I Return the Portrait I Had Stolen in Vienna I Proceed to Padua; An Adventure on My Way Back, and Its Consequences — I Meet Therese Imer Again — My Acquaintance With Mademoiselle C. C.
I found myself again in my native country with that feeling of delight which is experienced by all true-hearted men, when they see again the place in which they have received the first lasting impressions. I had acquired some experience; I knew the laws of honour and politeness; in one word, I felt myself superior to most of my equals, and I longed to resume my old habits and pursuits; but I intended to adopt a more regular and more reserved line of conduct.
I saw with great pleasure, as I entered my study, the perfect ‘statu quo’ which had been preserved there. My papers, covered with a thick layer of dust, testified well enough that no strange hand had ever meddled with them.
Two days after my arrival, as I was getting ready to accompany the Bucentoro, on which the Doge was going, as usual, to wed the Adriatic, the widow of so many husbands, and yet as young as on the first day of her creation, a gondolier brought me a letter. It was from M. Giovanni Grimani, a young nobleman, who, well aware that he had no right to command me, begged me in the most polite manner to call at his house to receive a letter which had been entrusted to him for delivery in my own hands. I went to him immediately, and after the usual compliments he handed me a letter with a flying seal, which he had received the day before.
Here are the contents:
“Sir, having made a useless search for my portrait after you left, and not being in the habit of receiving thieves in my apartment, I feel satisfied that it must be in your possession. I request you to deliver it to the person who will hand you this letter.
“FOGLIAZZI.”
Happening to have the portrait with me, I took it out of my pocket, and gave it at once to M. Grimani, who received it with a mixture of satisfaction and surprise for he had evidently thought that the commission entrusted to him would be more difficult to fulfil, and he remarked,
“Love has most likely made a thief of you but I congratulate you, for your passion cannot be a very ardent one.”
“How can you judge of that?”
“From the readiness with which you give up this portrait.”
“I would not have given it up so easily to anybody else.”
“I thank you; and as a compensation I beg you to accept my friendship.”
“I place it in my estimation infinitely above the portrait, and even above the original. May I ask you to forward my answer?”
“I promise you to send it. Here is some paper, write your letter; you need not seal it.”
I wrote the following words:
“In getting rid of the portrait, Casanova experiences a satisfaction by far superior to that which he felt when, owing to a stupid fancy, he was foolish enough to put it in his pocket.”
Bad weather having compelled the authorities to postpone the wonderful wedding until the following Sunday, I accompanied M. de Bragadin, who was going to Padua. The amiable old man ran away from, the noisy pleasures which no longer suited his age, and he was going to spend in peace the few days which the public rejoicings would have rendered unpleasant for him in Venice. On the following Saturday, after dinner, I bade him farewell, and got into the post-chaise to return to Venice. If I had left Padua two minutes sooner or later, the whole course of my life would have been altered, and my destiny, if destiny is truly shaped by fatal combinations, would have been very different. But the reader can judge for himself.
Having, therefore, left Padua at the very instant marked by fatality, I met at Oriago a cabriolet, drawn at full speed by two post-horses, containing a very pretty woman and a man wearing a German uniform. Within a few yards from me the vehicle was suddenly upset on the side of the river, and the woman, falling over the officer, was in great danger of rolling into the Brenta. I jumped out of my chaise without even stopping my postillion, and rushing to the assistance of the lady I remedied with a chaste hand the disorder caused to her toilet by her fall.
Her companion, who had picked himself up without any injury, hastened towards us, and there was the lovely creature sitting on the ground thoroughly amazed, and less confused from her fall than from the indiscretion of her petticoats, which had exposed in all their nakedness certain parts which an honest woman never shews to a stranger. In the warmth of her thanks, which lasted until her postillion and mine had righted the cabriolet, she often called me her saviour, her guardian angel.
The vehicle being all right, the lady continued her journey towards Padua, and I resumed mine towards Venice, which I reached just in time to dress for the opera.
The next day I masked myself early to accompany the Bucentoro, which, favoured by fine weather, was to be taken to the Lido for the great and ridiculous ceremony. The whole affair is under the responsibility of the admiral of the arsenal, who answers for the weather remaining fine, under penalty of his head, for the slightest contrary wind might capsize the ship and drown the Doge, with all the most serene noblemen, the ambassadors, and the Pope’s nuncio, who is the sponsor of that burlesque wedding which the Venetians respect even to superstition. To crown the misfortune of such an accident it would make the whole of Europe laugh, and people would not fail to say that the Doge of Venice had gone at last to consumate his marriage.
I had removed my mask, and was drinking some coffee under the ‘procuraties’ of St. Mark’s Square, when a fine-looking female mask struck me gallantly on the shoulder with her fan. As I did not know who she was I did not take much notice of it, and after I had finished my coffee I put on my mask and walked towards the Spiaggia del Sepulcro, where M. de Bragadin’s gondola was waiting for me. As I was getting near the Ponte del Paglia I saw the same masked woman attentively looking at some wonderful monster shewn for a few pence. I went up to her; and asked her why she had struck me with her fan.
“To punish you for not knowing me again after having saved my life.” I guessed that she was the person I had rescued the day before on the banks of the Brenta, and after paying her some compliments I enquired whether she intended to follow the Bucentoro.
“I should like it,” she said, “if I had a safe gondola.”
I offered her mine, which was one of the largest, and, after consulting a masked person who accompanied her, she accepted. Before stepping in I invited them to take off their masks, but they told me that they wished to remain unknown. I then begged them to tell me if they belonged to the suite of some ambassador, because in that case I should be compelled, much to my regret, to withdraw my invitation; but they assured me that they were both Venetians. The gondola belonging to a patrician, I might have committed myself with the State Inquisitors-a thing which I wished particularly to avoid. We were following the Bucentoro, and seated near the lady I allowed myself a few slight liberties, but she foiled my intentions by changing her seat. After the ceremony we returned to Venice, and the officer who accompanied the lady told me that I would oblige them by dining in their company at “The Savage.” I accepted, for I felt somewhat curious about the woman. What I had seen of her at the time of her fall warranted my curiosity. The officer left me alone with her, and went before us to order dinner.
As soon as I was alone with her, emboldened by the mask, I told her that I was in love with her, that I had a box at the opera, which I placed entirely at her disposal, and that, if she would only give me the hope that I was not wasting my time and my attentions, I would remain her humble servant during the carnival.
“If you mean to be cruel,” I added, “pray say so candidly.”
“I must ask you to tell me what sort of a woman you take me for?”
“For a very charming one, whether a princess or a maid of low degree. Therefore, I hope that you will give me, this very day, some marks of your kindness, or I must part with you immediately after dinner.”
“You will do as you please; but I trust that after dinner you will have changed your opinion and your language, for your way of speaking is not pleasant. It seems to me that, before venturing upon such an explanation, it is necessary to know one another. Do you not think so?”
“Yes, I do; but I am afraid of being deceived.”
“How very strange! And that fear makes you begin by what ought to be the end?”
“I only beg to-day for one encouraging word. Give it to me and I will at once be modest, obedient and discreet.”
“Pray calm yourself.”
We found the officer waiting for us before the door of “The Savage,” and went upstairs. The moment we were in the room, she took off her mask, and I thought her more beautiful than the day before. I wanted only to ascertain, for the sake of form and etiquette, whether the officer was her husband, her lover, a relative or a protector, because, used as I was to gallant adventures, I wished to know the nature of the one in which I was embarking.
We sat down to dinner, and the manners of the gentleman and of the lady made it necessary for me to be careful. It was to him that I offered my box, and it was accepted; but as I had none, I went out after dinner under pretence of some engagement, in order to get one at the opera-buffa, where Petrici and Lasqui were then the shining stars. After the opera I gave them a good supper at an inn, and I took them to their house in my gondola. Thanks to the darkness of the night, I obtained from the pretty woman all the favours which can be granted by the side of a third person who has to be treated with caution. As we parted company, the officer said,
“You shall hear from me to-morrow.”
“Where, and how?”
“Never mind that.”
The next morning the servant announced an officer; it was my man. After we had exchanged the usual compliments, after I had thanked him for the honour he had done me the day before, I asked him to tell me his name. He answered me in the following manner, speaking with great fluency, but without looking at me:
“My name is P—— C——. My father is rich, and enjoys great consideration at the exchange; but we are not on friendly terms at present. I reside in St. Mark’s Square. The lady you saw with me was a Mdlle. O——; she is the wife of the broker C— — and her sister married the patrician P—— M——. But Madame C—— is at variance with her husband on my account, as she is the cause of my quarrel with my father.
“I wear this uniform in virtue of a captaincy in the Austrian service, but I have never served in reality. I have the contract for the supply of oxen to the City of Venice, and I get the cattle from Styria and Hungary. This contract gives me a net profit of ten thousand florins a year; but an unforeseen embarrassment, which I must remedy; a fraudulent bankruptcy, and some extraordinary expenditure, place me for the present in monetary difficulties. Four years ago I heard a great deal about you, and wished very much to make your acquaintance; I firmly believe that it was through the interference of Heaven that we became acquainted the day before yesterday. I have no hesitation in claiming from you an important service which will unite us by the ties of the warmest friendship. Come to my assistance without running any risk yourself; back these three bills of exchange. You need not be afraid of having to pay them, for I will leave in your hands these three other bills which fall due before the first. Besides, I will give you a mortgage upon the proceeds of my contract during the whole year, so that, should I fail to take up these bills, you could seize my cattle in Trieste, which is the only road through which they can come.”
Astonished at his speech and at his proposal, which seemed to me a lure and made me fear a world of trouble which I always abhorred, struck by the strange idea of that man who, thinking that I would easily fall into the snare, gave me the preference over so many other persons whom he certainly knew better than me, I did not hesitate to tell him that I would never accept his offer. He then had recourse to all his eloquence to persuade me, but I embarrassed him greatly by telling him how surprised I was at his giving me the preference over all his other acquaintances, when I had had the honour to know him only for two days.
“Sir” he said, with barefaced impudence, “having recognised in you a man of great intelligence, I felt certain that you would at once see the advantages of my offer, and that you would not raise any objection.”
“You must see your mistake by this time, and most likely you will take me for a fool now you see that I should believe myself a dupe if I accepted.”
He left me with an apology for having troubled me, and saying that he hoped to see me in the evening at St. Mark’s Square, where he would be with Madame C— — he gave me his address, telling me that he had retained possession of his apartment unknown to his father. This was as much as to say that he expected me to return his visit, but if I had been prudent I should not have done so.
Disgusted at the manner in which that man had attempted to get hold of me, I no longer felt any inclination to try my fortune with his mistress, for it seemed evident that they were conspiring together to make a dupe of me, and as I had no wish to afford them that gratification I avoided them in the evening. It would have been wise to keep to that line of conduct; but the next day, obeying my evil genius, and thinking that a polite call could not have any consequences, I called upon him.
A servant having taken me to his room, he gave me the most friendly welcome, and reproached me in a friendly manner for not having shewn myself the evening before. After that, he spoke again of his affairs, and made me look at a heap of papers and documents; I found it very wearisome.
“If you make up your mind to sign the three bills of exchange,” he said, “I will take you as a partner in my contract.”
By this extraordinary mark of friendship, he was offering me — at least he said so — an income of five thousand florins a year; but my only answer was to beg that the matter should never be mentioned again. I was going to take leave of him, when he said that he wished to introduce me to his mother and sister.
He left the room, and came back with them. The mother was a respectable, simple-looking woman, but the daughter was a perfect beauty; she literally dazzled me. After a few minutes, the over- trustful mother begged leave to retire, and her daughter remained. In less than half an hour I was captivated; her perfection delighted me; her lively wit, her artless reasoning, her candour, her ingenuousness, her natural and noble feelings, her cheerful and innocent quickness, that harmony which arises from beauty, wit, and innocence, and which had always the most powerful influence over me — everything in fact conspired to make me the slave of the most perfect woman that the wildest dreams could imagine.
Mdlle. C—— C—— never went out without her mother who, although very pious, was full of kind indulgence. She read no books but her father’s — a serious man who had no novels in his library, and she was longing to read some tales of romance. She had likewise a great wish to know Venice, and as no one visited the family she had never been told that she was truly a prodigy of beauty. Her brother was writing while I conversed with her, or rather answered all the questions which she addressed to me, and which I could only satisfy by developing the ideas that she already had, and that she was herself amazed to find in her own mind, for her soul had until then been unconscious of its own powers. Yet I did not tell her that she was lovely and that she interested me in the highest degree, because I had so often said the same............