The very afternoon after Aaron’s arrival in Florence the sky became dark, the wind cold, and rain began steadily to fall. He sat in his big, bleak room above the river, and watched the pale green water fused with yellow, the many-threaded streams fuse into one, as swiftly the surface flood came down from the hills. Across, the dark green hills looked darker in the wet, the umbrella pines held up in vain above the villas. But away below, on the Lungarno, traffic rattled as ever.
Aaron went down at five o’clock to tea, and found himself alone next a group of women, mostly Swedes or Danish or Dutch, drinking a peculiar brown herb-brew which tasted like nothing else on earth, and eating two thick bits of darkish bread smeared with a brown smear which hoped it was jam, but hoped in vain. Unhappily he sat in the gilt and red, massively ornate room, while the foreign women eyed him. Oh, bitter to be a male under such circumstances.
He escaped as soon as possible back to his far-off regions, lonely and cheerless, away above. But he rather liked the far-off remoteness in the big old Florentine house: he did not mind the peculiar dark, uncosy dreariness. It was not really dreary: only indifferent. Indifferent to comfort, indifferent to all homeliness and cosiness. The over-big furniture trying to be impressive, but never to be pretty or bright or cheerful. There it stood, ugly and apart. And there let it stand.— Neither did he mind the lack of fire, the cold sombreness of his big bedroom. At home, in England, the bright grate and the ruddy fire, the thick hearth-rug and the man’s arm-chair, these had been inevitable. And now he was glad to get away from it all. He was glad not to have a cosy hearth, and his own arm-chair. He was glad to feel the cold, and to breathe the unwarmed air. He preferred the Italian way of no fires, no heating. If the day was cold, he was willing to be cold too. If it was dark, he was willing to be dark. The cosy brightness of a real home — it had stifled him till he felt his lungs would burst. The horrors of real domesticity. No, the Italian brutal way was better.
So he put his overcoat over his knee, and studied some music he had bought in Milan: some Pergolesi and the Scarlatti he liked, and some Corelli. He preferred frail, sensitive, abstract music, with not much feeling in it, but a certain limpidity and purity. Night fell as he sat reading the scores. He would have liked to try certain pieces on his flute. But his flute was too sensitive, it winced from the new strange surroundings, and would not blossom.
Dinner sounded at last — at eight o’clock, or something after. He had to learn to expect the meals always forty minutes late. Down he went, down the long, dark, lonely corridors and staircases. The dining room was right downstairs. But he had a little table to himself near the door, the elderly women were at some little distance. The only other men were Agostmo, the unshapely waiter, and an Italian duke, with wife and child and nurse, the family sitting all together at a table halfway down the room, and utterly pre-occupied with a little yellow dog.
However, the food was good enough, and sufficient, and the waiter and the maid-servant cheerful and bustling. Everything felt happy-go- lucky and informal, there was no particular atmosphere. Nobody put on any airs, because nobody in the Nardini took any notice if they did. The little ducal dog yapped, the ducal son shouted, the waiter dropped half a dozen spoons, the old women knitted during the waits, and all went off so badly that it was quite pleasant. Yes, Aaron preferred it to Bertolini’s, which was trying to be efficient and correct: though not making any strenuous effort. Still, Bertolini’s was much more up to the scratch, there was the tension of proper standards. Whereas here at Nardini’s, nothing mattered very much.
It was November. When he got up to his far-off room again, Aaron felt almost as if he were in a castle with the drawbridge drawn up. Through the open window came the sound of the swelling Arno, as it rushed and rustled along over its gravel-shoals. Lights spangled the opposite side. Traffic sounded deep below. The room was not really cold, for the summer sun so soaks into these thick old buildings, that it takes a month or two of winter to soak it out.— The rain still fell.
In the morning it was still November, and the dawn came slowly. And through the open window was the sound of the river’s rushing. But the traffic started before dawn, with a bang and a rattle of carts, and a bang and jingle of tram-cars over the not-distant bridge. Oh, noisy Florence! At half-past seven Aaron rang for his coffee: and got it at a few minutes past eight. The signorina had told him to take his coffee in bed.
