16:1 [hgb] 约 伯 回 答 说 ,
[kjv] Then Job answered and said,
[bbe] And Job made answer and said,
16:2 [hgb] 这 样 的 话 我 听 了 许 多 。 你 们 安 慰 人 , 反 叫 人 愁 烦 。
[kjv] I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
[bbe] Such things have frequently come to my ears: you are comforters who only give trouble.
16:3 [hgb] 虚 空 的 言 语 有 穷 尽 吗 ? 有 什 么 话 惹 动 你 回 答 呢 ?
[kjv] Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
[bbe] May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?
16:4 [hgb] 我 也 能 说 你 们 那 样 的 话 。 你 们 若 处 在 我 的 境 遇 , 我 也 会 联 络 言 语 攻 击 你 们 , 又 能 向 你 们 摇 头 。
[kjv] I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
[bbe] It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:
16:5 [hgb] 但 我 必 用 口 坚 固 你 们 , 用 嘴 消 解 你 们 的 忧 愁 。
[kjv] But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
[bbe] I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
16:6 [hgb] 我 虽 说 话 , 忧 愁 仍 不 得 消 解 。 我 虽 停 住 不 说 , 忧 愁 就 离 开 我 吗 ?
[kjv] Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
[bbe] If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me?
16:7 [hgb] 但 现 在 神 使 我 困 倦 , 使 亲 友 远 离 我 。
[kjv] But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
[bbe] But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.
16:8 [hgb] 又 抓 住 我 , 作 见 证 攻 击 我 。 我 身 体 的 枯 瘦 , 也 当 面 见 证 我 的 不 是 。
[kjv] And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
[bbe] It has come up as a witness against me, and the wasting of my flesh makes answer to my face.
16:9 [hgb] 主 发 怒 撕 裂 我 , 逼 迫 我 , 向 我 切 齿 。 我 的 敌 人 怒 目 看 我 。
[kjv] He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
[bbe] I am broken by his wrath, and his hate has gone after me; he has made his teeth sharp against me: my haters are looking on me with cruel eyes;
16:10 [hgb] 他 们 向 我 开 口 , 打 我 的 脸 羞 辱 我 , 聚 会 攻 击 我 。
[kjv] They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
[bbe] Their mouths are open wide against me; the blows of his bitter words are falling on my face; all of them come together in a mass against me.
16:11 [hgb] 神 把 我 交 给 不 敬 虔 的 人 , 把 我 扔 到 恶 人 的 手 中 。
[kjv] God hath delivered me to the ungodly, and t............