Noises above me, I think, on the edge of the precipice. Something coming down, oh, how slowly. Something comes, and fumbles about a yard or so away. Then I cry out feebly, and the something approaches. M. Claude\'s hearty voice calls out cheerily, "Enfin, le voilà!" and I am saved.
They let down ropes and pulled me up to the top of the little crag, clumsily, so as to cause me great pain: and then three men carried me home to the farmhouse on a stretcher. M. Claude was one of the three, the others were labourers from the village.
"How did you know I was lost, M. Claude?" I asked feebly, as they carried me along on the level.
He did not answer for a moment; then he said, rather gloomily, in German, "The Fr?ulein was watching you with a telescope from Les Pentes." He did not say Fr?ulein Isaline, and I knew why at once: he did not wish the other carriers to know what he was talking about.
"And she told you?" I said, in German too.
"She sent me. I did not come of my own accord. I came under orders." He spoke sternly, hissing out his gutturals in an angry voice.
"M. Claude," I said, "I have done very wrong, and I ask your forgiveness. You have saved my life, and I owe you a debt of gratitude for it. I will leave Les Pentes and the Fr?ulein to-morrow, or at least as soon as I can safely be moved."
He shook his head bitterly. "It is no use now," he answered, with a sigh; "the Fr?ulein does not wish for me. I have asked her, and she has refused me. And she has been watching you up and down the Aiguille the whole day with a telescope. When she saw you had fallen,[Pg 238] she rushed out like one distracted, and came to tell me at the school in the village. It is no use, you have beaten me."
"M. Claude," I said, "I will plead for you. I have done you wrong, and I ask your forgiveness."
"I owe you no ill-will," he replied, in his honest, straightforward, Swiss manner. "It is not your fault if you too have fallen in love with her. How could any man help it? Living in the same house with her, too! Allons," he went on in French, resuming his alternative tongue (for he spoke both equally), "we must get on quick and send for the doctor from Glion to see you."
By the time we reached the farmhouse, I had satisfied myself that there was nothing very serious the matter with me after all. The soft snow had broken the force of the concussion. I had strained my spine a good deal, and hurt the tendons of the thighs and back, but had not broken any bones, nor injured any vital organ. So when they laid me on the old-fashioned sofa in my little sitting-room, lighted a fire in the wide hearth, and covered me over with a few rugs, I felt comparatively happy and comfortable under the circumstances. The doctor was sent for in hot haste; but on his arrival, he confirmed my own view of the case, and declared I only needed rest and quiet and a little arnica.
I was rather distressed, however, when madame came up to see me an hour later, and assured me that she and monsieur thought I ought to be moved down as soon as possible into more comfortable apartments at Lausanne, where I could secure better attendance. I saw in a moment what that meant: they wanted to get me away from Isaline. "There are no more comfortable quarters in all Switzerland, I am sure, madame," I said: but madame was inflexible. There was an English doctor at Lausanne, and to Lausanne accordingly I must go. Evidently, it had just begun to strike those two good[Pg 239] simple people that Isaline and I could just conceivably manage to fall in love with one another.
Might I ask for Mademoiselle Isaline to bring me up a cup of tea? Yes, Isaline would bring it in a minute. And when she came in, those usually laughing black eyes obviously red with crying, I felt my heart sink within me when I thought of my promise to M. Claude; while I began to be vaguely conscious that I was really and truly very much in love with pretty little Isaline on my own account.
She laid the tray on the small table by the sofa, and was going to leave the room immediately. "Mademoiselle Isaline," I said, trying to raise myself, and falling back again in pain, "won\'t you sit with me a little while? I want to talk with you."
"My mamma said I must come away at once," Isaline replied demurely. "She is without doubt busy and wants my aid." And she turned to go towards the door.
"Oh, do come back, mademoiselle," I cried, raising myself again, and giving myself, oh, such a wrench in the spine: "don\'t you see how much it hurts me to sit up?"
She turned back, indecisively, and sat down in the big chair just beyond the table, handing me the cup, and helping me to cream and sugar. I plunged at once in medias res.
"You have been crying, mademoiselle," I said, "and I think I can guess the reason. M. Claude has told me something about it. He has asked you for your hand, and you have refused him. Is it not so?" This was a little bit of hypocrisy on my part, I confess, for I knew what she had been crying about perfectly: but I wished to be loyal to M. Claude.
Isaline blushed and laughed. "I do not cry for M. Claude," she said. "I may have other matters of my own to cry about. But M. Claude is very free with his confidences, if he tells such things to a stranger."
"Listen to me, Mademoiselle Isaline," I said. "Your[Pg 240] father and mother have asked me to leave here to-morrow and go down to Lausanne. I shall probably never see you again. But before I go, I want to plead with you for M. Claude. He has saved my life, and I owe him much gratitude. He loves you; he is a brave man, a good man, a true and earnest man; why will you not marry him? I feel sure he is a noble fellow, and he will make you a tender husband. Will you not think better of your decision? I cannot bear to leave Les Pentes till I know that you have made him happy."
"Truly?"
"Truly."
"And you go away to-morrow?"
"Yes, to-morrow."
"Oh, monsieur!"
There isn\'t much in those two words; but they may be pronounced with a good deal of difference in the intonation; and Isaline\'s intonation did not leave one in much doubt as to how she used them. Her eyes filled again with tears, and she half started up to go. Ingrate and wretch that I was, forgetful of my promise to M. Claude, my eyes filled responsively, and I jumped to catch her and keep her from going, of course at the expense of another dreadful wrench to my poor back. "Isaline," I cried, unconsciously dropping the mademoiselle, and letting her see my brimming eyelids far too obviously, "Isaline, do wait awhile, I implore you, I beseech you! I have something to say to you."
She seated herself once more in the big chair. "Well, mon pauvre monsieur," she cried, "what is it?"
"Isaline," I began, trying it over again; "why won\'t you marry M. Claude?"
"Oh, that again. Well," answered Isaline boldly, "because I do not love him, and I love somebody else. You should not ask a young lady about these matters. In Switzerland, we do not think it comme il faut."[Pg 241]
"But," I went on, "why do you not love M. Claude? He has every good quality, and——"
"Every good q............