14:1 [hgb] 智 慧 妇 人 , 建 立 家 室 。 愚 妄 妇 人 , 亲 手 拆 毁 。
[kjv] Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
[bbe] Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
14:2 [hgb] 行 动 正 直 的 , 敬 畏 耶 和 华 。 行 事 乖 僻 的 , 却 藐 视 他 。
[kjv] He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
[bbe] He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.
14:3 [hgb] 愚 妄 人 口 中 骄 傲 , 如 杖 责 打 己 身 。 智 慧 人 的 嘴 , 必 保 守 自 己 。
[kjv] In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
[bbe] In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
14:4 [hgb] 家 里 无 牛 , 槽 头 干 净 。 土 产 加 多 , 乃 凭 牛 力 。
[kjv] Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
[bbe] Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.
14:5 [hgb] 诚 实 见 证 人 , 不 说 谎 话 。 假 见 证 人 , 吐 出 谎 言 。
[kjv] A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
[bbe] A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
14:6 [hgb] 亵 慢 人 寻 智 慧 , 却 寻 不 着 。 聪 明 人 易 得 知 识 。
[kjv] A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
[bbe] The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
14:7 [hgb] 到 愚 昧 人 面 前 , 不 见 他 嘴 中 有 知 识 。
[kjv] Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
[bbe] Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.
14:8 [hgb] 通 达 人 的 智 慧 , 在 乎 明 白 己 道 。 愚 昧 人 的 愚 妄 , 乃 是 诡 诈 。 ( 或 作 自 欺 )
[kjv] The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
[bbe] The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
14:9 [hgb] 愚 妄 人 犯 罪 , 以 为 戏 耍 。 ( 或 作 赎 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 ) 正 直 人 互 相 喜 悦 。
[kjv] Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
[bbe] In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
14:10 [hgb] 心 中 的 苦 楚 , 自 己 知 道 。 心 里 的 喜 乐 , 外 人 无 干 。
[kjv] The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
[bbe] No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
14:11 [hgb] 奸 恶 人 的 房 屋 必 倾 倒 。 正 直 人 的 帐 棚 必 兴 盛 。
[kjv] The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
[bbe] The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
14:12 [hgb] 有 一 条 路 人 以 为 正 。 至 终 成 为 死 亡 之 路 。
[kjv] There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
[bbe] There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
14:13 [hgb] 人 在 喜 笑 中 , 心 也 忧 愁 。 快 乐 至 极 , 就 生 愁 苦 。
[kjv] Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
[bbe] Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
14:14 [hgb] 心 中 背 道 的 , 必 满 得 自 己 的 结 果 。 善 人 必 从 自 己 的 行 为 , 得 以 知 足 。
[kjv] The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
[bbe] He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings.
14:15 [hgb] 愚 蒙 人 是 话 都 信 。 通 达 人 步 步 谨 慎 。
[kjv] The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
[bbe] The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
14:16 [hgb] 智 慧 人 惧 怕 , 就 远 离 恶 事 。 愚 妄 人 却 狂 傲 自 恃 。
[kjv] A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
[bbe] The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
14:17 [hgb] 轻 易 发 怒 的 , 行 事 愚 妄 。 设 立 诡 计 的 , 被 人 恨 恶 。
[kjv] He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
[bbe] He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
14:18 [hgb] 愚 蒙 人 得 愚 昧 为 产 业 。 通 达 人 得 知 识 为 冠 冕 。
[kjv] The ............