10:1 [hgb] 签 名 的 是 , 哈 迦 利 亚 的 儿 子 省 长 尼 希 米 , 和 西 底 家 。
[kjv] Now those that sealed were, Nehemiah, the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zidkijah,
[bbe] Now those who put down their names were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hacaliah, and Zedekiah,
10:2 [hgb] 祭 司 。 西 莱 雅 , 亚 撒 利 雅 , 耶 利 米 ,
[kjv] Seraiah, Azariah, Jeremiah,
[bbe] Seraiah, Azariah, Jeremiah,
10:3 [hgb] 巴 施 户 珥 , 亚 玛 利 雅 , 玛 基 雅 ,
[kjv] Pashur, Amariah, Malchijah,
[bbe] Pashhur, Amariah, Malchijah,
10:4 [hgb] 哈 突 , 示 巴 尼 , 玛 鹿 ,
[kjv] Hattush, Shebaniah, Malluch,
[bbe] Hattush, Shebaniah, Malluch,
10:5 [hgb] 哈 琳 , 米 利 末 , 俄 巴 底 亚 ,
[kjv] Harim, Meremoth, Obadiah,
[bbe] Harim, Meremoth, Obadiah,
10:6 [hgb] 但 以 理 , 近 顿 , 巴 录 ,
[kjv] Daniel, Ginnethon, Baruch,
[bbe] Daniel, Ginnethon, Baruch,
10:7 [hgb] 米 书 兰 , 亚 比 雅 , 米 雅 民 ,
[kjv] Meshullam, Abijah, Mijamin,
[bbe] Meshullam, Abijah, Mijamin,
10:8 [hgb] 玛 西 亚 , 璧 该 , 示 玛 雅 。
[kjv] Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
[bbe] Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.
10:9 [hgb] 又 有 利 未 人 , 就 是 亚 散 尼 的 儿 子 耶 书 亚 , 希 拿 达 的 子 孙 宾 内 , 甲 篾 。
[kjv] And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
[bbe] And the Levites: by name, Jeshua, the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel,
10:10 [hgb] 还 有 他 们 的 弟 兄 示 巴 尼 , 荷 第 雅 , 基 利 他 , 毗 莱 雅 , 哈 难 ,
[kjv] And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
[bbe] And their brothers, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
10:11 [hgb] 米 迦 , 利 合 , 哈 沙 比 雅 ,
[kjv] Micha, Rehob, Hashabiah,
[bbe] Mica, Rehob, Hashabiah,
10:12 [hgb] 撒 刻 , 示 利 比 , 示 巴 尼 ,
[kjv] Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
[bbe] Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
10:13 [hgb] 荷 第 雅 , 巴 尼 , 比 尼 努 。
[kjv] Hodijah, Bani, Beninu.
[bbe] Hodiah, Bani, Beninu.
10:14 [hgb] 又 有 民 的 首 领 , 就 是 巴 录 , 巴 哈 摩 押 , 以 拦 , 萨 土 , 巴 尼 ,
[kjv] The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani,
[bbe] The chiefs of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,
10:15 [hgb] 布 尼 , 押 甲 , 比 拜 ,
[kjv] Bunni, Azgad, Bebai,
[bbe] Bunni, Azgad, Bebai,
10:16 [hgb] 亚 多 尼 雅 , 比 革 瓦 伊 , 亚 丁 ,
[kjv] Adonijah, Bigvai, Adin,
[bbe] Adonijah, Bigvai, Adin,
10:17 [hgb] 亚 特 , 希 西 家 , 押 朔 ,
[kjv] Ater, Hizkijah, Azzur,
[bbe] Ater, Hezekiah, Azzur,
10:18 [hgb] 荷 第 雅 , 哈 顺 , 比 赛 ,
[kjv] Hodijah, Hashum, Bezai,
[bbe] Hodiah, Hashum, Bezai,
10:19 [hgb] 哈 拉 , 亚 拿 突 , 尼 拜 ,
[kjv] Hariph, Anathoth, Nebai,
[bbe] Hariph, Anathoth, Nobai,
10:20 [hgb] 抹 比 押 , 米 书 兰 , 希 悉 ,
[kjv] Magpiash, Meshullam, Hezir,
[bbe] Magpiash, Meshullam, Hezir,
10:21 [hgb] 米 示 萨 别 , 撒 督 , 押 杜 亚 ,
[kjv] Meshezabeel, Zadok, Jaddua,
[bbe] Meshezabel, Zadok, Jaddua,
10:22 [hgb] 毗 拉 提 , 哈 难 , 亚 奈 雅 ,
[kjv] Pelatiah, Hanan, Anaiah,
[bbe] Pelatiah, Hanan, Anaiah,
10:23 [hgb] 何 细 亚 , 哈 拿 尼 雅 , 哈 述 ,
[kjv] Hoshea, Hananiah, Hashub,
[bbe] Hoshea, Hananiah, Hasshub,
10:24 [hgb] 哈 罗 黑 , 毗 利 哈 , 朔 百 ,
[kjv] Hallohesh, Pileha, Shobek,
[bbe] Hallohesh, Pilha, Shobek,
10:25 [hgb] 利 宏 , 哈 沙 拿 , 玛 西 雅 ,
[kjv] Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
[bbe] Rehum, Hashabnah, Maaseiah,
10:26 [hgb] 亚 希 雅 , 哈 难 , 亚 难 ,
[kjv] And Ahijah, Hanan, Anan,
[bbe] And Ahiah, Hanan, Anan,
10:27 [hgb] 玛 鹿 , 哈 琳 , 巴 拿 。
[kjv] Malluch, Harim, Baanah.
[bbe] Malluch, Harim, Baanah.
10:28 [hgb] 其 余 的 民 , 祭 司 , 利 未 人 , 守 门 的 , 歌 唱 的 , 尼 提 宁 , 和 一 切 离 绝 邻 邦 居 民 归 服 神 律 法 的 , 并 他 们 的 妻 子 , 儿 女 , 凡 有 知 识 能 明 白 的 。
[kjv] And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all they that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, every one having knowledge, and having understanding;
[bbe] And the rest of the people, the priests, the Levites, the door-keepers, the music-makers, the Nethinim, and all those who had made themselves separate from the peoples of the lands, to keep the law of God, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge and wisdom;
10:29 [hgb] 都 随 从 他 们 贵 胄 的 弟 兄 , 发 咒 起 誓 , 必 遵 行 神 借 他 仆 人 摩 西 所 传 的 律 法 , 谨 守 遵 行 耶 和 华 我 们 主 的 一 切 诫 命 , 典 章 , 律 例 。
[kjv] They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
[bbe] They were united with their brothers, their rulers, and put themselves under a curse and an oath, to keep their steps in the way of God's law, which was given by Moses, the servant of God, and to keep and do all the orders of the ............