It was now the end of August, and the sky was magnificently clear. Near the horizon the sea had taken, as it is wont to do in southern climes, a tint of molten silver; on the shore it rippled in tiny waves. A sort of glowing vapor, an effect of the rays of the sun falling plumb upon the sands, produced an atmosphere like that of the tropics. The salt shone up like bunches of white violets on the surface of the marsh. The patient paludiers, dressed in white to resist the action of the sun, had been from early morning at their posts, armed with long rakes. Some were leaning on the low mud-walls that divided the different holdings, whence they watched the process of this natural chemistry, known to them from childhood. Others were playing with their wives and children. Those green dragons, otherwise called custom-house officers, were tranquilly smoking their pipes.
There was something foreign, perhaps oriental, about the scene; at any rate a Parisian suddenly transported thither would never have supposed himself in France. The baron and baroness, who had made a pretext of coming to see how the salt harvest throve, were on the jetty, admiring the silent landscape, where the sea alone sounded the moan of her waves at regular intervals, where boats and vessels tracked a vast expanse, and the girdle of green earth richly cultivated, produced an effect that was all the more charming because so rare on the desolate shores of ocean.
“Well, my friends, I wanted to see the marshes of Guerande once more before I die,” said the baron to the paludiers, who had gathered about the entrance of the marshes to salute him.
“Can a Guenic die?” said one of them.
Just then the party from Les Touches arrived through the narrow pathway. The marquise walked first alone; Calyste and Camille followed arm-inarm. Gasselin brought up the rear.
“There are my father and mother,” said the young man to Camille.
The marquise stopped short. Madame du Guenic felt the most violent repulsion at the appearance of Beatrix, although the latter was dressed to much advantage. A Leghorn hat with wide brims and a wreath of blue-bells, her crimped hair fluffy beneath it, a gown of some gray woollen stuff, and a blue sash with floating ends gave her the air of a princess disguised as a milkmaid.
“She has no heart,” thought the baroness.
“Mademoiselle,” said Calyste to Camille, “this is Madame du Guenic, and this is my father.” Then he said turning to the baron and baroness, “Mademoiselle des Touches, and Madame la Marquise de Rochefide, nee de Casteran, father.”
The baron bowed to Mademoiselle des Touches, who made a respectful bow, full of gratitude, to the baroness.
“That one,” thought Fanny, “really loves my boy; she seems to thank me for bringing him into the world.”
“I suppose you have come to see, as I have, whether the harvest is a good one. But I believe you have better reasons for doing so than I,” said the baron to Camille. “You have property here, I think, mademoiselle.”
“Mademoiselle is the largest of all the owners,” said one of the paludiers who were grouped about them, “and may God preserve her to us, for she’s a good lady.”
The two parties bowed and separated.
“No one would suppose Mademoiselle des Touches to be more than thirty,” said the baron to his wife. “She is very handsome. And Calyste prefers that haggard Parisian marquise to a sound Breton girl!”
“I fear he does,” replied the baroness.
A boat was waiting at the steps of the jetty, where the party embarked without a smile. The marquise was cold and dignified. Camille had lectured Calyste on his disobedience, explaining to him clearly how matters stood. Calyste, a prey to black despair, was casting glances at Beatrix in which anger and love struggled for the mastery. Not a word was said by any of them during the short passage from the jetty of Guerande to the extreme end of the port of Croisic, the point where the boats discharge the salt, which the peasant-women then bear away on their heads in huge earthen jars after the fashion of caryatides. These women go barefooted with very short petticoats. Many of them let the kerchiefs which cover their bosoms fly carelessly open. Some wear only shifts, and are the more dignified; for the less clothing a woman wears, the more nobly modest is her bearing.
The little Danish vessel had just finished lading, therefore the landing of the two handsome ladies excited much curiosity among the female salt-carriers; and as much to avoid their remarks as to serve Calyste, Camille sprang forward toward the rocks, leaving him to follow with Beatrix, while Gasselin put a distance of some two hundred steps between himself and his master.
