15:1 [hgb] ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 阿 , 谁 能 寄 居 你 的 帐 幕 ? 谁 能 住 在 你 的 圣 山 ?
[kjv] Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
[bbe] <A Psalm. Of David.> Lord, who may have a resting-place in your tent, a living-place on your holy hill?
15:2 [hgb] 就 是 行 为 正 直 , 作 事 公 义 , 心 里 说 实 话 的 人 。
[kjv] He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
[bbe] He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;
15:3 [hgb] 他 不 以 舌 头 谗 谤 人 , 不 恶 待 朋 友 , 也 不 随 伙 毁 谤 邻 里 。
[kjv] He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
[bbe] Whose tongue is not false, who does no evil to his friend,............