For several days, upon paying their morning visit to the birds and other pets in the inclosure in the garden, Chebron and Mysa had observed an unusual timidity among them. The wildfowl, instead of advancing to meet them with demonstrations of welcome, remained close among the reeds, and even the ibis did not respond at once to their call.
“They must have been alarmed at something,” Chebron said the third morning. “Some bird of prey must have been swooping down upon them. See here, there are several feathers scattered about, and some of them are stained with blood. Look at that pretty drake that was brought to us by the merchants in trade with the far East. Its mate is missing. It may be a hawk or some creature of the weasel tribe. At any rate, we must try to put a stop to it. This is the third morning that we have noticed the change in the behavior of the birds. Doubtless three of them have been carried off. Amuba and I will watch to-morrow with our bows and arrows and see if we cannot put an end to the marauder. If this goes on we shall lose all our pets.”
Upon the following morning Chebron and Amuba went down to the inclosure soon after daybreak, and concealing themselves in some shrubs waited for the appearance of the intruder. The ducks were splashing about in the pond, evidently forgetful of their fright of the day before; and as soon as the sun was up the dogs came out of their house and threw themselves down on a spot where his rays could fall upon them, while the cats sat and cleaned themselves on a ledge behind a lattice, for they were only allowed to run about in the inclosure when some one was there to prevent their interference with birds.
For an hour there was no sign of an enemy. Then one of the birds gave a sudden cry of alarm, and there was a sudden flutter as all rushed to shelter among the reeds; but before the last could get within cover a dark object shot down from above. There was a frightened cry and a violent flapping as a large hawk suddenly seized one of the waterfowl and struck it to the ground. In an instant the watchers rose to their feet, and as the hawk rose with its prey in its talons they shot their arrows almost simultaneously. Amuba’s arrow struck the hawk between the wings, and the creature fell dead still clutching its prey. Chebron’s arrow was equally well aimed, but it struck a twig which deflected its course and it flew wide of the mark.
Amuba gave a shout of triumph and leaped out from among the bushes. But he paused and turned as an exclamation of alarm broke from Chebron. To his astonishment, he saw a look of horror on his companion’s face. His bow was still outstretched, and he stood as if petrified.
“What’s the matter, Chebron?” Amuba exclaimed. “What has happened? Has a deadly snake bit you? What is it, Chebron?”
“Do you not see?” Chebron said in a low voice.
“I see nothing,” Amuba replied, looking round, and at the same time putting another arrow into his bowstring ready to repel the attack of some dangerous creature. “Where is it? I can see nothing.”
“My arrow; it glanced off a twig and entered there; I saw one of the cats fall. I must have killed it.”
Two years before Amuba would have laughed at the horror which Chebron’s face expressed at the accident of shooting a cat, but he had been long enough in Egypt to know how serious were the consequences of such an act. Better by far that Chebron’s arrow had lodged in the heart of a man. In that case an explanation of the manner in which the accident had occurred, a compensation to the relatives of the slain, and an expiatory offering at one of the temples would have been deemed sufficient to purge him from the offense; but to kill a cat, even by accident, was the most unpardonable offense an Egyptian could commit, and the offender would assuredly be torn to pieces by the mob. Knowing this, he realized at once the terrible import of Chebron’s words.
For a moment he felt almost as much stunned as Chebron himself, but he quickly recovered his presence of mind.
“There is only one thing to be done, Chebron; we must dig a hole and bury it at once. I will run and fetch a hoe.”
Throwing down his bow and arrows he ran to the little shed at the other end of the garden where the implements were kept, bidding a careless good-morning to the men who were already at work there. He soon rejoined Chebron, who had not moved from the spot from which he had shot the unlucky arrow.
“Do you think this is best, Amuba? Don’t you think I had better go and tell my father?”
“I do not think so, Chebron. Upon any other matter it would be right at once to confer with him, but as high priest it would be a fearful burden to place upon his shoulders. It would be his duty at once to denounce you; and did he keep it secret, and the matter be ever found out, it would involve him in our danger. Let us therefore bear the brunt of it by ourselves.”
“I dare not go in,” Chebron said in awestruck tones. “It is too terrible.”
“Oh, I will manage that,” Amuba said lightly. “You know to me a cat is a cat and nothing more, and I would just as soon bury one as that rascally hawk which has been the cause of all this mischief.”
So saying he crossed the open space, and entering a thick bush beyond the cat house, dug a deep hole; then he went into the house. Although having no belief whatever in the sacredness of one animal more than another, he had yet been long enough among the Egyptians to feel a sensation akin to awe as he entered and saw lying upon the ground the largest of the cats pierced through by Chebron’s arrow.
Drawing out the shaft he lifted the animal, and putting it under his garment went out again, and entering the bushes buried it in the hole he had dug. He leveled the soil carefully over it, and scattered a few dead leaves on the top.
