37:1 [hgb] ( 大 卫 的 诗 。 ) 不 要 为 作 恶 的 , 心 怀 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 义 的 , 生 出 嫉 妒 。
[kjv] Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
[bbe] <Of David.> Do not be angry because of the wrongdoers, or have envy of the workers of evil.
37:2 [hgb] 因 为 他 们 如 草 快 被 割 下 , 又 如 青 菜 快 要 枯 干 。
[kjv] For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
[bbe] For they will quickly be cut down like grass, and become dry like the green plants.
37:3 [hgb] 你 当 倚 靠 耶 和 华 而 行 善 。 住 在 地 上 , 以 他 的 信 实 为 粮 。
[kjv] Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
[bbe] Have faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
37:4 [hgb] 又 要 以 耶 和 华 为 乐 。 他 就 将 你 心 里 所 求 的 赐 给 你 。
[kjv] Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
[bbe] So will your delight be in the Lord, and he will give you your heart's desires.
37:5 [hgb] 当 将 你 的 事 交 托 耶 和 华 , 并 倚 靠 他 , 他 就 必 成 全 。
[kjv] Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
[bbe] Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
37:6 [hgb] 他 要 使 你 的 公 义 , 如 光 发 出 , 使 你 的 公 平 , 明 如 正 午 。
[kjv] And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
[bbe] And he will make your righteousness be seen like the light, and your cause like the shining of the sun.
37:7 [hgb] 你 当 默 然 倚 靠 耶 和 华 , 耐 性 等 候 他 。 不 要 因 那 道 路 通 达 的 , 和 那 恶 谋 成 就 的 , 心 怀 不 平 。
[kjv] Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
[bbe] Take your rest in the Lord, waiting quietly for him; do not be angry because of the man who does well in his evil ways, and gives effect to his bad designs.
37:8 [hgb] 当 止 住 怒 气 , 离 弃 忿 怒 。 不 要 心 怀 不 平 , 以 致 作 恶 。
[kjv] Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
[bbe] Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
37:9 [hgb] 因 为 作 恶 的 , 必 被 剪 除 。 惟 有 等 候 耶 和 华 的 , 必 承 受 地 土 。
[kjv] For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
[bbe] For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.
37:10 [hgb] 还 有 片 时 , 恶 人 要 归 于 无 有 。 你 就 是 细 察 他 的 住 处 , 也 要 归 于 无 有 。
[kjv] For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
[bbe] For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
37:11 [hgb] 但 谦 卑 人 必 承 受 地 土 , 以 丰 盛 的 平 安 为 乐 。
[kjv] But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
[bbe] But the gentle will have the earth for their heritage; they will take their delight in peace without measure.
37:12 [hgb] 恶 人 设 谋 害 义 人 , 又 向 他 咬 牙 。
[kjv] The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
[bbe] The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
37:13 [hgb] 主 要 笑 他 , 因 见 他 受 罚 的 日 子 将 要 来 到 。
[kjv] The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
[bbe] He will be laughed at by the Lord, who sees that his day is coming.
37:14 [hgb] 恶 人 已 经 弓 上 弦 , 刀 出 鞘 , 要 打 倒 困 苦 穷 乏 的 人 , 要 杀 害 行 动 正 直 的 人 。
[kjv] The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
[bbe] The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
37:15 [hgb] 他 们 的 刀 , 必 刺 入 自 己 的 心 , 他 们 的 弓 , 必 被 折 断 。
[kjv] Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
[bbe] But their swords will be turned into their hearts, and their bows will be broken.
37:16 [hgb] 一 个 义 人 所 有 的 虽 少 , 强 过 许 多 恶 人 的 富 余 。
[kjv] A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
[bbe] The little which the good man has is better than the wealth of evil-doers.
37:17 [hgb] 因 为 恶 人 的 膀 臂 , 必 被 折 断 。 但 耶 和 华 是 扶 持 义 人 。
[kjv] For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
[bbe] For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
37:18 [hgb] 耶 和 华 知 道 完 全 人 的 日 子 。 他 们 的 产 业 , 要 存 到 永 远 。
[kjv] The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
[bbe] The days of the upright are numbered by the Lord, and their heritage will be for ever.
37:19 [hgb] 他 们 在 急 难 的 时 候 , 不 至 羞 愧 , 在 饥 荒 的 日 子 , 必 得 饱 足 。
[kjv] They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
[bbe] They will not be shamed in the evil time, and in the days when all are in need of food they will have enough.
37:20 [hgb] 恶 人 却 要 灭 亡 。 耶 和 华 的 仇 敌 , 要 像 羊 羔 的 脂 油 。 ( 或 作 像 草 地 的 华 美 ) 他 们 要 消 灭 , 要 如 烟 消 灭 。
[kjv] But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
[bbe] But the wrongdoers will come to destruction, and the hat............