Early next morning, as Felix lay still in his hut, dozing, and just vaguely conscious of a buzz of a mosquito close to his ear, he was aroused by a sudden loud cry outside—a cry that called his native name three times, running: “O King of the Rain, King of the Rain, King of the Rain, awake! High time to be up! The King of the Birds sends you health and greeting!”
Felix rose at once; and his Shadow, rising before him, and unbolting the loose wooden fastener of the door, went out in haste to see who called beyond the white taboo-line of their sacred precincts.
A native woman, tall, lithe, and handsome, stood there in the full light of morning, beckoning. A strange glow of hatred gleamed in her large gray eyes. Her shapely brown bosom heaved and panted heavily. Big beads glistened moistly on her smooth, high brow. It was clear she had run all the way in haste. She was deeply excited and full of eager anxiety.
“Why, what do you want here so early, Ula?” the Shadow asked, in surprise—for it was indeed she. “How have you slipped away, as soon as the sun is risen, from the sacred hut of Tu-Kila-Kila?”
Ula’s gray eyes flashed angry fire as she answered. “He has beaten me again,” she cried, in revengeful tones; “see the weals on my back! See my arms and shoulders! He has drawn blood from my wounds. He is the most hateful of gods. I should love to kill him. Therefore I slipped away from him with the early dawn and came to consult with his enemy, the King of the Birds, because I heard the words that the Eyes of Tu-Kila-Kila, who pervade the world, report to their master. The Eyes have told him that the King of the Rain, the Queen of the Clouds, and the King of the Birds are plotting together in secret against Tu-Kila-Kila. When I heard that, I was glad; I went to the King of the Birds to warn him of his danger; and the King of the Birds, concerned for your safety, has sent me in haste to ask his brother gods to go at once to him.”
In a minute Felix was up and had called out Mali from the neighboring hut. “Tell Missy Queenie,” he cried, “to come with me to see the man-a-oui-oui! The man-a-oui-oui has sent me for us to come. She must make great haste. He wants us immediately.”
With a word and a sign to Toko, Ula glided away stealthily, with the cat-like tread of the native Polynesian woman, back to her hated husband.
Felix went out to the door and heliographed with his bright metal plate, turned on the Frenchman’s hill, “What is it?”
In a moment the answer flashed back, word by word, “Come quick, if you want to hear. Methuselah is reciting!”
A few seconds later Muriel emerged from her hut, and the two Europeans, closely followed, as always, by their inseparable Shadows, took the winding side-path that led through the jungle by a devious way, avoiding the front of Tu-Kila-Kila’s temple, to the Frenchman’s cottage.
They found M. Peyron very much excited, partly by Ula’s news of Tu-Kila-Kila’s attitude, but more still by Methuselah’s agitated condition. “The whole night through, my dear friends,” he cried, seizing their hands, “that bird has been chattering, chattering, chattering. Oh, mon Dieu, quel oiseau! It seems as though the words heard yesterday from mademoiselle had struck some lost chord in the creature’s memory. But he is also very feeble. I can see that well. His garrulity is the garrulity of old age in its last flickering moments. He mumbles and mutters. He chuckles to himself. If you don’t hear his message now and at once, it’s my solemn conviction you will never hear it.”
He led them out to the aviary, where Methuselah, in effect, was sitting on his perch, most tremulous and woebegone. His feathers shuddered visibly; he could no longer preen himself. “Listen to what he says,” the Frenchman exclaimed, in a very serious voice. “It is your last, last chance. If the secret is ever to be unravelled at all, by Methuselah’s aid, now is, without doubt, the proper moment to unravel it.”
Muriel put out her hand and stroked the bird gently. “Pretty Poll,” she said, soothingly, in a sympathetic voice. “Pretty Poll! Poor Poll! Was he ill! Was he suffering?”
At the sound of those familiar words, unheard so long till yesterday, the parrot took her finger in his beak once more, and bit it with the tenderness of his kind in their softer moments. Then he threw back his head with a sort of mechanical twist, and screamed out at the top of his voice, for the last time on earth, his mysterious message:
“Pretty Poll! Pretty Poll! God save the king! Confound the Duke of York! Death to all arrant knaves and roundheads!
“In the nineteenth year of the reign of his most gracious majesty, King Charles the Second, I, Nathaniel Cross, of the borough of Sunderland, in the county of Doorham, in England, an able-bodied mariner, then sailing the South Seas in the good bark Martyr Prince, of the Port of Great Grimsby, whereof one Thomas Wells, gent., under God, was master, was, by stress of weather, wrecked and cast away on the shores of this island, called by its gentile inhabitants by the name of Boo Parry. In which wreck, as it befell, Thomas Wells, gent., and his equipment were, by divine disposition, killed and drowned, save and except three mariners, whereof I am one, who in God’s good providence swam safely through an exceeding great flood of waves and landed at last on t............