53:1 [hgb] ( 大 卫 的 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 , 调 用 麻 哈 拉 。 ) 愚 顽 人 心 里 说 , 没 有 神 。 他 们 都 是 邪 恶 , 行 了 可 憎 恶 的 罪 孽 。 没 有 一 个 人 行 善 。
[kjv] The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
[bbe] <To the chief music-maker; put to Mahalath. Maschil. Of David.> The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
53:2 [hgb] 神 从 天 上 垂 看 世 人 , 要 看 有 明 白 的 没 有 , 有 寻 求 他 的 没 有 。
[kjv] God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
[bbe] God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
53:3 [hgb] 他 们 各 人 都 退 后 , 一 同 变 为 污 秽 。 并 没 有 行 善 的 。 连 一 个 也 没 有 。
[kjv] Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
[bbe] Every one of them has gone back; they are unclean: there is not one who does good, no, not one.
53:4 [hgb] 作 孽 的 没 有 知 识 吗 ? 他 们 吞 吃 我 的 百 ............