Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Ezekiel > Chapter 14
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 14
14:1 [hgb]  有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。
    [kjv]  Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
    [bbe]  Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.
14:2 [hgb]  耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 ,
    [kjv]  And the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  And the word of the Lord came to me, saying,
14:3 [hgb]  人 子 阿 , 这 些 人 已 将 他 们 的 假 神 接 到 心 里 , 把 陷 于 罪 的 绊 脚 石 放 在 面 前 , 我 岂 能 丝 毫 被 他 们 求 问 吗 ?
    [kjv]  Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
    [bbe]  Son of man, these men have taken their false gods into their hearts and put before their faces the sin which is the cause of their fall: am I to give ear when they come to me for directions?
14:4 [hgb]  所 以 你 要 告 诉 他 们 , 主 耶 和 华 如 此 说 , 以 色 列 家 的 人 中 , 凡 将 他 的 假 神 接 到 心 里 , 把 陷 于 罪 的 绊 脚 石 放 在 面 前 , 又 就 了 先 知 来 的 , 我 耶 和 华 在 他 所 求 的 事 上 , 必 按 他 众 多 的 假 神 回 答 他 ( 或 作 必 按 他 拜 许 多 假 神 的 罪 报 应 他 ) ,
    [kjv]  Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols;
    [bbe]  For this cause say to them, These are the words of the Lord: Every man of Israel who has taken his false god into his heart, and put before his face the sin which is the cause of his fall, and comes to the prophet; I the Lord will give him an answer by myself in agreement with the number of his false gods;
14:5 [hgb]  好 在 以 色 列 家 的 心 事 上 捉 住 他 们 , 因 为 他 们 都 借 着 假 神 与 我 生 疏 。
    [kjv]  That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.
    [bbe]  So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.
14:6 [hgb]  所 以 你 要 告 诉 以 色 列 家 说 , 主 耶 和 华 如 此 说 , 回 头 吧 。 离 开 你 们 的 偶 像 , 转 脸 莫 从 你 们 一 切 可 憎 的 事 。
    [kjv]  Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
    [bbe]  For this cause say to the children of Israel, These are the words of the Lord: Come back and give up your false gods and let your faces be turned from your disgusting things.
14:7 [hgb]  因 为 以 色 列 家 的 人 , 或 在 以 色 列 中 寄 居 的 外 人 , 凡 与 我 隔 绝 , 将 他 的 假 神 接 到 心 里 , 把 陷 于 罪 的 绊 脚 石 放 在 面 前 , 又 就 了 先 知 来 要 为 自 己 的 事 求 问 我 的 , 我 耶 和 华 必 亲 自 回 答 他 。
    [kjv]  For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
    [bbe]  When any one of the men of Israel, or of those from other lands who are living in Israel, who has become strange to me, and takes his false gods into his heart, and puts before his face the sin which is the cause of his fall, comes to the prophet to get directions from me; I the Lord will give him an answer by myself:
14:8 [hgb]  我 必 向 那 人 变 脸 , 使 他 作 了 警 戒 , 笑 谈 , 令 人 惊 骇 , 并 且 我 要 将 他 从 我 民 中 剪 除 。 你 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
    [kjv]  And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
    [bbe]  And my face will be turned against that man, and I will make him a sign and a common saying, cutting him off from among my people; and you will be certain that I am the Lord.
14:9 [hgb]  先 知 若 被 迷 惑 说 一 句 预 言 , 是 我 耶 和 华 任 那 先 知 受 迷 惑 , 我 也 必 向 他 伸 手 , 将 他 从 我 民 以 色 列 中 除 灭 。
    [kjv]  And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
    [bbe]  And if the prophet, tricked by deceit, says anything, it is I the Lord by whom he has been tricked, and I will put out my hand against him, and he will be cut off from among my people Israel.
14:10 [hgb]  他 们 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。 先 知 的 罪 孽 和 求 问 之 人 的 罪 孽 都 是 一 样 ,
    [kjv]  And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him;
    [bbe]  And the punishment of their sin will be on them: the sin of the prophet will be the same as the sin of him who goes to him for directions;
14:11 [hgb]  好 使 以 色 列 家 不 再 走 迷 离 开 我 , 不 再 因 各 样 的 罪 过 玷 污 自 己 , 只 要 作 我 的 子 民 , 我 作 他 们 的 神 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
    [bbe]  So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord.
14:12 [hgb]  耶 和 华 的 话 临 到 我 说 ,
    [kjv]  The word of ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved