Aaron and Lilly sat in Argyle’s little loggia, high up under the eaves of the small hotel, a sort of long attic-terrace just under the roof, where no one would have suspected it. It was level with the grey conical roof of the Baptistery. Here sat Aaron and Lilly in the afternoon, in the last of the lovely autumn sunshine. Below, the square was already cold in shadow, the pink and white and green Baptistery rose lantern-shaped as from some sea-shore, cool, cold and wan now the sun was gone. Black figures, innumerable black figures, curious because they were all on end, up on end — Aaron could not say why he expected them to be horizontal — little black figures upon end, like fishes that swim on their tails, wiggled endlessly across the piazza, little carriages on natural all-fours rattled tinily across, the yellow little tram-cars, like dogs slipped round the corner. The balcony was so high up, that the sound was ineffectual. The upper space, above the houses, was nearer than the under-currents of the noisy town. Sunlight, lovely full sunlight, lingered warm and still on the balcony. It caught the facade of the cathedral sideways, like the tips of a flower, and sideways lit up the stem of Giotto’s tower, like a lily stem, or a long, lovely pale pink and white and green pistil of the lily of the cathedral. Florence, the flowery town. Firenze — Fiorenze — the flowery town: the red lilies. The Fiorentini, the flower-souled. Flowers with good roots in the mud and muck, as should be: and fearless blossoms in air, like the cathedral and the tower and the David.
“I love it,” said Lilly. “I love this place, I love the cathedral and the tower. I love its pinkness and its paleness. The Gothic souls find fault with it, and say it is gimcrack and tawdry and cheap. But I love it, it is delicate and rosy, and the dark stripes are as they should be, like the tiger marks on a pink lily. It’s a lily, not a rose; a pinky white lily with dark tigery marks. And heavy, too, in its own substance: earth-substance, risen from earth into the air: and never forgetting the dark, black-fierce earth — I reckon here men for a moment were themselves, as a plant in flower is for the moment completely itself. Then it goes off. As Florence has gone off. No flowers now. But it HAS flowered. And I don’t see why a race should be like an aloe tree, flower once and die. Why should it? Why not flower again? Why not?”
“If it’s going to, it will,” said Aaron. “Our deciding about it won’t alter it.”
“The decision is part of the business.”
Here they were interrupted by Argyle, who put his head through one of the windows. He had flecks of lather on his reddened face.
“Do you think you’re wise now,” he said, “to sit in that sun?”
“In November?” laughed Lilly.
“Always fear the sun when there’s an ‘r’ in the month,” said Argyle. “Always fear it ‘r’ or no ‘r,’ I say. I’m frightened of it. I’ve been in the South, I know what it is. I tell you I’m frightened of it. But if you think you can stand it — well —”
“It won’t last much longer, anyhow,” said Lilly.
“Too long for me, my boy. I’m a shady bird, in all senses of the word, in all senses of the word.— Now are you comfortable? What? Have another cushion? A rug for your knees? You’re quite sure now? Well, wait just one moment till the waiter brings up a syphon, and you shall have a whiskey and soda. Precious — oh, yes, very precious these days — like drinking gold. Thirty-five lire a bottle, my boy!” Argyle pulled a long face, and made a noise with his lips. “But I had this bottle given me, and luckily you’ve come while there’s a drop left. Very glad you have! Very glad you have.”
Here he poked a little table through the window, and put a bottle and two glasses, one a tooth-glass, upon it. Then he withdrew again to finish shaving. The waiter presently hobbled up with the syphon and third glass. Argyle pushed his head through the window, that was only a little higher than the balcony. He was soon neatly shaved, and was brushing his hair.
“Go ahead, my boys, go ahead with that whiskey!” he said.
“We’ll wait for you,” said Lilly.
“No, no, don’t think of it. However, if you will, I shall be one minute only — one minute only. I’ll put on the water for the tea now. Oh, damned bad methylated spirit they sell now! And six francs a litre! Six francs a litre! I don’t know what I’m going to do, the air I breathe costs money nowadays — Just one moment and I’ll be with you! Just one moment —”
In a very little while he came from the tiny attic bedroom, through the tiniest cupboard of a sitting-room under the eaves, where his books were, and where he had hung his old red India tapestries — or silk embroideries — and he emerged there up above the world on the loggia.
