27:1 [hgb] ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 亮 光 , 是 我 的 拯 救 。 我 还 怕 谁 呢 ? 耶 和 华 是 我 性 命 的 保 障 ( 保 障 或 作 力 量 ) , 我 还 惧 谁 呢 ?
[kjv] The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
[bbe] <Of David.> The Lord is my light and my salvation; who is then a cause of fear to me? the Lord is the strength of my life; who is a danger to me?
27:2 [hgb] 那 作 恶 的 , 就 是 我 的 仇 敌 , 前 来 吃 我 肉 的 时 候 , 就 绊 跌 仆 倒 。
[kjv] When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
[bbe] When evil-doers, even my haters, came on me to put an end to me, they were broken and put to shame.
27:3 [hgb] 虽 有 军 兵 安 营 攻 击 我 , 我 的 心 也 不 害 怕 。 虽 然 兴 起 刀 兵 攻 击 我 , 我 必 仍 旧 安 稳 。
[kjv] Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
[bbe] Even if an army came against me with its tents, my heart would have no fear: if war was made on me, my faith would not be moved.
27:4 [hgb] 有 一 件 事 , 我 曾 求 耶 和 华 , 我 仍 要 寻 求 。 就 是 一 生 一 世 住 在 耶 和 华 的 殿 中 , 瞻 仰 他 的 荣 美 , 在 他 的 殿 里 求 问 。
[kjv] One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
[bbe] One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.
27:5 [hgb] 因 为 我 遭 遇 患 难 , 他 必 暗 暗 地 保 守 我 。 在 他 亭 子 里 , 把 我 藏 在 他 帐 幕 的 隐 密 处 , 将 我 高 举 在 磐 石 上 。
[kjv] For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
[bbe] For in the time of trouble he will keep me safe in his tent: in the secret place of his tent he will keep me from men's eyes; high on a rock he will put me.
27:6 [hgb] 现 在 我 得 以 昂 首 , 高 过 四 面 的 仇 敌 。 我 要 在 他 的 帐 幕 里 欢 然 献 祭 。 我 要 唱 诗 , 歌 颂 耶 和 华 。
[kjv] And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
[bbe] And now my head will be lifted up higher than my haters who are round me: because of this I will make offerings of joy in his tent; I will make a song, truly I will make a song of praise to the Lord.
27:7 ............