Alas for Carmina, only seventeen!
“Mrs. Gallilee wishes to see you.”
She started. “Is there anything wrong?” she asked.
“No. What makes you think so?”
“You speak in such a strange way. Oh, Frances, I have been longing for you to keep me company! And now you are here, you look at me as coldly as if I had offended you. Perhaps you are not well?”
“That’s it. I am not well.”
“Have some of my lavender water! Let me bathe your forehead, and then blow on it to cool you this hot weather. No? Sit down, dear, at any rate. What does my aunt want with me?”
“I think I had better not tell you.”
“Why?”
“Your aunt is sure to ask you what I have said. I have tried her temper; you know what her temper is! She has sent me here instead of sending a maid, on the chance that I may commit some imprudence. I give you her message exactly as the servant might have given it — and you can tell her so with a safe conscience. No more questions!”
“One more, please. Is it anything about Ovid?”
“No.”
“Then my aunt can wait a little. Do sit down! I want to speak to you.”
“About what?”
“About Ovid, of course!”
Carmina’s look and tone at once set Miss Minerva’s mind at ease. Her conduct, on the day of Ovid’s departure, had aroused no jealous suspicion in her innocent rival. She refused to take the offered chair.
“I have already told you your aunt is out of temper,” she said. “Go to her at once.”
Carmina rose unwillingly. “There were so many things I wanted to say to you,” she began — and was interrupted by a rapid little series of knocks at the door. Was the person in a hurry? The person proved to be the discreet and accomplished Maria. She made her excuses to Carmina with sweetness, and turned to Miss Minerva with sorrow.
“I regret to say that you are wanted in the schoolroom. Mr. Le Frank can do nothing with Zoe. Oh, dear!” She sighed over her sister’s wickedness, and waited for instructions.
To be called away, under any circumstances, was a relief to Miss Minerva. Carmina’s affectionate welcome had irritated her in the most incomprehensible manner. She was angry with herself for being irritated; she felt inclined to abuse the girl for believing her. “You f............