No one who was alive at the time and interested in such matters will ever forget the first acting of Arms and the Man. It was applauded by that indescribable element in all of us which rejoices to see the genuine thing prevail against the plausible; that element which rejoices that even its enemies are alive. Apart from the problems raised in the play, the very form of it was an attractive and forcible innovation. Classic plays which were wholly heroic, comic plays which were wholly and even heartlessly ironical, were common enough. Commonest of all in this particular time was the play that began playfully, with plenty of comic business, and was gradually sobered by sentiment until it ended on a note of romance or even of pathos. A commonplace little officer, the butt of the mess, becomes by the last act as high and hopeless a lover as Dante. Or a vulgar and violent pork-butcher remembers his own youth before the curtain goes down. The first thing that Bernard Shaw did when he stepped before the footlights was to reverse this process. He resolved to build a play not on pathos, but on bathos. The officer should be heroic first and then everyone should laugh at him; the curtain should go up on a man remembering his youth, and he should only reveal himself as a violent pork-butcher when someone interrupted him with an order for pork. This merely technical originality is indicated in the very title of the play. The Arma Virumque of Virgil is a mounting and ascending phrase, the man is more than his weapons. The Latin line suggests a superb procession which should bring on to the stage the brazen and resounding armour, the shield and shattering axe, but end with the hero himself, taller and more terrible because unarmed. The technical effect of Shaw’s scheme is like the same scene, in which a crowd should carry even more gigantic shapes of shield and helmet, but when the horns and howls were at their highest, should end with the figure of Little Tich. The name itself is meant to be a bathos; arms—and the man.
It is well to begin with the superficial; and this is the superficial effectiveness of Shaw; the brilliancy of bathos. But of course the vitality and value of his plays does not lie merely in this; any more than the value of Swinburne lies in alliteration or the value of Hood in puns. This is not his message; but it is his method; it is his style. The first taste we had of it was in this play of Arms and the Man; but even at the very first it was evident that there was much more in the play than that. Among other things there was one thing not unimportant; there was savage sincerity. Indeed, only a ferociously sincere person can produce such effective flippancies on a matter like war; just as only a strong man could juggle with cannon balls. It is all very well to use the word “fool” as synonymous with “jester”; but daily experience shows that it is generally the solemn and silent man who is the fool. It is all very well to accuse Mr. Shaw of standing on his head; but if you stand on your head you must have a hard and solid head to stand on. In Arms and the Man the bathos of form was strictly the incarnation of a strong satire in the idea. The play opens in an atmosphere of military melodrama; the dashing officer of cavalry going off to death in an attitude, the lovely heroine left in tearful rapture; the brass band, the noise of guns and the red fire. Into all this enters Bluntschli, the little sturdy crop-haired Swiss professional soldier, a man without a country but with a trade. He tells the army-adoring heroine frankly that she is a humbug; and she, after a moment’s reflection, appears to agree with him. The play is like nearly all Shaw’s plays, the dialogue of a conversion. By the end of it the young lady has lost all her military illusions and admires this mercenary soldier not because he faces guns, but because he faces facts.
This was a fitting entrance for Shaw to his didactic drama; because the commonplace courage which he respects in Bluntschli was the one virtue which he was destined to praise throughout. We can best see how the play symbolises and summarises Bernard Shaw if we compare it with some other attack by modern humanitarians upon war. Shaw has many of the actual opinions of Tolstoy. Like Tolstoy he tells men, with coarse innocence, that romantic war is only butchery and that romantic love is only lust. But Tolstoy objects to these things because they are real; he really wishes to abolish them. Shaw only objects to them in so far as they are ideal; that is in so far as they are idealised. Shaw objects not so much to war as to the attractiveness of war. He does not so much dislike love as the love of love. Before the temple of Mars, Tolstoy stands and thunders, “There shall be no wars”; Bernard Shaw merely murmurs, “Wars if you must; but for God’s sake, not war songs.” Before the temple of Venus, Tolstoy cries terribly, “Come out of it!”; Shaw is quite content to say, “Do not be taken in by it.” Tolstoy seems really to propose that high passion and patriotic valour should be destroyed. Shaw is more moderate; and only asks that they should be desecrated. Upon this note, both about sex and conflict, he was destined to dwell through much of his work with the most wonderful variations of witty adventure and intellectual surprise. It may be doubted perhaps whether this realism in love and war is quite so sensible as it looks. Securus judicat orbis terrarum; the world is wiser than the moderns. The world has kept sentimentalities simply because they are the most practical things in the world. They alone make men do things. The world does not encourage a quite rational lover, simply because a perfectly rational lover would never get married. The world does not encourage a perfectly rational army, because a perfectly rational army would run away.
The brain of Bernard Shaw was like a wedge in the literal sense. Its sharpest end was always in front; and it split our society from end to end the moment it had entrance at all. As I have said he was long unheard of; but he had not the tragedy of many authors, who were heard of long before they were heard. When you had read any Shaw you read all Shaw. When you had seen one of his plays you waited for more. And when he brought them out in volume form, you did what is repugnant to any literary man—you bought a book.