Rain was still falling. But towards nine o’clock it lifted, and he decided to go out. A wet, wet world. Carriages going by, with huge wet shiny umbrellas, black and with many points, erected to cover the driver and the tail of the horse and the box-seat. The hood of the carriage covered the fare. Clatter-clatter through the rain. Peasants with long wagons and slow oxen, and pale-green huge umbrellas erected for the driver to walk beneath. Men tripping along in cloaks, shawls, umbrellas, anything, quite unconcerned. A man loading gravel in the river-bed, in spite of the wet. And innumerable bells ringing: but innumerable bells. The great soft trembling of the cathedral bell felt in all the air.
Anyhow it was a new world. Aaron went along close to the tall thick houses, following his nose. And suddenly he caught sight of the long slim neck of the Palazzo Vecchio up above, in the air. And in another minute he was passing between massive buildings, out into the Piazza della Signoria. There he stood still and looked round him in real surprise, and real joy. The flat empty square with its stone paving was all wet. The great buildings rose dark. The dark, sheer front of the Palazzo Vecchio went up like a cliff, to the battlements, and the slim tower soared dark and hawk-like, crested, high above. And at the foot of the cliff stood the great naked David, white and stripped in the wet, white against the dark, warm-dark cliff of the building — and near, the heavy naked men of Bandinelli.
The first thing he had seen, as he turned into the square, was the back of one of these Bandinelli statues: a great naked man of marble, with a heavy back and strong naked flanks over which the water was trickling. And then to come immediately upon the David, so much whiter, glistening skin-white in the wet, standing a little forward, and shrinking.
He may be ugly, too naturalistic, too big, and anything else you like. But the David in the Piazza della Signoria, there under the dark great palace, in the position Michelangelo chose for him, there, standing forward stripped and exposed and eternally half-shrinking, half — wishing to expose himself, he is the genius of Florence. The adolescent, the white, self-conscious, physical adolescent: enormous, in keeping with the stark, grim, enormous palace, which is dark and bare as he is white and bare. And behind, the big, lumpy Bandinelli men are in keeping too. They may be ugly — but they are there in their place, and they have their own lumpy reality. And this morning in the rain, standing unbroken, with the water trickling down their flanks and along the inner side of their great thighs, they were real enough, representing the undaunted physical nature of the heavier Florentines.
Aaron looked and looked at the three great naked men. David so much white, and standing forward, self-conscious: then at the great splendid front of the Palazzo Vecchio: and at the fountain splashing water upon its wet, wet figures; and the distant equestrian statue; and the stone-flagged space of the grim square. And he felt that here he was in one of the world’s living centres, here, in the Piazza della Signoria. The sense of having arrived — of having reached a perfect centre of the human world: this he had.
And so, satisfied, he turned round to look at the bronze Perseus which rose just above him. Benvenuto Cellini’s dark hero looked female, with his plump hips and his waist, female and rather insignificant: graceful, and rather vulgar. The clownish Bandinellis were somehow more to the point.— Then all the statuary in the Loggia! But that is a mistake. It looks too much like the yard of a monumental mason.
The great, naked men in the rain, under the dark-grey November sky, in the dark, strong inviolable square! The wonderful hawk-head of the old palace. The physical, self-conscious adolescent, Michelangelo’s David, shrinking and exposing himself, with his white, slack limbs! Florence, passionate, fearless Florence had spoken herself out.— Aaron was fascinated by the Piazza della Signoria. He never went into the town, nor returned from it to his lodging, without contriving to pass through the square. And he never passed through it without satisfaction. Here men had been at their intensest, most naked pitch, here, at the end of the old world and the beginning of the new. Since then, always rather puling and apologetic.
