The Venetian gondola is as free and graceful, in its gliding movement, as a serpent. It is twenty or thirty feet long, and is narrow and deep, like a canoe; its sharp bow and stern sweep upward from the water like the horns of a crescent with the abruptness of the curve slightly modified.
The bow is ornamented with a steel comb with a battle-ax attachment which threatens to cut passing boats in two occasionally, but never does. The gondola is painted black because in the zenith of Venetian magnificence the gondolas became too gorgeous altogether, and the Senate decreed that all such display must cease, and a solemn, unembellished black be substituted. If the truth were known, it would doubtless appear that rich plebeians grew too prominent in their affectation of patrician show on the Grand Canal, and required a wholesome snubbing. Reverence for the hallowed Past and its traditions keeps the dismal fashion in force now that the compulsion exists no longer. So let it remain. It is the color of mourning. Venice mourns. The stern of the boat is decked over and the gondolier stands there. He uses a single oar — a long blade, of course, for he stands nearly erect. A wooden peg, a foot and a half high, with two slight crooks or curves in one side of it and one in the other, projects above the starboard gunwale.
The Peg
Against that peg the gondolier takes a purchase with his oar, changing it at intervals to the other side of the peg or dropping it into another of the crooks, as the steering of the craft may demand — and how in the world he can back and fill, shoot straight ahead, or flirt suddenly around a corner, and make the oar stay in those insignificant notches, is a problem to me and a never diminishing matter of interest. I am afraid I study the gondolier’s marvelous skill more than I do the sculptured palaces we glide among. He cuts a corner so closely, now and then, or misses another gondola by such an imperceptible hair-breadth that I feel myself “scrooching,” as the children say, just as one does when a buggy wheel grazes his elbow. But he makes all his calculations with the nicest precision, and goes darting in and out among a Broadway confusion of busy craft with the easy confidence of the educated hackman. He never makes a mistake.
Sometimes we go flying down the great canals at such a gait that we can get only the merest glimpses into front doors, and again, in obscure alleys in the suburbs, we put on a solemnity suited to the silence, the mildew, the stagnant waters, the clinging weeds, the deserted houses and the general lifelessness of the place, and move to the spirit of grave meditation.
The gondolier is a picturesque rascal for all he wears no satin harness, no plumed bonnet, no silken tights. His attitude is stately; he is lithe and supple; all his movements are full of grace. When his long canoe, and his fine figure, towering from its high perch on the stern, are cut against the evening sky, they make a picture that is very novel and striking to a foreign eye.
We sit in the cushioned carriage-body of a cabin, with the curtains drawn, and smoke, or read, or look out upon the passing boats, the houses, the bridges, the people, and enjoy ourselves much more than we could in a buggy jolting over our cobble-stone pavements at home. This is the gentlest, pleasantest locomotion we have ever known.
But it seems queer — ever so queer — to see a boat doing duty as a private carriage. We see business men come to the front door, step into a gondola, instead of a street car, and go off down town to the counting-room.
“Good-By”
We see visiting young ladies stand on the stoop, and laugh, and kiss good-bye, and flirt their fans and say “Come soon — now do — you’ve been just as mean as ever you can be — mother’s dying to see you — and we’ve moved into the new house, O such a love of a place! — so convenient to the post office and the church, and the Young Men’s Christian Association; and we do have such fishing, and such carrying on, and such swimming-matches in the back yard — Oh, you must come — no distance at all, and if you go down through by St. Mark’s and the Bridge of Sighs, and cut through the alley and come up by the church of Santa Maria dei Frari, and into the Grand Canal, there isn’t a bit of current — now do come, Sally Maria — by-bye!” and then the little humbug trips down the steps, jumps into the gondola, says, under her breath, “Disagreeable old thing, I hope she won’t!” goes skimming away, round the corner; and the other girl slams the street door and says, “Well, that infliction’s over, any way, — but I suppose I’ve got to go and see her — tiresome stuck-up thing!” Human nature appears to be just the same, all over the world. We see the diffident young man, mild of moustache, affluent of hair, indigent of brain, elegant of costume, drive up to her father’s mansion, tell his hackman to bail out and wait, start fearfully up the steps and meet “the old gentleman” right on the threshold! — hear him ask what street the new British Bank is in — as if that were what he came for — and then bounce into his boat and skurry away with his coward heart in his boots! — see him come sneaking around the corner again, directly, with a crack of the curtain open toward the old gentleman’s disappearing gondola, and out scampers his Susan with a flock of little Italian endearments fluttering from her lips, and goes to drive with him in the watery avenues down toward the Rialto.
We see the ladies go out shopping, in the most natural way, and flit from street to street and from store to store, just in the good old fashion, except that they leave the gondola, instead of a private carriage, waiting at the curbstone a couple of hours for them, — waiting while they make the nice young clerks pull down tons and tons of silks and velvets and moire antiques and those things; and then they buy a paper of pins and go paddling away to confer the rest of their disastrous patronage on some other firm. And they always have their purchases sent home just in the good old way. Human nature is very much the same all over the world; and it is so like my dear native home to see a Venetian lady go into a store and buy ten cents’ worth of blue ribbon and have it sent home in a scow. Ah, it is these little touches of nature that move one to tears in these far-off foreign lands.
