The ship is lying here in the harbor of Naples — quarantined. She has been here several days and will remain several more. We that came by rail from Rome have escaped this misfortune. Of course no one is allowed to go on board the ship, or come ashore from her. She is a prison, now. The passengers probably spend the long, blazing days looking out from under the awnings at Vesuvius and the beautiful city — and in swearing. Think of ten days of this sort of pastime! — We go out every day in a boat and request them to come ashore. It soothes them. We lie ten steps from the ship and tell them how splendid the city is; and how much better the hotel fare is here than any where else in Europe; and how cool it is; and what frozen continents of ice cream there are; and what a time we are having cavorting about the country and sailing to the islands in the Bay. This tranquilizes them.
Soothing the Pilgrims
Ascent of Vesuvius.
I shall remember our trip to Vesuvius for many a day — partly because of its sight-seeing experiences, but chiefly on account of the fatigue of the journey. Two or three of us had been resting ourselves among the tranquil and beautiful scenery of the island of Ischia, eighteen miles out in the harbor, for two days; we called it “resting,” but I do not remember now what the resting consisted of, for when we got back to Naples we had not slept for forty-eight hours. We were just about to go to bed early in the evening, and catch up on some of the sleep we had lost, when we heard of this Vesuvius expedition. There was to be eight of us in the party, and we were to leave Naples at midnight. We laid in some provisions for the trip, engaged carriages to take us to Annunciation, and then moved about the city, to keep awake, till twelve. We got away punctually, and in the course of an hour and a half arrived at the town of Annunciation. Annunciation is the very last place under the sun. In other towns in Italy the people lie around quietly and wait for you to ask them a question or do some overt act that can be charged for — but in Annunciation they have lost even that fragment of delicacy; they seize a lady’s shawl from a chair and hand it to her and charge a penny; they open a carriage door, and charge for it — shut it when you get out, and charge for it; they help you to take off a duster — two cents; brush your clothes and make them worse than they were before — two cents; smile upon you — two cents; bow, with a lick-spittle smirk, hat in hand — two cents; they volunteer all information, such as that the mules will arrive presently — two cents — warm day, sir — two cents — take you four hours to make the ascent — two cents. And so they go. They crowd you — infest you — swarm about you, and sweat and smell offensively, and look sneaking and mean, and obsequious. There is no office too degrading for them to perform, for money. I have had no opportunity to find out any thing about the upper classes by my own observation, but from what I hear said about them I judge that what they lack in one or two of the bad traits the canaille have, they make up in one or two others that are worse. How the people beg! — many of them very well dressed, too.
I said I knew nothing against the upper classes by personal observation. I must recall it! I had forgotten. What I saw their bravest and their fairest do last night, the lowest multitude that could be scraped up out of the purlieus of Christendom would blush to do, I think. They assembled by hundreds, and even thousands, in the great Theatre of San Carlo, to do — what? Why, simply, to make fun of an old woman — to deride, to hiss, to jeer at an actress they once worshipped, but whose beauty is faded now and whose voice has lost its former richness. Every body spoke of the rare sport there was to be. They said the theatre would be crammed, because Frezzolini was going to sing. It was said she could not sing well, now, but then the people liked to see her, anyhow. And so we went. And every time the woman sang they hissed and laughed — the whole magnificent house — and as soon as she left the stage they called her on again with applause. Once or twice she was encored five and six times in succession, and received with hisses when she appeared, and discharged with hisses and laughter when she had finished — then instantly encored and insulted again! And how the high-born knaves enjoyed it! White-kidded gentlemen and ladies laughed till the tears came, and clapped their hands in very ecstacy when that unhappy old woman would come meekly out for the sixth time, with uncomplaining patience, to meet a storm of hisses! It was the cruelest exhibition — the most wanton, the most unfeeling. The singer would have conquered an audience of American rowdies by her brave, unflinching tranquillity (for she answered encore after encore, and smiled and bowed pleasantly, and sang the best she possibly could, and went bowing off, through all the jeers and hisses, without ever losing countenance or temper:) and surely in any other land than Italy her sex and her helplessness must have been an ample protection to her — she could have needed no other. Think what a multitude of small souls were crowded into that theatre last night. If the manager could have filled his theatre with Neapolitan souls alone, without the bodies, he could not have cleared less than ninety millions of dollars. What traits of character must a man have to enable him to help three thousand miscreants to hiss, and jeer, and laugh at one friendless old woman, and shamefully humiliate her? He must have a............