Aaron felt a new self, a new life-urge rising inside himself. Florence seemed to start a new man in him. It was a town of men. On Friday morning, so early, he heard the traffic. Early, he watched the rather low, two-wheeled traps of the peasants spanking recklessly over the bridge, coming in to town. And then, when he went out, he found the Piazza della Signoria packed with men: but all, all men. And all farmers, land-owners and land-workers. The curious, fine-nosed Tuscan farmers, with their half-sardonic, amber-coloured eyes. Their curious individuality, their clothes worn so easy and reckless, their hats with the personal twist. Their curious full oval cheeks, their tendency to be too fat, to have a belly and heavy limbs. Their close- sitting dark hair. And above all, their sharp, almost acrid, mocking expression, the silent curl of the nose, the eternal challenge, the rock-bottom unbelief, and the subtle fearlessness. The dangerous, subtle, never-dying fearlessness, and the acrid unbelief. But men! Men! A town of men, in spite of everything. The one manly quality, undying, acrid fearlessness. The eternal challenge of the un-quenched human soul. Perhaps too acrid and challenging today, when there is nothing left to challenge. But men — who existed without apology and without justification. Men who would neither justify themselves nor apologize for themselves. Just men. The rarest thing left in our sweet Christendom.
Altogether Aaron was pleased with himself, for being in Florence. Those were early days after the war, when as yet very few foreigners had returned, and the place had the native sombreness and intensity. So that our friend did not mind being alone.
The third day, however, Francis called on him. There was a tap at the bedroom door, and the young man entered, all eyes of curiosity.
“Oh, there you ARE!” he cried, flinging his hand and twisting his waist and then laying his hand on his breast. “Such a LONG way up to you! But miles —! Well, how are you? Are you quite all right here? You are? I’m so glad — we’ve been so rushed, seeing people that we haven’t had a MINUTE. But not a MINUTE! People! People! People! Isn’t it amazing how many there are, and how many one knows, and gets to know! But amazing! Endless acquaintances!— Oh, and such quaint people here! so ODD! So MORE than odd! Oh, extraordinary —!” Francis chuckled to himself over the extraordinariness. Then he seated himself gracefully at Aaron’s table. “Oh, MUSIC! What? Corelli! So interesting! So very CLEVER, these people, weren’t they!— Corelli and the younger Scarlatti and all that crowd.” Here he closed the score again. “But now — LOOK! Do you want to know anybody here, or don’t you? I’ve told them about you, and of course they’re dying to meet you and hear you play. But I thought it best not to mention anything about — about your being hard-up, and all that. I said you were just here on a visit. You see with this kind of people I’m sure it’s much the best not to let them start off by thinking you will need them at all — or that you MIGHT need them. Why give yourself away, anyhow? Just meet them and take them for what they’re worth — and then you can see. If they like to give you an engagement to play at some show or other — well, you can decide when the time comes whether you will accept. Much better that these kind of people shouldn’t get it into their heads at once that they can hire your services. It doesn’t do. They haven’t enough discrimination for that. Much best make rather a favour of it, than sort of ask them to hire you.— Don’t you agree? Perhaps I’m wrong.”
Aaron sat and listened and wondered at the wisdom and the genuine kindness of the young beau . And more still, he wondered at the profound social disillusionment. This handsome collie dog was something of a social wolf, half showing his fangs at the moment. But with genuine kindheartedness for another wolf. Aaron was touched.
“Yes, I think that’s the best way,” he said.
“You do! Yes, so do I. Oh, they are such queer people! Why is it, do you think, that English people abroad go so very QUEER— so ultra- English — INCREDIBLE!— and at the same time so perfectly impossible? But impossible! Pathological, I assure you.— And as for their sexual behaviour — oh, dear, don’t mention it. I assure you it doesn’t bear mention.— And all quite flagrant, quite unabashed — under the cover of this fanatical Englishness. But I couldn’t begin to TELL you all the things. It’s just incredible.”
Aaron wondered how on earth Francis had been able to discover and bear witness to so much that was incredible, in a bare two days. But a little gossip, and an addition of lurid imagination will carry you anywhere.
