From that day I was frequently allowed to enter the Mother’s Room, but, as I had feared, these visits failed to bring me into any closer relationship with the lady of the house. She had indeed forgotten my offense: I was one of her children, sharing equally with the others in her impartial affection, and privileged to sit at her feet to relate to her the incidents of the day, or describe all I had seen, and sometimes to touch her thin white hand with my lips. But the distance separating us was not forgotten. At the two first interviews she had taught me, once for all, that it was for me to love, honor, and serve her, and that anything beyond that — any attempt to win her confidence, to enter into her thoughts, or make her understand my feelings and aspirations — was regarded as pure presumption on my part. The result was that I was less happy than I had been before knowing her: my naturally buoyant and hopeful temper became tinged with melancholy, and that vision of exquisite bliss in the future, which had floated before me, luring me on, now began to look pale, and to seem further and further away.
After my walk with Yoletta — if it can be called a walk — I began to look out for the rainbow lilies, and soon discovered that everywhere under the grass they were beginning to sprout from the soil. At first I found them in the moist valley of the river, but very soon they were equally abundant on the higher lands, and even on barren, stony places, where they appeared latest. I felt very curious about these flowers, of which Yoletta had spoken so enthusiastically, and watched the slow growth of the long, slender buds from day to day with considerable impatience. At length, in a moist hollow of the forest, I was delighted to find the full-blown flower. In shape it resembled a tulip, but was more open, and the color a most vivid orange yellow; it had a slight delicate perfume, and was very pretty, with a peculiar waxy gloss on the thick petals, still, I was rather disappointed, since the name of “rainbow lily,” and Yoletta’s words, had led me to expect a many-colored flower of surpassing beauty.
I plucked the lily carefully, and was taking it home to present it to her, when all at once I remembered that only on one occasion had I seen flowers in her hand, and in the hands of the others, and that was when they were burying their dead. They never wore a flower, nor had I ever seen one in the house, not even in that room where Chastel was kept a prisoner by her malady, and where her greatest delight was to have nature in all its beauty and fragrance brought to her in the conversation of her children. The only flowers in the house were in their illuminations, and those wrought in metal and carved in wood, and the immortal, stony flowers of many brilliant hues in their mosaics. I began to fear that there was some superstition which made it seem wrong to them to gather flowers, except for funeral ceremonies, and afraid of offending from want of thought, I dropped the lily on the ground, and said nothing about it to any one.
Then, before any more open lilies were found, an unexpected sorrow came to me. After changing my dress on returning from the fields one afternoon, I was taken to the hall of judgment, and at once jumped to the conclusion that I had again unwittingly fallen into disgrace; but on arriving at that uncomfortable apartment I perceived that this was not the case. Looking round at the assembled company I missed Yoletta, and my heart sank in me, and I even wished that my first impression had proved correct. On the great stone table, before which the father was seated, lay an open folio, the leaf displayed being only illuminated at the top and inner margin; the colored part at the top I noticed was torn, the rent extending down to about the middle of the page.
Presently the dear girl appeared, with tearful eyes and flushed face, and advancing hurriedly to the father, she stood before him with downcast eyes.
“My daughter, tell me how and why you did this?” he demanded, pointing to the open volume.
“Oh, father, look at this,” she returned, half-sobbing, and touching the lower end of the colored margin with her finger. “Do you see how badly it is colored? And I had spent three days in altering and retouching it, and still it displeased me. Then, in sudden anger, I pushed the book from me, and seeing it slipping from the stand I caught the leaf to prevent it from falling, and it was torn by the weight of the book. Oh, dear father, will you forgive me?”
“Forgive you, my daughter? Do you not know how it grieves my heart to punish you; but how can this offense to the house be forgiven, which must stand in evidence against us from generation to generation? For we cease to be, but the house remains; and the writing we leave on it, whether it be good or evil, that too remains for ever. An unkind word is an evil thing, an unkind deed a worse, but when these are repented they may be forgiven and forgotten. But an injury done to the house cannot be forgotten, for it is the flaw in the stone that keeps its place, the crude, inharmonious color which cannot be washed out with water. Consider, my daughter, in the long life of the house, how many unborn men will turn the leaves of this book, and coming to this leaf will be offended at so grievous a disfigurement! If we of this generation were destined to live for ever, then it might be written on this page for a punishment and warning:” Yoletta tore it in her anger. “But we must pass away and be nothing to succeeding generations, and it would not be right that Yoletta’s name should be remembered for the wrong she did to the house, and all she did for its good forgotten.”
A painful silence ensued, then, lifting her tear-stained face, she said: “Oh father, what must my punishment be?”
“Dear child, it will be a light one, for we consider your youth and impulsive nature, and also that the wrong you did was partly the result of accident. For thirty days you must live apart from us, subsisting on bread and water, and holding intercourse with one person only, who will assist you with your work and provide you with all things necessary.”
This seemed to me a harsh, even a cruel punishment for so trivial an offense, or accident, rather; but she was not perhaps of the same mind, for she kissed his hand, as if in gratitude for his leniency.
“Tell me, child,” he said, putting his hand on her head, and regarding her with misty eyes, “who shall attend you in your seclusion?”
“Edra,” she murmured; and the other, coming forward, took her by the hand and led her away.
I gazed eagerly after her as she retired, hungering for one look from her dear eyes before that long separation; but they were filled with tears and bent on the floor, and in a moment she was gone from sight.
The succeeding days were to me dreary beyond description. For the first time I became fully conscious of the strength of a passion which had now become a consuming fire in my breast, and could only end in utter misery — perhaps in destruction — or else in a degree of happiness no mortal had ever tasted before. I went about listlessly, like one on whom some heavy calamity has fallen: all interest in my work was lost; my food seemed tasteless; study and conversation had become a weariness; even in those divine concerts, which fitly brought each tranquil day to its close, there was no charm now, since Yoletta’s voice, which love had taught my dull ear to distinguish no longer had any part in it. I was not allowed to enter the Mother’s Room of an evening now, and the exclusion extended also to the others, Edra only excepted; for at this hour, when it was customary for the family to gather in the music-room, Yoletta was taken from her lonely chamber to be with her mother. This was told me, and I also elicited, by means of some roundabout questioning, that it was always in the mother’s power to have any per-son undergoing punishment taken to her, she being, as it were, above the law. She could even pardon a delinquent and set him free if she felt so minded, although in this case she had not chosen to exercise her prerogative, probably because her “sufferings had not clouded her understanding.” They were treating her very hardly — father and mother both — I thought in my bitterness.
The gradual opening of the rainbow lilies served only to remind me every hour and every minute of that bright young spirit thus harshly deprived of the pleasure she had so eagerly anticipated. She, above them all, rejoiced in the beauty of this visible world, regarding nature in some of its moods and aspects with a feeling almost bordering on adoration; but, alas! she alone was shut out from this glory which God had spread over the earth for the delight of all his children.
Now I knew why these autumnal flowers were called rainbow lilies, and remembered how Yoletta had told me that they gave a beauty to the earth which could not be described or imagined. The flowers were all undoubtedly of one species, having the same shape and perfume, although varying greatly in size, according to the nature of the soil on which they grew. But in different situations they varied in color, one color blending with, or passing by degrees into another, wherever the soil altered its character. Along the valleys, where they first began to bloom, and in all moist situations, the hue was yellow, varying, according to the amount of moisture in different places, from pale primrose to deep orange, this passing again into vivid scarlet and reds of many shades. On the plains the reds prevailed, changing into various purples on hills and mo............