The peninsula of Croisic is flanked on the sea side by granite rocks the shapes of which are so strangely fantastic that they can only be appreciated by travellers who are in a position to compare them with other great spectacles of primeval Nature. Perhaps the rocks of Croisic have the same advantage over sights of that kind as that accorded to the road to the Grande Chartreuse over all other narrow valleys. Neither the coasts of Croisic, where the granite bulwark is split into strange reefs, nor those of Sardinia, where Nature is dedicated to grandiose and terrible effects, nor even the basaltic rocks of the northern seas can show a character so unique and so complete. Fancy has here amused itself by composing interminable arabesques where the most fantastic figures wind and twine. All forms are here. The imagination is at last fatigued by this vast gallery of abnormal shapes, where in stormy weather the sea makes rough assaults which have ended in polishing all ruggedness.
You will find under a naturally vaulted roof, of a boldness imitated from afar by Brunelleschi (for the greatest efforts of art are always the timid copying of effects of nature), a rocky hollow polished like a marble bath-tub and floored with fine white sand, in which is four feet of tepid water where you can bathe without danger. You walk on, admiring the cool little covers sheltered by great portals; roughly carved, it is true, but majestic, like the Pitti palace, that other imitation of the whims of Nature. Curious features are innumerable; nothing is lacking that the wildest imagination could invent or desire.
There even exists a thing so rare on the rocky shores of ocean that this may be the solitary instance of it — a large bush of box. This bush, the greatest curiosity of Croisic, where trees have never grown, is three miles distant from the harbor, on the point of rocks that runs farthest into the sea. On this granite promontory, which rises to a height that neither the waves nor the spray can touch, even in the wildest weather, and faces southerly, diluvian caprice has constructed a hollow basin, which projects about four feet. Into this basin, or cleft, chance, possibly man, has conveyed enough vegetable earth for the growth of a box-plant, compact, well-nourished, and sown, no doubt, by birds. The shape of the roots would indicate to a botanist an existence of at least three hundred years. Above it the rock has been broken off abruptly. The natural convulsion which did this, the traces of which are ineffaceably written here, must have carried away the broken fragments of the granite I know not where.
The sea rushes in, meeting no reefs, to the foot of this cliff, which rises to a height of some four or five hundred feet; at its base lie several scattered rocks, just reaching the surface at high water, and describing a semi-circle. It requires some nerve and resolution to climb to the summit of this little Gibraltar, the shape of which is nearly round, and from which a sudden gust of wind might precipitate the rash gazer into the sea, or, still more to be feared, upon the rocks.
This gigantic sentinel resembles the look-out towers of old castles, from which the inhabitants could look the country over and foresee attacks. Thence we see the clock towers and the arid fields of Croisic, with the sandy dunes, which injure cultivation, and stretch as far as Batz. A few old men declare that in days long past a fortress occupied the spot. The sardine-fishers have given the rock, which can be seen far out at sea, a name; but it is useless to write it here, its Breton consonants being as difficult to pronounce as to remember.
Calyste led Beatrix to this point, whence the view is magnificent, and where the natural sculpture of the granite is even more imposing to the spectator than the mass of the huge breastwork when seen from the sandy road which skirts the shore.
Is it necessary to explain why Camille had rushed away alone? Like some wounded wild animal, she longed for solitude, and went on and on, threading her way among the fissures and caves and little peaks of nature’s fortress. Not to be hampered in climbing by women’s clothing, she wore trousers with frilled edges, a short blouse, a peaked cap, and, by way of staff, she carried a riding-whip, for Camille has always had a certain vanity in her strength and her agility. Thus arrayed, she looked far handsomer than Beatrix. She wore also a little shawl of crimson China crape, crossed on her bosom and tied behind, as they dress a child. For some time Beatrix and Calyste saw her flitting before them over the peaks and chasms like a ghost or vision; she was trying to still her inward sufferings by confronting some imaginary peril.
