The clock on the mantelpiece struck six. Zo, turning suddenly from the window, ran to the sofa. “Here’s the carriage!” she cried.
“Teresa!” Carmina exclaimed.
Zo crossed the room, on tiptoe, to the door of the bed-chamber. “It’s mamma,” she said. “Don’t tell! I’m going to hide.”
“Why, dear?”
The answer to this was given mysteriously in a whisper. “She said I wasn’t to come to you. She’s a quick one on her legs — she might catch me on the stairs.” With that explanation, Zo slipped into the bedroom, and held the door ajar.
The minutes passed — and Mrs. Gallilee failed to justify the opinion expressed by her daughter. Not a sound was audible on the stairs. Not a word more was uttered in the room. Benjulia had taken the child’s place at the window. He sat there thinking. Carmina had suggested to him some new ideas, relating to the intricate connection between human faith and human happiness. Slowly, slowly, the clock recorded the lapse of minutes. Carmina’s nervous anxiety began to forecast disaster to the absent nurse. She took Teresa’s telegram from her pocket, and consulted it again. There was no mistake; six o’clock was the time named for the traveller’s arrival — and it was close on ten minutes past the hour. In her ignorance of railway arrangements, she took it for granted that trains were punctual. But her reading had told her that trains were subject to accident. “I suppose delays occur,” she said to Benjulia, “without danger to the passengers?”
Before he could answer — Mrs. Gallilee suddenly entered the room.
She had opened the door so softly, that she took them both by surprise. To Carmina’s excited imagination, she glided into their presence like a ghost. Her look and manner showed serious agitation, desperately suppressed. In certain places, the paint and powder on her face had cracked, and revealed the furrows and wrinkles beneath. Her hard eyes glittered; her laboured breathing was audible.
Indifferent to all demonstrations of emotion which did not scientifically concern him, Benjulia quietly rose and advanced towards her. She seemed to be unconscious of his presence. He spoke — allowing her to ignore him without troubling himself to notice her temper. “When you are able to attend to me, I want to speak to you. Shall I wait downstairs?” He took his hat and stick — to leave the room; looked at Carmina as he passed her; and at once went back to his place at the window. Her aunt’s silent and sinister entrance had frightened her. Benjulia waited, in the interests of physiology, to see how the new nervous excitement would end.
Thus far, Mrs. Gallilee had kept one of her hands hidden behind her. She advanced close to Carmina, and allowed her hand to be seen. It held an open letter. She shook the letter in her niece’s face.
In the position which Mrs. Gallilee now occupied, Carmina was hidden, for the moment, from Benjulia’s view. Biding his time at the window, he looked out.
A cab, with luggage on it, had just drawn up at the house.
Was this the old nurse who had been expected to arrive at six o’clock?
The footman came out to open the cab-door. He was followed by Mr. Gallilee, eager to help the person inside to alight. The traveller proved to be a grey-headed woman, shabbily dressed. Mr. Gallilee cordially shook hands with her — patted her on the shoulder — gave her his arm — led her into the house. The cab with the luggage on it remained at the door. The nurse had evidently not reached the end of her journey yet.
Carmina shrank back on the sofa, when the leaves of the letter touched her face. Mrs. Gallilee’s first words were now spoken, in a whisper. The inner fury of her anger, struggling for a vent, began to get the better of her — she gasped for breath and speech.
“Do you know this letter?” she said.
Carmina looked at the writing. It was the letter to Ovid, which she had placed in the post-basket that afternoon; the letter which declared that she could no longer endure his mother’s cold-blooded cruelty, and that she only waited Teresa’s arrival to join him at Quebec.
After one dreadful moment of confusion, her mind realised the outrage implied in the stealing and reading of her letter.
In the earlier time of Carmina’s sojourn in the house, Mrs. Gallilee had accused her of deliberate deceit. She had instantly resented the insult by leaving the room. The same spirit in her — the finely-strung spirit that vibrates unfelt in gentle natures, while they live in peace — steadied those quivering nerves, roused that failing courage. She met the furious eyes fixed on her, without shrinking; she spoke gravely and firmly. “The letter is mine,” she said. “How did you come by it?”
“How dare you ask me?”
“How dare you steal my letter?”
Mrs. Gallilee tore open the fastening of her dress at the throat, to get breath. “You impudent bastard!” she burst out, in a frenzy of rage.
Waiting patiently at the window, Benjulia heard her. “Hold your............