15:1 [hgb] 神 的 灵 感 动 俄 德 的 儿 子 亚 撒 利 雅 。
[kjv] And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
[bbe] And the spirit of God came on Azariah, the son of Oded;
15:2 [hgb] 他 出 来 迎 接 亚 撒 , 对 他 说 , 亚 撒 和 犹 大 , 便 雅 悯 众 人 哪 , 要 听 我 说 , 你 们 若 顺 从 耶 和 华 , 耶 和 华 必 与 你 们 同 在 。 你 们 若 寻 求 他 , 就 必 寻 见 。 你 们 若 离 弃 他 , 他 必 离 弃 你 们 。
[kjv] And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
[bbe] And he came face to face with Asa and said to him, Give ear to me, Asa and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with him; if your heart's desire is for him, he will be near you, but if you give him up, he will give you up.
15:3 [hgb] 以 色 列 人 不 信 真 神 , 没 有 训 诲 的 祭 司 , 也 没 有 律 法 , 已 经 好 久 了 。
[kjv] Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
[bbe] Now for a long time Israel has been without the true God, and without a teaching priest and without the law;
15:4 [hgb] 但 他 们 在 急 难 的 时 候 归 向 耶 和 华 以 色 列 的 神 , 寻 求 他 , 他 就 被 他 们 寻 见 。
[kjv] But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
[bbe] But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
15:5 [hgb] 那 时 , 出 入 的 人 不 得 平 安 , 列 国 的 居 民 都 遭 大 乱 。
[kjv] And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
[bbe] In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.
15:6 [hgb] 这 国 攻 击 那 国 , 这 城 攻 击 那 城 , 互 相 破 坏 , 因 为 神 用 各 样 灾 难 扰 乱 他 们 。
[kjv] And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
[bbe] And they were broken by divisions, nation against nation and town against town, because God sent all sorts of trouble on them.
15:7 [hgb] 现 在 你 们 要 刚 强 , 不 要 手 软 , 因 你 们 所 行 的 必 得 赏 赐 。
[kjv] Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
[bbe] But be you strong and let not your hands be feeble, for your work will be rewarded.
15:8 [hgb] 亚 撒 听 见 这 话 和 俄 德 儿 子 先 知 亚 撒 利 雅 的 预 言 , 就 壮 起 胆 来 , 在 犹 大 , 便 雅 悯 全 地 , 并 以 法 莲 山 地 所 夺 的 各 城 , 将 可 憎 之 物 尽 都 除 掉 , 又 在 耶 和 华 殿 的 廊 前 重 新 修 筑 耶 和 华 的 坛 。
[kjv] And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.
[bbe] And Asa, hearing these words of Azariah, the son of Oded the prophet, took heart and put away all the disgusting things out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the towns which he had taken from the hill-country of Ephraim; and he made new again the altar of the Lord in front of the covered way of the Lord's house.
15:9 [hgb] 又 招 聚 犹 大 , 便 雅 悯 的 众 人 , 并 他 们 中 间 寄 居 的 以 法 莲 人 , 玛 拿 西 人 , 西 缅 人 。 有 许 多 以 色 列 人 归 降 亚 撒 , 因 见 耶 和 华 他 的 神 与 他 同 在 。
[kjv] And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him.
[bbe] And he got together ............