She was the first to reach the rock in which the box-bush grew. There she sat down in the shade of a granite projection, and was lost in thought. What could a woman like herself do with old age, having already drunk the cup of fame which all great talents, too eager to sip slowly the stupid pleasures of vanity, quaff at a single draught? She has since admitted that it was here — at this moment, and on this spot — that one of those singular reflections suggested by a mere nothing, by one of those chance accidents that seem nonsense to common minds, but which, to noble souls, do sometimes open vast depths of thought, decided her to take the extraordinary step by which she was to part forever from social life.
She drew from her pocket a little box, in which she had put, in case of thirst, some strawberry lozenges; she now ate several; and as she did so, the thought crossed her mind that the strawberries, which existed no longer, lived nevertheless in their qualities. Was it not so with ourselves? The ocean before her was an image of the infinite. No great spirit can face the infinite, admitting the immortality of the soul, without the conviction of a future of holiness. The thought filled her mind. How petty then seemed the part that she was playing! there was no real greatness in giving Beatrix to Calyste! So thinking, she felt the earthly woman die within her, and the true woman, the noble and angelic being, veiled until now by flesh, arose in her place. Her great mind, her knowledge, her attainments, her false loves had brought her face to face with what? Ah! who would have thought it? — with the bounteous mother, the comforter of troubled spirits, with the Roman Church, ever kind to repentance, poetic to poets, childlike with children, and yet so profound, so full of mystery to anxious, restless minds that they can burrow there and satisfy all longings, all questionings, all hopes. She cast her eyes, as it were, upon the strangely devious way — like the tortuous rocky path before her — over which her love for Calyste had led her. Ah! Calyste was indeed a messenger from heaven, her divine conductor! She had stifled earthly love, and a divine love had come from it.
After walking for some distance in silence, Calyste could not refrain, on a remark of Beatrix about the grandeur of the ocean, so unlike the smiling beauty of the Mediterranean, from comparing in depth, purity, extent, unchanging and eternal duration, that ocean with his love.
“It is met by a rock!” said Beatrix, laughing.
“When you speak thus,” he answered, with a sublime look, “I hear you, I see you, and I can summon to my aid the patience of the angels; but when I am alone, you would pity me if you could see me then. My mother weeps for my suffering.”
“Listen to me, Calyste; we must put an end to all this,” said the marquise, gazing down upon the sandy road. “Perhaps we have now reached the only propitious place to say these things, for never in my life did I see nature more in keeping with my thoughts. I have seen Italy, where all things tell of love; I have seen Switzerland, where all is cool and fresh, and tells of happiness — the happiness of labor; where the verdure, the tranquil waters, the smiling slopes, are oppressed by the snow-topped Alps; but I have never seen anything that so depicts the burning barrenness of my life as that little arid plain down there, dried by the salt sea winds, corroded by the spray, where a fruitless agriculture tries to struggle against the will of that great ocean. There, Calyste, you have an image of this Beatrix. Don’t cling to it. I love you, but I will never be yours in any way whatever, for I have the sense of my inward desolation. Ah! you do not know how cruel I am to myself in speaking thus to you. No, you shall never see your idol diminished; she shall never fall from the height at which you have placed her. I now have a horror of any love which disregards the world and religion. I shall remain in my present bonds; I shall be that sandy plain we see before us, without fruit or flowers or verdure.”
“But if you are abandoned?” said Calyste.
“Then I should beg my pardon of the man I have offended. I will never run the risk of taking a happiness I know would quickly end.”
“End!” cried Calyste.
The marquise stopped the passionate speech into which her lover was about to launch, by repeating the word “End!” in a tone that silenced him.
This opposition roused in the young man one of those mute inward furies known only to those who love without hope. They walked on several hundred steps in total silence, looking neither at the sea, nor the rocks, nor the plain of Croisic.
“I would make you happy,” said Calyste.
