The mystery of the drawing-room, and the servants, and the dishes, was soon over. A descending stairway explained the enigma.
“Let me conduct you to my cave, gentlemen,” said the Spaniard: “I am half a subterranean. In the hot weather, and during the northers, we find it more agreeable to live under the ground. Follow me, Señores.”
We descended, with the exception of Oakes, who returned to look after the men.
At the foot of the staircase we entered a hall brilliantly lighted. The floor was without a carpet, and exhibited a mosaic of the finest marble. The walls were painted of a pale blue colour, and embellished by a series of pictures from the pencil of Murillo. These were framed in a costly and elegant manner. From the ceiling were suspended chandeliers of a curious and unique construction, holding in their outstretched branches wax candles of an ivory whiteness.
Large vases of waxen flowers, covered with crystals, stood around the hall upon tables of polished marble. Other articles of furniture, candelabra, girandoles, gilded clocks, filled the outline. Broad mirrors reflected the different objects; so that, instead of one apartment, this hall appeared only one of a continuous suite of splendid drawing-rooms.
And yet, upon closer observation, there seemed to be no door leading from this hall, which, as Don Cosmé informed his guests, was the ante-sala.
Our host approached one of the large mirrors, and slightly touched a spring. The tinkling of a small bell was heard within; and at the same instant the mirror glided back, reflecting in its motion a series of brilliant objects, that for a moment bewildered our eyes with a blazing light.
“Pasan adentro, Señores,” said Don Cosmé, stepping aside, and waving us to enter.
We walked into the drawing-room. The magnificence that greeted us seemed a vision—a glorious and dazzling hallucination—more like the gilded brilliance of some enchanted palace than the interior of a Mexican gentleman’s habitation.
As we stood gazing with irresistible wonderment, Don Cosmé opened a side-door, and called aloud, “Niñas, niñas, ven aca!” (Children, come hither!)
Presently we heard several female voices, blending together like a medley of singing birds.
They approached. We heard the rustling of silken dresses, the falling of light feet in the doorway, and three ladies entered—the señora of Don Cosmé, followed by her two beautiful daughters, the heroines of our aquatic adventure.
These hesitated a moment, scanning our faces; then, with a cry of “Nuestro Salvador!” both rushed forward, and knelt, or rather crouched, at my feet, each of them clasping one of my hands and covering it with kisses.
Their panting agitation, their flashing eyes, the silken touch of their delicate fingers, sent the blood rushing through my veins like a stream of lava; but in their gentle accents, the simple ingenuousness of their expressions, the childlike innocence of their faces, I regarded them only as two beautiful children kneeling in the abandon of gratitude.
Meanwhile Don Cosmé had introduced Clayley and the major to his señora, whose baptismal name was Joaquina; and taking the young ladies one in each hand, he presented them as his daughters, Guadalupe and Maria de la Luz (Mary of the Light).
“Mama,” said Don Cosmé, “the gentlemen had not quite finished their cigars.”
“Oh! they can smoke here,” replied the señora.
“Will the ladies not object to that?” I inquired.
“No—no—no!” ejaculated they simultaneously.
“Perhaps you will join us?—we have heard that such is the custom of your country.”
“It was the custom,” said Don Cosmé. “At present the young ladies of Mexico are rather ashamed of the habit.”
“We no smoke—Mamma, yes,” added the elder—the brunette—whose name was Guadalupe.
“Ha! you speak English?”
“Little Englis speak—no good Englis,” was the reply.
“Who taught you English?” I inquired, prompted by a mysterious curiosity.
“Un American us teach—Don Emilio.”
“Ha! an American?”
“Yes, Señor,” said Don Cosmé: “a gentleman from Vera Cruz, who formerly visited our family.”
I thought I could perceive a desire upon the part of our host not to speak further on this subject, and yet I felt a sudden, and, strange to say, a painful curiosity to know more about Don Emilio, the American, and his connection with our newly-made acquaintance. I can only explain this by asking the reader if he or she has not experienced a similar feeling while endeavouring to trace the unknown past of some being in whom either has lately taken an interest—an interest stronger than friendship?
That mamma smoked was clear, for the old lady had already gone through the process of unrolling one of the small cartouche-like cigars. Having re-rolled it between her fingers, she placed it within the gripe of a pair of small golde............