Fear not now the fever’s fire,
Fear not now the death-bed groan;
Pangs that torture, pains that tire
Bed-rid age with feeble moan.
MASON
‘The first examination of Isidora was conducted with the circumspective formality that has always been known to mark the proceedings of that tribunal. The second and the third were alike strict, penetrating and inoperative, and the holy office began to feel its highest functionaries were no match for the extraordinary prisoner who stood before them, who, combining the extremes of simplicity and magnanimity, uttered every thing that might criminate herself, but evaded with skill that baffled all the arts of inquisitorial examination, every question that referred to Melmoth.
‘In the course of the first examination, they hinted at the torture. Isidora, with something of the free and nature-taught dignity of her early existence, smiled as they spoke of it. An official whispered one of the inquisitors, as he observed the peculiar expression of her countenance, and the torture was mentioned no more.
‘A second — a third examination followed at long intervals — but it was observed, that every time the mode of examination was less severe, and the treatment of the prisoner more and more indulgent — her youth, her beauty, her profound simplicity of character and language, developed strongly on this singular emergency, and the affecting circumstance of her always appearing with her child in her arms, whose feeble cries she tried to hush, while she bent forward to hear and answer the questions addressed to her — all these seemed to have wrought powerfully on the minds of men not accustomed to yield to external impressions. There was also a docility, a submission, about this beautiful and unfortunate being — a contrite and bending spirit — a sense of wretchedness for the misfortunes of her family — a consciousness of her own, that touched the hearts even of inquisitors.
‘After repeated examinations, when nothing could be extorted from the prisoner, a skilful and profound artist in the school of mental anatomy, whispered to the inquisitor something about the infant whom she held in her arms. ‘She has defied the rack,’ was the answer. ‘Try her on that rack,’ was rejoined, and the hint was taken.
‘After the usual formalities were gone through, Isidora’s sentence was read to her. She was condemned, as a suspected heretic, to perpetual confinement in the prison of the Inquisition — her child was to be taken from her, and brought up in a convent, in order to —
‘Here the reading of the sentence was interrupted by the prisoner, who, uttering one dreadful shriek of maternal agony, louder than any other mode of torture had ever before extorted, fell prostrate on the floor. When she was restored to sensation, no authority or terror of the place or the judges, could prevent her pouring forth those wild and piercing supplications, which, from the energy with which they are uttered, appear to the speaker himself like commands, — that the latter part of her sentence might be remitted — the former appeared to make not the least impression on her — eternal solitude, passed in eternal darkness, seemed to give her neither fear or pain, but she wept, and pleaded, and raved, that she might not be separated from her infant.
‘The judges listened with fortified hearts, and in unbroken silence. When she found all was over, she rose from her posture of humiliation and agony — and there was something even of dignity about her as she demanded, in a calm and altered voice, that her child might not be removed from her till the following day. She had also self-possession enough to enforce her petition by the remark, that its life might be the sacrifice if it was too suddenly deprived of the nourishment it was accustomed to receive from her. To this request the judges acceded, and she was remanded to her cell.
‘The time elapsed. The person who brought her food departed without uttering a word; nor did she utter a word to him. It was about midnight that the door of her cell was unlocked, and two persons in official habits appeared at it. They seemed to pause, like the heralds at the tent of Achilles, and then, like them, forced themselves to enter. These men had haggard and livid faces — their attitudes were perfectly stony and automaton-like — their movements appeared the result of mere mechanism — yet these men were touched. The miserable light within hardly shewed the pallet on which the prisoner was seated; but a strong red light from the torch the attendant held, flared broadly on the arch of the door under which the figures appeared. They approached with a motion that seemed simultaneous and involuntary — and uttered together, in accents that seemed to issue from one mouth, ‘Deliver your child to us.’ In a voice as hoarse, dry, and natureless, the prisoner answered, ‘Take it!’
‘The men looked about the cell — it seemed as if they knew not where to find the offspring of humanity amid the cells of the Inquisition. The prisoner was silent and motionless during their search. It was not long — the narrow apartment, the scanty furniture, afforded little room for the investigation. When it was concluded, however, the prisoner, bursting into a wild laugh, exclaimed, ‘Where would you search for a child but in its mother’s bosom? Here — here it is — take it — take it!’ And she put it into their hands. ‘Oh what fools ye were to seek my child any where but on its mother’s bosom! It is your’s now!’ she shrieked in a voice that froze the officials. — ‘Take it — take it from me!’
‘The agents of the holy office advanced; and the technicality of their movements was somewhat suspended when Isidora placed in their hands the corse of her infant daughter. Around the throat of the miserable infant, born amid agony, and nursed in a dungeon, there was a black mark, which the officials made their use of in representing this extraordinary circumstance to the holy office. By some it was deemed as the sign impressed by the evil one at its birth — by others as the fearful effect of maternal despair.
‘It was determined that the prisoner should appear before them within four-and-twenty hours, and account for the death of her child.
‘Within less than half that number of hours, a mightier arm than that of the Inquisition was d............