Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Jonah > Chapter 1
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 1
1:1 [hgb]  耶 和 华 的 话 临 到 亚 米 太 的 儿 子 约 拿 , 说 , 
    [kjv]  Now the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,
    [bbe]  And the word of the Lord came to Jonah, the son of Amittai, saying,
1:2 [hgb]  你 起 来 往 尼 尼 微 大 城 去 , 向 其 中 的 居 民 呼 喊 。 因 为 他 们 的 恶 达 到 我 面 前 。 
    [kjv]  Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
    [bbe]  Up! go to Nineveh, that great town, and let your voice come to it; for their evil-doing has come up before me.
1:3 [hgb]  约 拿 却 起 来 , 逃 往 他 施 去 躲 避 耶 和 华 。 下 到 约 帕 , 遇 见 一 只 船 , 要 往 他 施 去 。 他 就 给 了 船 价 , 上 了 船 , 要 与 船 上 的 人 同 往 他 施 去 躲 避 耶 和 华 。 
    [kjv]  But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
    [bbe]  And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
1:4 [hgb]  然 而 耶 和 华 使 海 中 起 大 风 , 海 就 狂 风 大 作 , 甚 至 船 几 乎 破 坏 。 
    [kjv]  But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
    [bbe]  And the Lord sent out a great wind on to the sea and there was a violent storm in the sea, so that the ship seemed in danger of being broken.
1:5 [hgb]  水 手 便 惧 怕 , 各 人 哀 求 自 己 的 神 。 他 们 将 船 上 的 货 物 抛 在 海 中 , 为 要 使 船 轻 些 。 约 拿 已 下 到 底 舱 , 躺 卧 沉 睡 。 
    [kjv]  Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
    [bbe]  Then the sailors were full of fear, every man crying to his god; and the goods in the ship were dropped out into the sea to make the weight less. But Jonah had gone down into the inmost part of the ship where he was stretched out in a deep sleep.
1:6 [hgb]  船 主 到 他 那 里 对 他 说 , 你 这 沉 睡 的 人 哪 , 为 何 这 样 呢 ? 起 来 , 求 告 你 的 神 , 或 者 神 顾 念 我 们 , 使 我 们 不 至 灭 亡 。 
    [kjv]  So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
    [bbe]  And the ship's captain came to him and said to him, What are you doing sleeping? Up! say a prayer to your God, if by chance God will give a thought to us, so that we may not come to destruction.
1:7 [hgb]  船 上 的 人 彼 此 说 , 来 吧 , 我 们 掣 签 , 看 看 这 灾 临 到 我 们 是 因 谁 的 缘 故 。 于 是 他 们 掣 签 , 掣 出 约 拿 来 。 
    [kjv]  And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
    [bbe]  And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.
1:8 [hgb]  众 人 对 他 说 , 请 你 告 诉 我 们 , 这 灾 临 到 我 们 是 因 谁 的 缘 故 。 你 以 何 事 为 业 。 你 从 哪 里 来 。 你 是 哪 一 国 , 属 哪 一 族 的 人 。 
    [kjv]  Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
    [bbe]  Then they said to him, Now make clear to us what is your work, and where you come from? what is your country, and who ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved