Search      Hot    Newest Novel
HOME > Comprehensive Novel > Corinthians > Chapter 12
Font Size:【Large】【Middle】【Small】 Add Bookmark  
Chapter 12
12:1 [hgb]  我 自 夸 固 然 无 益 , 但 我 是 不 得 已 的 。 如 今 我 要 说 到 主 的 显 现 和 启 示 。
    [kjv]  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
    [bbe]  As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
12:2 [hgb]  我 认 得 一 个 在 基 督 里 的 人 , 他 前 十 四 年 被 提 到 第 三 层 天 上 去 。 或 在 身 内 , 我 不 知 道 。 或 在 身 外 , 我 也 不 知 道 。 只 有 神 知 道 。
    [kjv]  I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
    [bbe]  I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.
12:3 [hgb]  我 认 得 这 人 , 或 在 身 内 , 或 在 身 外 , 我 都 不 知 道 。 只 有 神 知 道 。
    [kjv]  And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
    [bbe]  And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),
12:4 [hgb]  他 被 提 到 乐 园 里 , 听 见 隐 秘 的 言 语 , 是 人 不 可 说 的 。
    [kjv]  How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
    [bbe]  How he was taken up into Paradise, and words came to his ears which may not be said, and which man is not able to say.
12:5 [hgb]  为 这 人 , 我 要 夸 口 。 但 是 为 我 自 己 , 除 了 我 的 软 弱 以 外 , 我 并 不 夸 口 。
    [kjv]  Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
    [bbe]  On account of such a one I will have glory: for myself I will take no glory, but only in my feeble body.
12:6 [hgb]  我 就 是 愿 意 夸 口 , 也 不 算 狂 。 因 为 我 必 说 实 话 。 只 是 我 禁 止 不 说 , 恐 怕 有 人 把 我 看 高 了 , 过 于 他 在 我 身 上 所 看 见 所 听 见 的 。
    [kjv]  For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
    [bbe]  For if I had a desire to take credit to myself, it would not be foolish, for I would be saying what is true: but I will not, for fear that I might seem to any man more than he sees me to be, or has word from me that I am.
12:7 [hgb]  又 恐 怕 我 因 所 得 的 启 示 甚 大 , 就 过 于 自 高 , 所 以 有 一 根 刺 加 在 我 肉 体 上 , 就 是 撒 但 的 差 役 , 要 攻 击 我 , 免 得 我 过 于 自 高 。
    [kjv]  And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
    [bbe]  And because the revelations were so very great, in order that I might not be overmuch lifted up, there was given to me a thorn in the flesh, one sent from Satan to give me pain.
12:8 [hgb]  为 这 事 , 我 三 次 求 过 主 , 叫 这 刺 离 开 我 。
    [kjv]  For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
    [bbe]  And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.
12:9 [hgb]  他 对 我 说 , 我 的 恩 典 够 你 用 的 。 因 为 我 的 能 力 , 是 在 人 的 软 弱 上 显 得 完 全 。 所 以 我 更 喜 欢 夸 自 己 的 软 弱 , 好 叫 基 督 的 能 力 覆 庇 我 。
    [kjv]  And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
    [bbe]  And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.
12:10 [hgb]  我 为 基 督 的 缘 故 , 就 以 软 弱 , 凌 辱 , 急 难 , 逼 迫 , 困 苦 , 为 可 喜 乐 的 。 因 我 什 么 时 候 软 弱 , 什 么 时 候 就 刚 强 了 。
    [kjv]  Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
    [bbe]  So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
12:11 [hgb]  我 成 了 愚 妄 人 , 是 被 你 们 强 逼 的 。 我 本 该 被 你 们 称 许 才 是 。 我 虽 算 不 了 什 么 , 却 没 有 一 件 事 在 那 些 最 大 的 使 徒 以 下 。
    [kjv]  I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
    [bbe]  I have been forced by you to become foolish, though it was right for my praise to have come ............
Join or Log In! You need to log in to continue reading
   
 

Login into Your Account

Email: 
Password: 
  Remember me on this computer.

All The Data From The Network AND User Upload, If Infringement, Please Contact Us To Delete! Contact Us
About Us | Terms of Use | Privacy Policy | Tag List | Recent Search  
©2010-2018 wenovel.com, All Rights Reserved