“There, no one would notice that,” he said to himself when he had finished; “but it’s awfully unlucky it’s that cat of all others.”
Then he went in, carefully erased the marks of blood upon the floor, and brought out the shaft, took it down to the pond and carefully washed the blood from it, and then returned to Chebron.
“Is it—” the latter asked as he approached. He did not say more, but Amuba understood him.
“I am sorry to say it is,” he replied. “It is horribly unlucky, for one of the others might not have been missed. There is no hoping that now.”
Chebron seemed paralyzed at the news.
“Come, Chebron,” Amuba said, “it will not do to give way to fear; we must brave it out. I will leave the door of the cat house open, and when it is missed it will be thought that it has escaped and wandered away. At any rate, there is no reason why suspicion should fall upon us if we do but put a bold face upon the matter; but we must not let our looks betray us. If the worst comes to the worst and we find that suspicions are entertained, we must get out of the way. But there will be plenty of time to think of that; all that you have got to do now is to try and look as if nothing had happened.”
“But how can I?” Chebron said in broken tones. “To you, as you say, it is only a cat; to me it is a creature sacred above all others that I have slain. It is ten thousand times worse than if I had killed a man.”
“A cat is a cat,” Amuba repeated. “I can understand what you feel about it, though to my mind it is ridiculous. There are thousands of cats in Thebes; let them choose another one for the temple. But I grant the danger of what has happened, and I know that if it is found out there is no hope for us.”
“You had nothing to do with it,” Chebron said; “there is no reason why you should take all this risk with me.”
“We were both in the matter, Chebron, and that twig might just as well have turned my arrow from its course as yours. We went to kill a hawk together and we have shot a cat, and it is a terrible business, there is no doubt; and it makes no difference whatever whether I think the cat was only a cat if the people of Thebes considered it is a god. If it is found out it is certain death, and we shall need all our wits to save our lives; but unless you pluck up courage and look a little more like yourself, we may as well go at once and say what has happened and take the consequences. Only if you don’t value your life I do mine; so if you mean to let your looks betray us, say so, and stop here for a few hours till I get a good start.”
“I will tell my father,” Chebron said suddenly, “and abide by what he says. If he thinks it his duty to denounce me, so be it; in that case you will run no risk.”
“But I don’t mind running the risk, Chebron; I am quite ready to share the peril with you.”
“No; I will tell my father,” Chebron repeated, “and abide by what he says. I am sure I can never face this out by myself, and that my looks will betray us. I have committed the most terrible crime an Egyptian can commit, and I dare not keep such a secret to myself.”
“Very well, Chebron, I will not try to dissuade you, and I will go and see Jethro. Of course to him as to me the shooting of a cat is a matter not worth a second thought; but he will understand the consequences, and if we fly will accompany us. You do not mind my speaking to him? You could trust your life to him as to me.”
Chebron nodded, and moved away toward the house.
“For pity sake, Chebron!” Amuba exclaimed, “do not walk like that. If the men at work get sight of you they cannot but see that something strange has happened, and it will be recalled against you when the creature is missed.”
Chebron made an effort to walk with his usual gait. Amuba stood watching him for a minute, and then turned away with a gesture of impatience.
“Chebron is clever and learned in many things, and I do not think that he lacks courage; but these Egyptians seem to have no iron in their composition when a pinch comes. Chebron walks as if all his bones had turned to jelly. Of course he is in a horrible scrape; still, if he would but face it out with sense and pluck it would be easier for us all. However, I do not think that it is more the idea that he has committed an act of horrible sacrilege than the fear of death that weighs him down. If it were not so serious a matter one could almost laugh at any one being crushed to the earth because he had accidentally killed a cat.”
Upon entering the house Chebron made his way to the room where his father was engaged in study. Dropping the heavy curtains over the door behind him he advanced a few paces, then fell on his knees, and touched the ground with his forehead.
“Chebron!” Ameres exclaimed, laying down the roll of papyrus on which he was engaged and rising to his feet. “What is it, my son? Why do you thus kneel before me in an attitude of supplication? Rise and tell me what has happened.”
Chebron raised his head, but still continued on his knees. Ameres was startled at the expression of his son’s face. The look of health and life had gone from it, the color beneath the bronze skin had faded away, drops of perspiration stood on his forehead, his lips were parched and drawn.
“What is it, my son?” Ameres repeated, now thoroughly alarmed.
“I have forfeited my life, father! Worse, I have offended the gods beyond forgiveness! This morning I went with Amuba with our bows and arrows to shoot a hawk which has for some time been slaying the waterfowl. It came down and we shot together. Amuba killed the hawk, but my arrow struck a tree and flew wide of the mark, and entering the cats’ house killed Paucis, who was chosen only two days to take the place of the sacred cat in the temple of Bubastes.”
An exclamation of horror broke from the high priest, and he recoiled a pace from his son.
“Unhappy boy,” he said, “your life is indeed forfeited. The king himself could not save his son from the fury of the populace had he perpetrated such a deed.”
“It is not my life I am thinking of, father,” Chebron said, “but first of the horrible sacrilege, and then that I alone cannot bear the consequences, but that some of these must fall upon you and my mother and sister; for even to be related to one who has committed such a crime is a terrible disgrace.”
Ameres walked up and down the room several times before he spoke.
“As to our share of the consequences, Chebron, we must bear it as best we can,” he said at last in a calmer tone than he had before used; “it is of you we must first think. It is a terrible affair; and yet, as you say, it was but an accident, and you are guiltless of any intentional sacrilege. But that plea will be as nothing. Death is the punishment for slaying a cat; and the one you have slain having been chosen to succeed the cat of Bubastes is of all others the one most sacred. The question is, What is to be done? You must fly and that instantly, though I fear that flight will be vain; for as soon as the news is known it will spread from one end of Egypt to the other, and every man’s hand will be against you, and even by this time the discovery may have been made.”
“That will hardly be, father; for Amuba has buried the cat among the bushes, and has left the door of the house open so that it may be supposed for a time that it has wandered away. He proposed to me to fly with him at once; for he declares that he is determined to share my fate since we were both concerned in the attempt to kill the hawk. But in that of course he is wrong; for it is I, not he, who has done this thing.”
“Amuba has done rightly,” Ameres said. “We have at least time to reflect.”
“But I do not want to fly, father. Of what good will life be to me with this awful sin upon my head? I wonder that you suffer me to remain a moment in your presence—that you do not cast me out as a wretch who has mortally offended the gods.”
Ameres waved his hand impatiently.
“That is not troubling me now, Chebron. I do not view things in the same way as most men, and should it be that you have to fly for your life I will tell you more; suffice for you that I do not blame you, still less regard you with horror. The great thing for us to think of at present is as to the best steps to be taken. Were you to fly now you might get several days’ start, and might even get out of the country before an alarm was spread; but upon the other hand, your disappearance would at once be connected with that of the cat as soon as it became known that she is missing, whereas if you stay here quietly it is possible that no one will connect you in any way with the fact that the cat is gone.
“That something has happened to it will speedily be guessed, for a cat does not stray away far from the place where it has been bred up; besides, a cat of such a size and appearance is remarkable, and were it anywhere in the neighborhood it would speedily be noticed. But now go and join Amuba in your room, and remain there for the morning as usual. I will give orders that your instructor be told that you will not want him to-day, as you are not well. I will see you presently when I have thought the matter fully out and determined what had best be done. Keep up a brave heart, my boy; the danger may yet pass over.”
Chebron retired overwhelmed with surprise at the kindness with which his father had spoken to him, when he had expected that he would be so filled with horror at the terrible act of sacrilege that he would not have suffered him to remain in the house for a moment after the tale was told. And yet he had seemed to think chiefly of the danger to his life, and to be but little affected by what to Chebron himself was by far the most terrible part of the affair—the religious aspect of the deed. On entering the room where he pursued his studies he found Jethro as well as Amuba there.
“I am sorry for you, young master,” Jethro said as he entered. “Of course to me the idea of any fuss being made over the accidental killing of a cat is ridiculous; but I know how you view it, and the danger in which it has placed you. I only came in here with Amuba to say that you can rely upon me, and that if you decide on flight I am ready at once to accompany you.”
“Thanks, Jethro,” Chebron replied. “Should I fly it will indeed be a comfort to have you with me as well as Amuba, who has already promised to go with me; but at present nothing is determined. I have seen my father and told him everything, and he will decide for me.”
“Then he will not denounce you,” Amuba said. “I thought that he would not.”
“No; and he has spoken so kindly that I am amazed. It did not seem possible to me that an Egyptian would have heard of such a dreadful occurrence without feeling horror and destation of the person who did it, even were he his own son. Still more would one expect it from a man who, like my father, is a high priest to the gods.”
“Your father is a wise as well as a learned man,” Jethro said: “and he knows that the gods cannot be altogether offended at an affair for which fate and not the slayer is responsible. The real slayer of the cat is the twig which turned the arrow, and I do not see that you are any more to blame, or anything like so much to blame, as is the hawk at whom you shot.”
This, however, was no consolation to Chebron, who threw himself down on a couch in a state of complete prostration. It seemed to him that even could this terrible thing be hidden he must denounce himself and bear the penalty. How could he exist with the knowledge that he was under the ban of the gods? His life would be a curse rather than a gift under such circumstances. Ph............