“Now then — siamo nel paradiso , eh? Paradisal enough for you, is it?”
“The devil looking over Lincoln,” said Lilly laughing, glancing up into Argyle’s face.
“The devil looking over Florence would feel sad,” said Argyle. “The place is fast growing respectable — Oh, piety makes the devil chuckle. But respectability, my boy, argues a serious diminution of spunk. And when the spunk diminishes we-ell — it’s enough to make the most sturdy devil look sick. What? No doubt about it, no doubt whatever — There —!” he had just finished settling his tie and buttoning his waistcoat. “How do I look, eh? Presentable?— I’ve just had this suit turned. Clever little tailor across the way there. But he charged me a hundred and twenty francs.” Argyle pulled a face, and made the little trumping noise with his lips. “However — not bad, is it?— He had to let in a bit at the back of the waistcoat, and a gusset, my boy, a gusset — in the trousers back. Seems I’ve grown in the arsal region. Well, well, might do worse.— Is it all right?”
Lilly eyed the suit.
“Very nice. Very nice indeed. Such a good cloth! That makes all the difference.”
“Oh, my dear fellow, all the difference! This suit is eleven years old — eleven years old. But beautiful English cloth — before the war, before the war!”
“It looks quite wonderfully expensive and smart now,” said Lilly.
“Expensive and smart, eh! Ha-ha-ha! Well, it cost me a hundred and twenty francs to have it turned, and I found that expensive enough. Well, now, come —” here Argyle’s voice took on a new gay cheer. “A whiskey and soda, Lilly? Say when! Oh, nonsense, nonsense! You’re going to have double that. You’re no lily of the valley here, remember. Not with me. Not likely. Siamo nel paradiso , remember.”
“But why should we drink your whiskey? Tea would do for us just as well.”
“Not likely! Not likely! When I have the pleasure of your company, my boy, we drink a glass of something, unless I am utterly stripped. Say when, Aaron.”
“When,” said Aaron.
Argyle at last seated himself heavily in a small chair. The sun had left the loggia, but was glowing still on Giotto’s tower and the top of the cathedral facade, and on the remoter great red-tiled dome.
“Look at my little red monthly rose,” said Argyle. “Wonderful little fellow! I wouldn’t have anything happen to him for the world. Oh, a bacchic little chap. I made Pasquale wear a wreath of them on his hair. Very becoming they were, very.— Oh, I’ve had a charming show of flowers. Wonderful creatures sunflowers are.” They got up and put their heads over the balcony, looking down on the square below. “Oh, great fun, great fun.— Yes, I had a charming show of flowers, charming.— Zinnias, petunias, ranunculus, sunflowers, white stocks — oh, charming. Look at that bit of honeysuckle. You see the berries where his flowers were! Delicious scent, I assure you.”
Under the little balcony wall Argyle had put square red-tiled pots, all round, and in these still bloomed a few pansies and asters, whilst in a corner a monthly rose hung flowers like round blood-drops. Argyle was as tidy and scrupulous in his tiny rooms and his balcony as if he were a first-rate sea-man on a yacht. Lilly remarked on this.
“Do you see signs of the old maid coming out in me? Oh, I don’t doubt it. I don’t doubt it. We all end that way. Age makes old maids of us all. And Tanny is all right, you say? Bring her to see me. Why didn’t she come today?”
“You know you don’t like people unless you expect them.”
“Oh, but my dear fellow!— You and Tanny; you’d be welcome if you came at my busiest moment. Of course you would. I’d be glad to see you if you interrupted me at any crucial moment.— I am alone now till August. Then we shall go away together somewhere. But you and Tanny; why, there’s the world, and there’s Lilly: that’s how I put it, my boy.”
“All right, Argyle.— Hoflichkeiten.”
“What? Gar keine Hoflichkeiten. Wahrhaftiger Kerl bin ich.— When am I going to see Tanny? When are you coming to dine with me?”
“After you’ve dined with us — say the day after tomorrow.”
“Right you are. Delighted —. Let me look if that water’s boiling.” He got up and poked half himself inside the bedroom. “Not yet. Damned filthy methylated spirit they sell.”
“Look,” said Lilly. “There’s Del Torre!”