“Well now,” said Francis. “What are you doing today?”
Aaron was not doing anything in particular.
“Then will you come and have dinner with us —?”
Francis fixed up the time and the place — a small restaurant at the other end of the town. Then he leaned out of the window.
“Fascinating place! Oh, fascinating place!” he said, soliloquy. “And you’ve got a superb view. Almost better than ours, I think.— Well then, half-past seven. We’re meeting a few other people, mostly residents or people staying some time. We’re not inviting them. Just dropping in, you know — a little restaurant. We shall see you then! Well then, a rivederci till this evening.— So glad you like Florence! I’m simply loving it — revelling. And the pictures!— Oh —”
The party that evening consisted all of men: Francis and Angus, and a writer, James Argyle, and little Algy Constable, and tiny Louis Mee, and deaf Walter Rosen. They all snapped and rattled at one another, and were rather spiteful but rather amusing. Francis and Angus had to leave early. They had another appointment. And James Argyle got quite tipsy, and said to Aaron:
“But, my boy, don’t let yourself be led astray by the talk of such people as Algy. Beware of them, my boy, if you’ve a soul to save. If you’ve a soul to save!” And he swallowed the remains of his litre.
Algy’s nose trembled a little, and his eyes blinked. “And if you’ve a soul to LOSE,” he said, “I would warn you very earnestly against Argyle.” Whereupon Algy shut one eye and opened the other so wide, that Aaron was almost scared. “Quite right, my boy. Ha! Ha! Never a truer thing said! Ha-ha-ha.” Argyle laughed his Mephistophelian tipsy laugh. “They’ll teach you to save. Never was such a lot of ripe old savers! Save their old trouser-buttons! Go to them if you want to learn to save. Oh, yes, I advise it seriously. You’ll lose nothing — not even a reputation.— You may lose a SOUL, of course. But that’s a detail, among such a hoard of banknotes and trouser-buttons. Ha-ha! What’s a soul, to them —?”
“What is it to you, is perhaps the more pertinent question,” said Algy, flapping his eyelids like some crazy owl. “It is you who specialise in the matter of soul, and we who are in need of enlightenment —”
“Yes, very true, you ARE! You ARE in need of enlightenment. A set of benighted wise virgins. Ha-ha-ha! That’s good, that — benighted wise virgins! What —” Argyle put his red face near to Aaron’s, and made a moue , narrowing his eyes quizzically as he peered up from under his level grey eyebrows. “Sit in the dark to save the lamp-oil — And all no good to them.— When the bridegroom cometh —! Ha-ha! Good that! Good, my boy!— The bridegroom —” he giggled to himself. “What about the bridegroom, Algy, my boy? Eh? What about him? Better trim your wick, old man, if it’s not too late —”
“We were talking of souls, not wicks, Argyle,” said Algy.
“Same thing. Upon my soul it all amounts to the same thing. Where’s the soul in a man that hasn’t got a bedfellow — eh?— answer me that! Can’t be done you know. Might as well ask a virgin chicken to lay you an egg.”
“Then there ought to be a good deal of it about,” said Algy.
“Of what? Of soul? There ought to be a good deal of soul about?— Ah, because there’s a good deal of —, you mean.— Ah, I wish it were so. I wish it were so. But, believe me, there’s far more damned chastity in the world, than anything else. Even in this town.— Call it chastity, if you like. I see nothing in it but sterility. It takes a rat to praise long tails. Impotence set up the praise of chastity — believe me or not — but that’s the bottom of it. The virtue is made out of the necessity.— Ha-ha-ha!— Like them! Like them! Ha-ha! Saving their souls! Why they’d save the waste matter of their bodies if they could. Grieves them to part with it.— Ha! ha!— ha!”
There was a pause. Argyle was in his cups, which left no more to be said. Algy, quivering and angry, looked disconcertingly round the room as if he were quite calm and collected. The deaf Jewish Rosen was smiling down his nose and saying: “What was that last? I didn’t catch that last,” cupping his ear with his hand in the frantic hope that someone would answer. No one paid any heed.
