129:1 [hgb] ( 上 行 之 诗 。 ) 以 色 列 当 说 , 从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 ,
[kjv] Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
[bbe] <A Song of the going up.> Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
129:2 [hgb] 从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 , 却 没 有 胜 了 我 。
[kjv] Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
[bbe] Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
129:3 [hgb] 如 同 扶 犁 的 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 , 耕 的 犁 沟 甚 长 。
[kjv] The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
[bbe] The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
129:4 [hgb] 耶 和 华 是 公 义 的 。 他 砍 断 了 恶 人 的 绳 索 。
[kjv] The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
[bbe] The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
129:5 [hgb]&nb............