“Like some sort of midge, in that damned grey-and-yellow uniform. I can’t stand it, I tell you. I can’t stand the sight of any more of these uniforms. Like a blight on the human landscape. Like a blight. Like green-flies on rose-trees, smother-flies. Europe’s got the smother-fly in these infernal shoddy militarists.”
“Del Torre’s coming out of it as soon as he can,” said Lilly.
“I should think so, too.”
“I like him myself — very much. Look, he’s seen us! He wants to come up, Argyle.”
“What, in that uniform! I’ll see him in his grandmother’s crinoline first.”
“Don’t be fanatical, it’s bad taste. Let him come up a minute.”
“Not for my sake. But for yours, he shall,” Argyle stood at the parapet of the balcony and waved his arm. “Yes, come up,” he said, “come up, you little mistkafer — what the Americans call a bug. Come up and be damned.”
Of course Del Torre was too far off to hear this exhortation. Lilly also waved to him — and watched him pass into the doorway far below.
“I’ll rinse one of these glasses for him,” said Argyle.
The Marchese’s step was heard on the stone stairs: then his knock.
“Come in! Come in!” cried Argyle from the bedroom, where he was rinsing the glass. The Marchese entered, grinning with his curious, half courteous greeting. “Go through — go through,” cried Argyle. “Go on to the loggia — and mind your head. Good heavens, mind your head in that doorway.”
The Marchese just missed the top of the doorway as he climbed the abrupt steps on to the loggia.— There he greeted Lilly and Aaron with hearty handshakes.
“Very glad to see you — very glad, indeed!” he cried, grinning with excited courtesy and pleasure, and covering Lilly’s hand with both his own gloved hands. “When did you come to Florence?”
There was a little explanation. Argyle shoved the last chair — it was a luggage stool — through the window.
“All I can do for you in the way of a chair,” he said.
“Ah, that is all right,” said the Marchese. “Well, it is very nice up here — and very nice company. Of the very best, the very best in Florence.”
“The highest, anyhow,” said Argyle grimly, as he entered with the glass. “Have a whiskey and soda, Del Torre. It’s the bottom of the bottle, as you see.”
“The bottom of the bottle! Then I start with the tail-end, yes!” He stretched his blue eyes so that the whites showed all round, and grinned a wide, gnome-like grin.
“You made that start long ago, my dear fellow. Don’t play the ingenue with me, you know it won’t work. Say when, my man, say when!”
“Yes, when,” said Del Torre. “When did I make that start, then?”
“At some unmentionably young age. Chickens such as you soon learn to cheep.”
“Chickens such as I soon learn to cheap,” repeated Del Torre, pleased with the verbal play. “What is cheap, please? What is TO CHEAP?”
“Cheep! Cheep!” squeaked Argyle, making a face at the little Italian, who was perched on one strap of the luggage-stool. “It’s what chickens say when they’re poking their little noses into new adventures — naughty ones.”
“Are chickens naughty? Oh! I thought they could only be good!”
“Featherless chickens like yourself, my boy.”
“Oh, as for featherless — then there is no saying what they will do.—” And here the Marchese turned away from Argyle with the inevitable question to Lilly:
“Well, and how long will you stay in Florence?”
Lilly did not know: but he was not leaving immediately.
“Good! Then you will come and see us at once. . . .”
Argyle rose once more, and went to make the tea. He shoved a lump of cake — or rather panetone, good currant loaf — through the window, with a knife to cut it.
“Help yourselves to the panetone,” he said. “Eat it up. The tea is coming at once. You’ll have to drink it in your glasses, there’s only one old cup.”
The Marchese cut the cake, and offered pieces. The two men took and ate.
“So you have already found Mr. Sisson!” said Del Torre to Lilly.
“Ran straight into him in the Via Nazionale,” said Lilly.
“Oh, one always runs into everybody in Florence. We are all already acquainted: also with the flute. That is a great pleasure.”
“So I think.— Does your wife like it, too?”
“Very much, indeed! She is quite eprise . I, too, shall have to learn to play it.”
“And run the risk of spoiling the shape of your mouth — like Alcibiades.”
“Is there a risk? Yes! Then I shan’t play it. My mouth is too beautiful.— But Mr. Sisson has not spoilt his mouth.”