“All men begin by promising that,” she answered, “and they end by abandonment and disgust. I have no reproach to cast on him to whom I shall be faithful. He made me no promises; I went to him; but my only means of lessening my fault is to make it eternal.”
“Say rather, madame, that you feel no love for me. I, who love you, I know that love cannot argue; it is itself; it sees nothing else. There is no sacrifice I will not make to you; command it, and I will do the impossible. He who despised his mistress for flinging her glove among the lions, and ordering him to bring it back to her, did not love! He denied your right to test our hearts, and to yield yourselves only to our utmost devotion. I will sacrifice to you my family, my name, my future.”
“But what an insult in that word ‘sacrifice’!” she said, in reproachful tones, which made poor Calyste feel the folly of his speech.
None but women who truly love, or inborn coquettes, know how to use a word as a point from which to make a spring.
“You are right,” said Calyste, letting fall a tear; “that word can only be said of the cruel struggles which you ask of me.”
“Hush!” said Beatrix, struck by an answer in which, for the first time, Calyste had really made her feel his love. “I have done wrong enough; tempt me no more.”
At this moment they had reached the base of the rock on which grew the plant of box. Calyste felt a thrill of delight as he helped the marquise to climb the steep ascent to the summit, which she wished to reach. To the poor lad it was a precious privilege to hold her up, to make her lean upon him, to feel her tremble; she had need of him. This unlooked-for pleasure turned his head; he saw nought else but Beatrix, and he clasped her round the waist.
“What!” she said, with an imposing air.
“Will you never be mine?” he demanded, in a voice that was choked by the tumult of his blood.
“Never, my friend,” she replied. “I can only be to you a Beatrix — a dream. But is not that a sweet and tender thing? We shall have no bitterness, no grief, no repentance.”
“Will you return to Conti?”
“I must.”
“You shall never belong to any man!” cried Calyste, pushing her from him with frenzied violence.
He listened for her fall, intending to spring after her, but he heard only a muffled sound, the tearing of some stuff, and then the thud of a body falling on the ground. Instead of being flung head foremost down the precipice, Beatrix had only slipped some eight or ten feet into the cavity where the box-bush grew; but she might from there have rolled down into the sea if her gown had not caught upon a point of rock, and by tearing slowly lowered the weight of her body upon the bush.
Mademoiselle des Touches, who saw the scene, was unable in her horror to cry out, but she signed to Gasselin to come. Calyste was leaning forward with an expression of savage curiosity; he saw the position in which Beatrix lay, and he shuddered. Her lips moved — she seemed to be praying; in fact, she thought she was about to die, for she felt the bush beginning to give way. With the agility which danger gives to youth, Calyste slid down to the ledge below the bush, where he was able to grasp the marquise and hold her, although at the risk of their both sliding down into the sea. As he held her, he saw that she had fainted; but in that aerial spot he could fancy her all his, and his first emotion was that of pleasure.
“Open your eyes,” he said, “and forgive me; we will die together.”
“Die?” she said, opening her eyes and unclosing her pallid lips.
Calyste welcomed that word with a kiss, and felt the marquise tremble under it convulsively, with passionate joy. At that instant Gasselin’s hob-nailed shoes sounded on the rock above them. The old Breton was followed by Camille, and together they sought for some means of saving the lovers.
“There’s but one way, mademoiselle,” said Gasselin. “I must slide down there, and they can climb on my shoulders, and you must pull them up.”
“And you?” said Camille.
The man seemed surprised that he should be considered in presence of the danger to his young master.
“You must go to Croisic and fetch a ladder,” said Camille.
Beatrix asked in a feeble voice to be laid down, and Calyste placed her on the narrow space between the bush and its background of rock.
“I saw you, Calyste,” said Camille from above. “Whether Beatrix lives or dies, remember that this must be an accident.”
“She will hate me,” he said, with moistened eyes.
“She will adore you,” replied Camille. “But this puts an end to our excursion. We must get her back to Les Touches. Had she been killed, Calyste, what would have become of you?”
“I should have followed her.”
“And............