The dramatic volume with which Shaw dazzled the public was called, Plays, Pleasant and Unpleasant. I think the most striking and typical thing about it was that he did not know very clearly which plays were unpleasant and which were pleasant. “Pleasant” is a word which is almost unmeaning to Bernard Shaw. Except, as I suppose, in music (where I cannot follow him), relish and receptivity are things that simply do not appear. He has the best of tongues and the worst of palates. With the possible exception of Mrs. Warren’s Profession (which was at least unpleasant in the sense of being forbidden) I can see no particular reason why any of the seven plays should be held specially to please or displease. First in fame and contemporary importance came the reprint of Arms and the Man, of which I have already spoken. Over all the rest towered unquestionably the two figures of Mrs. Warren and of Candida. They were neither of them pleasant, except as all good art is pleasant. They were neither of them really unpleasant except as all truth is unpleasant. But they did represent the author’s normal preference and his principal fear; and those two sculptured giantesses largely upheld his fame.
I fancy that the author rather dislikes Candida because it is so generally liked. I give my own feeling for what it is worth (a foolish phrase), but I think that there were only two moments when this powerful writer was truly, in the ancient and popular sense, inspired; that is, breathing from a bigger self and telling more truth than he knew. One is that scene in a later play where after the secrets and revenges of Egypt have rioted and rotted all round him, the colossal sanity of C?sar is suddenly acclaimed with swords. The other is that great last scene in Candida where the wife, stung into final speech, declared her purpose of remaining with the strong man because he is the weak man. The wife is asked to decide between two men, one a strenuous self-confident popular preacher, her husband, the other a wild and weak young poet, logically futile and physically timid, her lover; and she chooses the former because he has more weakness and more need of her. Even among the plain and ringing paradoxes of the Shaw play this is one of the best reversals or turnovers ever effected. A paradoxical writer like Bernard Shaw is perpetually and tiresomely told that he stands on his head. But all romance and all religion consist in making the whole universe stand on its head. That reversal is the whole idea of virtue; that the last shall be first and the first last. Considered as a pure piece of Shaw therefore, the thing is of the best. But it is also something much better than Shaw. The writer touches certain realities commonly outside his scope; especially the reality of the normal wife’s attitude to the normal husband, an attitude which is not romantic but which is yet quite quixotic; which is insanely unselfish and yet quite cynically clear-sighted. It involves human sacrifice without in the least involving idolatry.
The truth is that in this place Bernard Shaw comes within an inch of expressing something that is not properly expressed anywhere else; the idea of marriage. Marriage is not a mere chain upon love as the anarchists say; nor is it a mere crown upon love as the sentimentalists say. Marriage is a fact, an actual human relation like that of motherhood which has certain human habits and loyalties, except in a few monstrous cases where it is turned to torture by special insanity and sin. A marriage is neither an ecstasy nor a slavery; it is a commonwealth; it is a separate working and fighting thing like a nation. Kings and diplomatists talk of “forming alliances” when they make weddings; but indeed every wedding is primarily an alliance. The family is a fact even when it is not an agreeable fact, and a man is part of his wife even when he wishes he wasn’t. The twain are one flesh—yes, even when they are not one spirit. Man is duplex. Man is a quadruped.
Of this ancient and essential relation there are certain emotional results, which are subtle, like all the growths of nature. And one of them is the attitude of the wife to the husband, whom she regards at once as the strongest and most helpless of human figures. She regards him in some strange fashion at once as a warrior who must make his way and as an infant who is sure to lose his way. The man has emotions which exactly correspond; sometimes looking down at his wife and sometimes up at her; for marriage is like a splendid game of see-saw. Whatever else it is, it is not comradeship. This living, ancestral bond (not of love or fear, but strictly of marriage) has been twice expressed splendidly in literature. The man’s incurable sense of the mother in his lawful wife was uttered by Browning in one of his two or three truly shattering lines of genius, when he makes the execrable Guido fall back finally upon the fact of marriage and the wife whom he has trodden like mire:
“Christ! Maria! God,
Pompilia, will you let them murder me?”
And the woman’s witness to the same fact has been best expressed by Bernard Shaw in this great scene where she remains with the great stalwart successful public man because he is really too little to run alone.