“Not yet,” said Lilly. “Give him time.”
“Is he also afraid — like Alcibiades?”
“Are you, Aaron?” said Lilly.
“What?”
“Afraid of spoiling your beauty by screwing your mouth to the flute?”
“I look a fool, do I, when I’m playing?” said Aaron.
“Only the least little bit in the world,” said Lilly. “The way you prance your head, you know, like a horse.”
“Ah, well,” said Aaron. “I’ve nothing to lose.”
“And were you surprised, Lilly, to find your friend here?” asked Del Torre.
“I ought to have been. But I wasn’t really.”
“Then you expected him?”
“No. It came naturally, though.— But why did you come, Aaron? What exactly brought you?”
“Accident,” said Aaron.
“Ah, no! No! There is no such thing as accident,” said the Italian. “A man is drawn by his fate, where he goes.”
“You are right,” said Argyle, who came now with the teapot. “A man is drawn — or driven. Driven, I’ve found it. Ah, my dear fellow, what is life but a search for a friend? A search for a friend — that sums it up.”
“Or a lover,” said the Marchese, grinning.
“Same thing. Same thing. My hair is white — but that is the sum of my whole experience. The search for a friend.” There was something at once real and sentimental in Argyle’s tone.
“And never finding?” said Lilly, laughing.
“Oh, what would you? Often finding. Often finding. And losing, of course.— A life’s history. Give me your glass. Miserable tea, but nobody has sent me any from England —”
“And you will go on till you die, Argyle?” said Lilly. “Always seeking a friend — and always a new one?”
“If I lose the friend I’ve got. Ah, my dear fellow, in that case I shall go on seeking. I hope so, I assure you. Something will be very wrong with me, if ever I sit friendless and make no search.”
“But, Argyle, there is a time to leave off.”
“To leave off what, to leave off what?”
“Having friends: or a friend, rather: or seeking to have one.”
“Oh, no! Not at all, my friend. Not at all! Only death can make an end of that, my friend. Only death. And I should say, not even death. Not even death ends a man’s search for a friend. That is my belief. You may hang me for it, but I shall never alter.”
“Nay,” said Lilly. “There is a time to love, and a time to leave off loving.”
“All I can say to that is that my time to leave off hasn’t come yet,” said Argyle, with obstinate feeling.
“Ah, yes, it has. It is only a habit and an idea you stick to.”
“Indeed, it is no such thing. Indeed, it is no such thing. It is a profound desire and necessity: and what is more, a belief.”
“An obstinate persistency, you mean,” said Lilly.
“Well, call it so if it pleases you. It is by no means so to me.” There was a brief pause. The sun had left the cathedral dome and the tower, the sky was full of light, the square swimming in shadow.
“But can a man live,” said the Marchese, “without having something he lives for: something he wishes for, or longs for, and tries that he may get?”
“Impossible! Completely impossible!” said Argyle. “Man is a seeker, and except as such, he has no significance, no importance.”
“He bores me with his seeking,” said Lilly. “He should learn to possess himself — to be himself — and keep still.”
“Ay, perhaps so,” said Aaron. “Only —”
“But my dear boy, believe me, a man is never himself save in the supreme state of love: or perhaps hate, too, which amounts to the same thing. Never really himself.— Apart from this he is a tram-driver or a money-shoveller or an idea-machine. Only in the state of love is he really a man, and really himself. I say so, because I know,” said Argyle.
“Ah, yes. That is one side of the truth. It is quite true, also. But it is just as true to say, that a man is never less himself, than in the supreme state of love. Never less himself, than then.”
“Maybe! Maybe! But what could be better? What could be better than to lose oneself with someone you love, entirely, and so find yourself. Ah, my dear fellow, that is my creed, that is my creed, and you can’t shake me in it. Never in that. Never in that.”
“Yes, Argyle,” said Lilly. “I know you’re an obstinate love-apostle.”
“I am! I am! And I have certain standards, my boy, and certain ideals which I never transgress. Never transgress. And never abandon.”
“All right, then, you are an incurable love-maker.”
“Pray God I am,” said Argyle.
“Yes,” said the Marchese. “Perhaps we are all so. What else do you give? Would you have us make money? Or do............