14:1 [hgb] 你 们 要 追 求 爱 , 也 要 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 其 中 更 要 羡 慕 的 , 是 作 先 知 讲 道 。 ( 原 文 作 是 说 预 言 下 同 )
[kjv] Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
[bbe] Go after love; still desiring to have the things which the Spirit gives, but most of all that you may have the prophet's power.
14:2 [hgb] 那 说 方 言 的 , 原 不 是 对 人 说 , 乃 是 对 神 说 。 因 为 没 有 人 听 出 来 。 然 而 他 在 心 灵 里 , 却 是 讲 说 各 样 的 奥 秘 。
[kjv] For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
[bbe] For he who makes use of tongues is not talking to men but to God; because no one has the sense of what he is saying; but in the Spirit he is talking of secret things.
14:3 [hgb] 但 作 先 知 讲 道 的 , 是 对 人 说 , 要 造 就 , 安 慰 , 劝 勉 人 。
[kjv] But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
[bbe] But the word of the prophet gives men knowledge and comfort and strength.
14:4 [hgb] 说 方 言 的 , 是 造 就 自 己 。 作 先 知 讲 道 的 , 乃 是 造 就 教 会 。
[kjv] He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
[bbe] He who makes use of tongues may do good to himself; but he who gives the prophet's word does good to the church.
14:5 [hgb] 我 愿 意 你 们 都 说 方 言 。 更 愿 意 你 们 作 先 知 讲 道 。 因 为 说 方 言 的 , 若 不 翻 出 来 , 使 教 会 被 造 就 , 那 作 先 知 讲 道 的 , 就 比 他 强 了 。
[kjv] I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
[bbe] Now though it is my desire for you all to have the power of tongues, it would give me more pleasure to be hearing the prophet's word from you; for this is a greater thing than using tongues, if the sense is not given at the same time, for the good of the church.
14:6 [hgb] 弟 兄 们 , 我 到 你 们 那 里 去 , 若 只 说 方 言 , 不 用 启 示 , 或 知 识 , 或 预 言 , 或 教 训 , 给 你 们 讲 解 , 我 与 你 们 有 什 么 益 处 呢 ?
[kjv] Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
[bbe] But, now, my brothers, if I come to you using tongues, what profit will it be to you, if I do not give you a revelation, or knowledge, or the word of the prophet, or teaching?
14:7 [hgb] 就 是 那 有 声 无 气 的 物 , 或 箫 , 或 琴 , 若 发 出 来 的 声 音 , 没 有 分 别 , 怎 能 知 道 所 吹 所 弹 的 是 什 么 呢 ?
[kjv] And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
[bbe] Even things without life, having a voice, such as a music-pipe or other instrument, if they do not give out different sounds, who may be certain what is being played?
14:8 [hgb] 若 吹 无 定 的 号 声 , 谁 能 预 备 打 仗 呢 ?
[kjv] For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
[bbe] For if the war-horn gives out an uncertain note, who will get ready for the fight?
14:9 [hgb] 你 们 也 是 如 此 , 舌 头 若 不 说 容 易 明 白 的 话 , 怎 能 知 道 所 说 的 是 什 么 呢 ? 这 就 是 向 空 说 话 了 。
[kjv] So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
[bbe] So if you, in using a strange tongue, say words which have no sense, how will anyone take in what you are saying? for you will be talking to the air.
14:10 [hgb] 世 上 的 声 音 , 或 者 甚 多 , 却 没 有 一 样 是 无 意 思 的 。
[kjv] There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
[bbe] There are, it may be, a number of different voices in the world, and no voice is without sense.
14:11 [hgb] 我 若 不 明 白 那 声 音 的 意 思 , 这 说 话 的 人 必 以 我 为 化 外 之 人 , 我 也 以 他 为 化 外 之 人 。
[kjv] Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
[bbe] But if the sense of the voice is not clear to me, I am like a man from a strange country to him who is talking, and he will be the same to me.
14:12 [hgb] 你 们 也 是 如 此 。 既 是 切 慕 属 灵 的 恩 赐 , 就 当 求 多 得 造 就 教 会 的 恩 赐 。
[kjv] Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
[bbe] So if you are desiring the things which the Spirit gives, let your minds be turned first to the things which are for the good of the church.
14:13 [hgb] 所 以 那 说 方 言 的 , 就 当 求 着 能 翻 出 来 。
[kjv] Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
[bbe] For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.
14:14 [hgb] 我 若 用 方 言 祷 告 , 是 我 的 灵 祷 告 。 但 我 的 悟 性 没 有 果 效 。
[kjv] For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
[bbe] For if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.
14:15 [hgb] 这 却 怎 么 样 呢 ? 我 要 用 灵 祷 告 , 也 要 用 悟 性 祷 告 。 我 要 用 灵 歌 唱 , 也 要 用 悟 性 歌 唱 。
[kjv] What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
[bbe] What then? let my prayer be from the spirit, and equally from the mind; let my song be from the spirit, and equally from mind.
14:16 [hgb] 不 然 , 你 用 灵 祝 谢 , 那 在 座 不 通 方 言 的 人 , 既 然 不 明 白 你 的 话 , 怎 能 在 你 感 谢 的 时 候 说 阿 们 呢 ?
[kjv] Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
[bbe] For if you give a blessing with the spirit, how will the man who has no knowledge say, So be it, after your prayer, seeing that he has not taken in what you are saying?
14:17 [hgb] 你 感 谢 的 固 然 是 好 , 无 奈 不 能 造 就 别 人 。
[kjv] For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
[bbe] For your giving of the blessing is certainly well done, but of no profit to the man without knowledge.
14:18 [hgb] 我 感 谢 神 , 我 说 方 言 比 你 们 众 人 还 多 。
[kjv] I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
[bbe] I give praise to God that I am able to make use of tongues more than you all:
14:19 [hgb] 但 在 教 会 中 , 宁 可 用 悟 性 说 五 句 教 导 人 的 话 , 强 如 说 万 句 方 言 。
[kjv] Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
[bbe] But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.
14:20 [hgb] 弟 兄 们 , 在 心 志 上 不 要 作 小 孩 子 。 然 而 在 恶 事 上 要 作 婴 孩 。 在 心 志 上 总 要 作 大 人 。
[kjv] Bre............