“Down, Dogs!”
Notwithstanding her apparent sang-froid, and the presence of mind she surely possesses, the rider of Lolita is affrighted—far more than the vultures, that have soared higher at her approach.
And no wonder that she is affrighted at such a strange apparition—the head of a man, with a dark moustache on his lip, holding in his hand a blade that shows blood upon it! This, too, in such a solitary place!
Her first thought is to turn Lolita’s head and hurry off from the spot. Then a reflection stays her. The man is evidently alone, and the expression on his countenance is neither that of villainy nor anger. The colour of his skin, with the moustache, bespeak him a white man, and not an Indian. Besides, there is pallor upon his cheeks—a wan, wasted look, that tells of suffering, not sin.
All this the quick eye of the huntress takes in at a glance, resolving her how to act. Instead of galloping away she urges the mustang on towards the yucca.
When close up to it she flings herself out of the saddle, and, whip in hand, rushes up to the hounds, that are still giving tongue and threatening to spring upon the stranger.
“Abajo, perros! abajo, feos!” (Down, dogs! down, you ugly brutes!)
“A tierra!” she continues to scold, giving each a sharp cut that at once reduces them to quiescence, causing them to cower at her feet. “Do you not see the mistake you have made?” she goes on addressing the dogs; “don’t you see the caballero is not an Indio? It is well, sir!” she adds, turning to the caballero, “well that your skin is white. Had it been copper-coloured, I’m not certain I could have saved you from getting it torn. My pets are not partial to the American aboriginal.”
During these somewhat bizarre speeches and the actions that accompany them, Frank Hamersley—for it is he—stands staring in silent wonder. What sees he before him? Two huge, fierce-looking dogs, a horse oddly caparisoned, a young girl, scarce a woman, strangely and picturesquely garbed. What has he heard? First, the loud baying of two bloodhounds, threatening to tear him to pieces; then a voice, sweet and musical as the warbling of a bird!
Is it all a dream?
Dreaming he had been, when aroused by the growling of the dogs. But that was a horrid vision. What he now sees is the very reverse. Demons had been assaulting him in his sleep. Now there is an angel before his eyes.
The young girl has ceased speaking; and as the vertigo, caused by his sudden uprising, has cleared away from his brain, he begins to believe in the reality of the objects around him.
The shock of surprise has imparted a momentary strength that soon passes; and his feebleness once more returning, he would fall back to the earth did he not clutch hold of the yucca, whose stiff blades sustain him.
“Valga me Dios!” exclaims the girl, now more clearly perceiving his condition. “Ay de mi!” she repeats in a compassionate tone, “you are suffering, sir? Is it hunger? Is it thirst? You have been lost upon the Llano Estacado?”
“Hunger, thirst—both, senorita,” he answers, speaking for the first time. “For days I have not tasted either food or drink.”
“Virgen santissima! is that so?”
As she says this she returns to her horse; and, jerking a little wallet from the saddle, along, with a suspended gourd, again advances towards him.
“Here, señor!” she says, plunging her hand into the bag and bringing forth some cold tortillas, “this is all I have; I’ve been the whole day from home, and the rest I’ve eaten. Take the water first; no doubt you need that most. I remember how I suffered myself. Mix some of this with it. Trust me, it will restore your strength.”
While speaking she hands him the gourd, which, by its weight, contains over a pint; and then from another and smaller one she pours some liquid first into the water and then over the tortillas. It is vinegar, in which there is an infusion of chile Colorado.
“Am I not robbing you?” inquires Hamersley, as he casts a significant glance over the wide, sterile plain.
“No, no! I am not in need, besides I have no great way to go to where I can get a fresh supply. Drink, señor, drink it all.”
In ten seconds after the calabash is empty.
“Now eat the tortillas. ’Tis but poor fare, but the chili vinagre will be sure to strengthen you. We who dwell in the desert know that.”
Her words proved tr............