35:1 [hgb] 以 利 户 又 说 ,
[kjv] Elihu spake moreover, and said,
[bbe] And Elihu made answer and said,
35:2 [hgb] 你 以 为 有 理 , 或 以 为 你 的 公 义 胜 于 神 的 公 义 ,
[kjv] Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
[bbe] Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
35:3 [hgb] 才 说 这 与 我 有 什 么 益 处 。 我 不 犯 罪 比 犯 罪 有 什 么 好 处 呢 ?
[kjv] For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
[bbe] What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
35:4 [hgb] 我 要 回 答 你 , 和 在 你 这 里 的 朋 友 。
[kjv] I will answer thee, and thy companions with thee.
[bbe] I will make answer to you and to your friends:
35:5 [hgb] 你 要 向 天 观 看 , 瞻 望 那 高 于 你 的 穹 苍 。
[kjv] Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
[bbe] Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
35:6 [hgb] 你 若 犯 罪 , 能 使 神 受 何 害 呢 ? 你 的 过 犯 加 增 , 能 使 神 受 何 损 呢 ?
[kjv] If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
[bbe] If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
35:7 [hgb] 你 若 是 公 义 , 还 能 加 增 他 什 么 呢 ? 他 从 你 手 里 还 接 受 什 么 呢 ?
[kjv] If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
[bbe] If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
35:8 [hgb] 你 的 过 恶 , 或 能 害 你 这 类 的 人 。 你 的 公 义 , 或 能 叫 世 人 得 益 处 。
[kjv] Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
[bbe] Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
35:9 [hgb] 人 因 多 受 欺 压 就 哀 求 , 因 受 能 者 的 辖 制 ( 辖 制 原 文 作 膀 臂 ) 便 求 救 ............