“I shall be going,” said Algy, looking round. Then to Aaron he said, “You play the flute, I hear. May we hear you some time?”
“Yes,” said Aaron, non-committal.
“Well, look here — come to tea tomorrow. I shall have some friends, and Del Torre will play the piano. Come to tea tomorrow, will you?”
“Thank you, I will.”
“And perhaps you’ll bring your flute along.”
“Don’t you do any such thing, my boy. Make them entertain YOU, for once.— They’re always squeezing an entertainment out of somebody —” and Argyle desperately emptied the remains of Algy’s wine into his own glass: whilst Algy stood as if listening to something far off, and blinking terribly.
“Anyhow,” he said at length, “you’ll come, won’t you? And bring the flute if you feel like it.”
“Don’t you take that flute, my boy,” persisted Argyle. “Don’t think of such a thing. If they want a concert, let them buy their tickets and go to the Teatro Diana. Or to Marchesa del Torre’s Saturday morning. She can afford to treat them.” Algy looked at Argyle, and blinked. “Well,” he said. “I hope you’ll get home all right, Argyle.”
“Thank you for your courtesy, Algy. Won’t you lend me your arm?”
As Algy was small and frail, somewhat shaky, and as Argyle was a finely built, heavy man of fifty or more, the slap was unkind.
“Afraid I can’t tonight. Good-night —”
Algy departed, so did little Mee, who had sat with a little delighted disapproval on his tiny, bird-like face, without saying anything. And even the Jew Rosen put away his deaf-machine and began awkwardly to take his leave. His long nose was smiling to itself complacently at all the things Argyle had been saying.
When he, too, had gone, Argyle arched his brows at Aaron, saying:
“Oh, my dear fellow, what a lot they are!— Little Mee — looking like an innocent little boy. He’s over seventy if he’s a day. Well over seventy. Well, you don’t believe me. Ask his mother — ask his mother. She’s ninety-five. Old lady of ninety-five —” Argyle even laughed himself at his own preposterousness.
“And then Algy — Algy’s not a fool, you know. Oh, he can be most entertaining, most witty, and amusing. But he’s out of place here. He should be in Kensington, dandling round the ladies’ drawing rooms and making his mots . They’re rich, you know, the pair of them. Little Mee used to boast that he lived on eleven-and-three-pence a week. Had to, poor chap. But then what does a white mouse like that need? Makes a heavy meal on a cheese-paring. Luck, you know — but of course he’s come into money as well. Rich as Croesus, and still lives on nineteen-and-two-pence a week. Though it’s nearly double, of course, what it used to be. No wonder he looks anxious. They disapprove of me — oh, quite right, quite right from their own point of view. Where would their money be otherwise? It wouldn’t last long if I laid hands on it —” he made a devilish quizzing face. “But you know, they get on my nerves. Little old maids, you know, little old maids. I’m sure I’m surprised at their patience with me.— But when people are patient with you, you want to spit gall at them. Don’t you? Ha-ha-ha! Poor old Algy.— Did I lay it on him tonight, or did I miss him?”
“I think you got him,” said Aaron.
“He’ll never forgive me. Depend on it, he’ll never forgive me. Ha- ha! I like to be unforgiven. It adds ZEST to one’s intercourse with people, to know that they’ll never forgive one. Ha-ha-ha! Little old maids, who do their knitting with their tongues. Poor old Algy — he drops his stitches now. Ha-ha-ha!— Must be eighty, I should say.”
Aaron laughed. He had never met a man like Argyle before — and he could not help being charmed. The other man had a certain wicked whimsicality that was very attractive, when levelled against someone else, and not against oneself. He must have been very handsome in his day, with his natural dignity, and his clean-shaven strong square face. But now his face was all red and softened and inflamed, his eyes had gone small and wicked under his bushy grey brows. Still he had a presence. And his grey hair, almost gone white, was still handsome.
