Why monks are the outcasts of the world; and wherefore some have bigger noses than others.
By the faith of a Christian, said Eudemon, I do wonderfully dote and enter in a great ecstasy when I consider the honesty and good fellowship of this monk, for he makes us here all merry. How is it, then, that they exclude the monks from all good companies, calling them feast-troublers, marrers of mirth, and disturbers of all civil conversation, as the bees drive away the drones from their hives? Ignavum fucos pecus, said Maro, a praesepibus arcent. Hereunto, answered Gargantua, there is nothing so true as that the frock and cowl draw unto itself the opprobries, injuries, and maledictions of the world, just as the wind called Cecias attracts the clouds. The peremptory reason is, because they eat the ordure and excrements of the world, that is to say, the sins of the people, and, like dung-chewers and excrementitious eaters, they are cast into the privies and secessive places, that is, the convents and abbeys, separated from political conversation, as the jakes and retreats of a house are. But if you conceive how an ape in a family is always mocked and provokingly incensed, you shall easily apprehend how monks are shunned of all men, both young and old. The ape keeps not the house as a dog doth, he draws not in the plough as the ox, he yields neither milk nor wool as the sheep, he carrieth no burden as a horse doth. That which he doth, is only to conskite, spoil, and defile all, which is the cause wherefore he hath of all men mocks, frumperies, and bastinadoes.
After the same manner a monk — I mean those lither, idle, lazy monks — doth not labour and work, as do the peasant and artificier; doth not ward and defend the country, as doth the man of war; cureth not the sick and diseased, as the physician doth; doth neither preach nor teach, as do the evangelical doctors and schoolmasters; doth not import commodities and things necessary for the commonwealth, as the merchant doth. Therefore is it that by and of all men they are hooted at, hated, and abhorred. Yea, but, said Grangousier, they pray to God for us. Nothing less, answered Gargantua. True it is, that with a tingle tangle jangling of bells they trouble and disquiet all their neighbours about them. Right, said the monk; a mass, a matin, a vesper well rung, are half said. They mumble out great store of legends and psalms, by them not at all understood; they say many paternosters interlarded with Ave-Maries, without thinking upon or apprehending the meaning of what it is they say, which truly I call mocking of God, and not prayers. But so he............