September 11th.
A week has passed very quietly, during which I have written nothing.
By degrees I am becoming accustomed to my Japanese household, to the strangeness of the language, costumes, and faces. For the last three weeks no letters have arrived from Europe; they have no doubt miscarried, and their absence contributes, as is usually the case, to throw a veil of oblivion over the past.
Every day, therefore, I climb up to my villa, sometimes by beautiful starlit nights, sometimes through downpours of rain. Every morning as the sound of Madame Prune’s chanted prayer rises through the reverberating air, I awake and go down toward the sea, by grassy pathways full of dew.
The chief occupation in Japan seems to be a perpetual hunt after curios. We sit down on the mattings, in the antique-sellers’ little booths, taking a cup of tea with the salesmen, and rummage with our own hands in the cupboards and chests, where many a fantastic piece of old rubbish is huddled away. The bargaining, much discussed, is laughingly carried on for several days, as if we were trying to play off some excellent little practical joke upon each other.
I really make a sad abuse of the adjective little; I am quite aware of it, but how can I do otherwise? In describing this country, the temptation is great to use it ten times in every written line. Little, finical; affected — all Japan is contained, both physically and morally, in these three words.
My purchases are accumulating in my little wood and paper house; but how much more Japanese it really was, in its bare emptiness, such as M. Sucre and Madame Prune had conceived it. There are now many lamps of sacred symbolism hanging from the ceiling; many stools and many vases, as many gods and goddesses as in a pagoda.
There is even a little Shintoist altar, before which Madame Prune has not been able to restrain her feelings, and before which she has fallen down and chanted her prayers in her bleating, goat-like voice:
“Wash me clean from all my impurity, O Ama-Terace-Omi-Kami! as one washes away uncleanness in the river of Kamo.”
Alas for poor Ama-Terace-Omi-Kami to have to wash away the impurities of Madame Prune! What a tedious and ungrateful task!!
Chrysanthème, who is a Buddhist, prays sometimes in the evening before lying down; although overcome with sleep, she prays clapping her hands before the largest of our gilded idols. But she smiles with a childish disrespect for her Buddha, as soon as her prayer is ended. I know that she has also a certain veneration for her Ottokes (the spirits of her ancestors), whose rather sumptuous altar is set up at the house of her mother, Madame Renoncule. She asks for their blessings, for fortune and wisdom.
Who can fathom her ideas about the gods, or about death? Does she possess a soul? Does she think she has one? Her religion is an obscure chaos of theogonies as old as the world, treasured up out of respect for ancient customs; and of more recent ideas about the blessed final annihilation, imported from India by saintly Chinese missionaries at the epoch of our Middle Ages. The bonzes themselves are puzzled; what a muddle, therefore, must not all this become, when jumbled together in the childish brain of a sleepy mousme!
Two very insignificant episodes ha............