“And what are you going to do in Florence?” asked Argyle.
Aaron explained.
“Well,” said Argyle. “Make what you can out of them, and then go. Go before they have time to do the dirty on you. If they think you want anything from them, they’ll treat you like a dog, like a dog. Oh, they’re very frightened of anybody who wants anything of them: frightened to death. I see nothing of them.— Live by myself — see nobody. Can’t stand it, you know: their silly little teaparties — simply can’t stand it. No, I live alone — and shall die alone.— At least, I sincerely hope so. I should be sorry to have any of them hanging round.”
The restaurant was empty, the pale, malarial waiter — he had of course contracted malaria during the war — was looking purple round the eyes. But Argyle callously sat on. Aaron therefore rose to his feet.
“Oh, I’m coming, I’m coming,” said Argyle.
He got unsteadily to his feet. The waiter helped him on with his coat: and he put a disreputable-looking little curly hat on his head. Then he took his stick.
“Don’t look at my appearance, my dear fellow,” said Argyle. “I am frayed at the wrists — look here!” He showed the cuffs of his overcoat, just frayed through. “I’ve got a trunkful of clothes in London, if only somebody would bring it out to me.— Ready then! Avanti! ”
And so they passed out into the still rainy street. Argyle lived in the very centre of the town: in the Cathedral Square. Aaron left him at his hotel door.
“But come and see me,” said Argyle. “Call for me at twelve o’clock — or just before twelve — and let us have luncheon together. What! Is that all right?— Yes, come just before twelve.— When?— Tomorrow? Tomorrow morning? Will you come tomorrow?”
Aaron said he would on Monday.
“Monday, eh! You say Monday! Very well then. Don’t you forget now. Don’t you forget. For I’ve a memory like a vice. I shan’t forget.— Just before twelve then. And come right up. I’m right under the roof. In Paradise, as the porter always says. Siamo nel paradiso . But he’s a cretin . As near Paradise as I care for, for it’s devilish hot in summer, and damned cold in winter. Don’t you forget now — Monday, twelve o’clock.”
And Argyle pinched Aaron’s arm fast, then went unsteadily up the steps to his hotel door.
The next day at Algy’s there was a crowd Algy had a very pleasant flat indeed, kept more scrupulously neat and finicking than ever any woman’s flat was kept. So today, with its bowls of flowers and its pictures and books and old furniture, and Algy, very nicely dressed, fluttering and blinking and making really a charming host, it was all very delightful to the little mob of visitors. They were a curious lot, it is true: everybody rather exceptional. Which though it may be startling, is so very much better fun than everybody all alike. Aaron talked to an old, old Italian elegant in side-curls, who peeled off his grey gloves and studied his formalities with a delightful Mid-Victorian dash, and told stories about a plaint which Lady Surry had against Lord Marsh, and was quite incomprehensible. Out rolled the English words, like plums out of a burst bag, and all completely unintelligible. But the old beau was supremely satisfied. He loved talking English, and holding his listeners spell-bound.
Next to Aaron on the sofa sat the Marchesa del Torre, an American woman from the Southern States, who had lived most of her life in Europe. She was about forty years of age, handsome, well-dressed, and quiet in the buzz of the tea-party. It was evident she was one of Algy’s lionesses. Now she sat by Aaron, eating nothing, but taking a cup of tea and keeping still. She seemed sad — or not well perhaps. Her eyes were heavy. But she was very carefully made up, and very well dressed, though simply: and sitting there, full-bosomed, rather sad, remote-seeming, she suggested to Aaron a modern Cleopatra brooding, Anthony-less.
Her husband, the Marchese, was a little intense Italian in a colonel’s grey uniform, cavalry, leather gaiters. He had blue eyes, his hair was cut very short, his head looked hard and rather military: he would have been taken for an Austrian officer, or even a German, had it not been for the, peculiar Italian sprightliness and touch of grimace in his mobile countenance. He was rather like a gnome — not ugly, but o............