We see little girls and boys go out in gondolas with their nurses, for an airing. We see staid families, with prayer-book and beads, enter the gondola dressed in their Sunday best, and float away to church. And at midnight we see the theatre break up and discharge its swarm of hilarious youth and beauty; we hear the cries of the hackman-gondoliers, and behold the struggling crowd jump aboard, and the black multitude of boats go skimming down the moonlit avenues; we see them separate here and there, and disappear up divergent streets; we hear the faint sounds of laughter and of shouted farewells floating up out of the distance; and then, the strange pageant being gone, we have lonely stretches of glittering water — of stately buildings — of blotting shadows — of weird stone faces creeping into the moonlight — of deserted bridges — of motionless boats at anchor. And over all broods that mysterious stillness, that stealthy quiet, that befits so well this old dreaming Venice.
We have been pretty much every where in our gondola. We have bought beads and photographs in the stores, and wax matches in the Great Square of St. Mark. The last remark suggests a digression. Every body goes to this vast square in the evening. The military bands play in the centre of it and countless couples of ladies and gentlemen promenade up and down on either side, and platoons of them are constantly drifting away toward the old Cathedral, and by the venerable column with the Winged Lion of St. Mark on its top, and out to where the boats lie moored; and other platoons are as constantly arriving from the gondolas and joining the great throng. Between the promenaders and the side-walks are seated hundreds and hundreds of people at small tables, smoking and taking granita, (a first cousin to ice-cream;) on the side-walks are more employing themselves in the same way. The shops in the first floor of the tall rows of buildings that wall in three sides of the square are brilliantly lighted, the air is filled with music and merry voices, and altogether the scene is as bright and spirited and full of cheerfulness as any man could desire. We enjoy it thoroughly. Very many of the young women are exceedingly pretty and dress with rare good taste. We are gradually and laboriously learning the ill-manners of staring them unflinchingly in the face — not because such conduct is agreeable to us, but because it is the custom of the country and they say the girls like it. We wish to learn all the curious, outlandish ways of all the different countries, so that we can “show off” and astonish people when we get home. We wish to excite the envy of our untraveled friends with our strange foreign fashions which we can’t shake off. All our passengers are paying strict attention to this thing, with the end in view which I have mentioned. The gentle reader will never, never know what a consummate ass he can become, until he goes abroad. I speak now, of course, in the supposition that the gentle reader has not been abroad, and therefore is not already a consummate ass. If the case be otherwise, I beg his pardon and extend to him the cordial hand of fellowship and call him brother. I shall always delight to meet an ass after my own heart when I shall have finished my travels.
On this subject let me remark that there are Americans abroad in Italy who have actually forgotten their mother tongue in three months — forgot it in France. They can not even write their address in English in a hotel register. I append these evidences, which I copied verbatim from the register of a hotel in a certain Italian city:
“John P. Whitcomb, Etats Unis.
“Wm. L. Ainsworth, travailleur (he meant traveler, I suppose,) Etats Unis.
“George P. Morton et fils, d’Amerique.
“Lloyd B. Williams, et trois amis, ville de Boston, Amerique.
“J. Ellsworth Baker, tout de suite de France, place de naissance Amerique,
destination la Grand Bretagne.”
I love this sort of people. A lady passenger of ours tells of a fellow-citizen of hers who spent eight weeks in Paris and then returned home and addressed his dearest old bosom friend Herbert as Mr. “Er-bare!” He apologized, though, and said, “‘Pon my soul it is aggravating, but I cahn’t help it — I have got so used to speaking nothing but French, my dear Erbare — damme there it goes again! — got so used to French pronunciation that I cahn’t get rid of it — it is positively annoying, I assure you.” This entertaining idiot, whose name was Gordon, allowed himself to be hailed three times in the street before he paid any attention, and then begged a thousand pardons and said he had grown so accustomed to hearing himself addressed as “M’sieu Gor-r-dong,” with a roll to the r, that he had forgotten the legitimate sound of his name! He wore a rose in his button-hole; he gave the French salutation — two flips of the hand in front of the face; he called Paris Pairree in ordinary English conversation; he carried envelopes bearing foreign postmarks protruding from his breast-pocket; he cultivated a moustache and imperial, and did what else he could to suggest to the beholder his pet fancy that he resembled Louis Napoleon — and in a spirit of thankfulness which is entirely unaccountable, considering the slim foundation there was for it, he praised his Maker that he was as he was, and went on enjoying his little life just the same as if he really had been deliberately designed and erected by the great Architect of the Universe.
M'sieur Gor-R-Dong
Think of our Whitcombs, and our Ainsworths and our Williamses writing themselves down in dilapidated French in foreign hotel registers! We laugh at Englishmen, when we are at home, for sticking so sturdily to their national ways and customs, but we look back upon it from abroad very forgivingly. It is not pleasant to see an American thrusting his nationality forward obtrusively in a foreign land, but Oh, it is pitiable to see him making of himself a thing that is neither male nor female, neither fish, flesh, nor fowl — a poor, miserable, hermaphrodite Frenchman!
Among a long list of churches, art galleries, and such things, visited by us in Venice, I shall mention only one — the church of Santa Maria dei Frari. It is about five hundred years old, I believe, and stands on twelve hundred thousand piles. In it lie the body of Canova and the heart of Titian, under magnificent monuments. Titian died at the age of almost one hundred years. A plague which swept away fifty thousand lives was raging at the time, and there is notable evidence of the reverence in which the great painter was held, in the fact that to him alone the state permitted a public funeral in all that season of terror and death.
In th............