There are one or two errors in the play; and they are all due to the primary error of despising the mental attitude of romance, which is the only key to real human conduct. For instance, the love making of the young poet is all wrong. He is supposed to be a romantic and amorous boy; and therefore the dramatist tries to make him talk turgidly, about seeking for “an archangel with purple wings” who shall be worthy of his lady. But a lad in love would never talk in this mock heroic style; there is no period at which the young male is more sensitive and serious and afraid of looking a fool. This is a blunder; but there is another much bigger and blacker. It is completely and disastrously false to the whole nature of falling in love to make the young Eugene complain of the cruelty which makes Candida defile her fair hands with domestic duties. No boy in love with a beautiful woman would ever feel disgusted when she peeled potatoes or trimmed lamps. He would like her to be domestic. He would simply feel that the potatoes had become poetical and the lamps gained an extra light. This may be irrational; but we are not talking of rationality, but of the psychology of first love. It may be very unfair to women that the toil and triviality of potato peeling should be seen through a glamour of romance; but the glamour is quite as certain a fact as the potatoes. It may be a bad thing in sociology that men should deify domesticity in girls as something dainty and magical; but all men do. Personally I do not think it a bad thing at all; but that is another argument. The argument here is that Bernard Shaw, in aiming at mere realism, makes a big mistake in reality. Misled by his great heresy of looking at emotions from the outside, he makes Eugene a cold-blooded prig at the very moment when he is trying, for his own dramatic purposes, to make him a hot-blooded lover. He makes the young lover an idealistic theoriser about the very things about which he really would have been a sort of mystical materialist. Here the romantic Irishman is much more right than the very rational one; and there is far more truth to life as it is in Lover’s couplet—
“And envied the chicken
That Peggy was pickin’.”
than in Eugene’s solemn, ?sthetic protest against the potato-skins and the lamp-oil. For dramatic purposes, G. B. S., even if he despises romance, ought to comprehend it. But then, if once he comprehended romance, he would not despise it.
The series contained, besides its more substantial work, tragic and comic, a comparative frivolity called The Man of Destiny. It is a little comedy about Napoleon, and is chiefly interesting as a foreshadowing of his after sketches of heroes and strong men; it is a kind of parody of C?sar and Cleopatra before it was written. In this connection the mere title of this Napoleonic play is of interest. All Shaw’s generation and school of thought remembered Napoleon only by his late and corrupt title of “The Man of Destiny,” a title only given to him when he was already fat and tired and destined to exile. They forgot that through all the really thrilling and creative part of his career he was not the man of destiny, but the man who defied destiny. Shaw’s sketch is extraordinarily clever; but it is tinged with this unmilitary notion of an inevitable conquest; and this we must remember when we come to those larger canvases on which he painted his more serious heroes. As for the play, it is packed with good things, of which the last is perhaps the best. The long duologue between Bonaparte and the Irish lady ends with the General declaring that he will only be beaten when he meets an English army under an Irish general. It has always been one of Shaw’s paradoxes that the English mind has the force to fulfil orders, while the Irish mind has the intelligence to give them, and it is among those of his paradoxes which contain a certain truth.
A far more important play is The Philanderer, an ironic comedy which is full of fine strokes and real satire; it is more especially the vehicle of some of Shaw’s best satire upon physical science. Nothing could be cleverer than the picture of the young, strenuous doctor, in the utter innocence of his professional ambition, who has discovered a new disease, and is delighted when he finds people suffering from it and cast down to despair when he finds that it does not exist. The point is worth a pause, because it is a good, short way of stating Shaw’s attitude, right or wrong, upon the whole of formal morality. What he dislikes in young Doctor Paramore is that he has interposed a secondary and false conscience between himself and the facts. When his disease is disproved, instead of seeing the escape of a human being who thought he was going to die of it, Paramore sees the downfall of a kind of flag or cause. This is the whole contention of The Quintessence of Ibsenism, put better than the book puts it; it is a really sharp exposition of the dangers of “idealism,” the sacrifice of people to principles, and Shaw is even wiser in his suggestion that this excessive idealism exists nowhere so strongly as in the world of physical science. He shows that the scientist tends to be more concerned about the sickness than about the sick man; but it was certainly in his mind to suggest here also that the idealist is more concerned about the sin than about the sinner.
This business of Dr. Paramore’s disease while it is the most farcical thing in the play is also the most philosophic and important. The rest of the figures, including the Philanderer himself, are in the full sense of those blasting and obliterating words “funny without being vulgar,” that is, funny without being of any importance to the masses of men. It is a play about a dashing and advanced “Ibsen Club,” and the squabble between the young Ibsenites and the old people who are not yet up to Ibsen. It would be hard to find a stronger example of Shaw’s only essential error, modernity—which means the seeking for truth in terms of time. Only a few years have passed and already almost half the wit of that wonderful play is wasted, because it all turns on the newness of a fashion that is no longer new. Doubtless many people still think the Ibsen drama a great thing, like the French classical drama. But going to “The Philanderer” is like going among periwigs and rapiers and hearing that the young men are now all for Racine. What makes such work sound unreal is not the praise of Ibsen, but the praise of the novelty of Ibsen. Any advantage that Bernard Shaw had over Colonel Craven I have over Bernard Shaw; we who happen to be born last have the meaningless and paltry triumph in that meaningless and paltry war. We are the superiors by that silliest and most snobbish of all superiorities, the mere aristocracy of time. All works must become thus old and insipid which have ever tried to be “modern,” which have consented to smell of time rather than of eternity. Only those who have stooped to be in advance of their time will ever find themselves behind it.
But it is irritating to think what diamonds, what dazzling silver of Shavian wit has been sunk in such an out-of-date warship. In The Philanderer there are five hundred excellent and about five magnificent things. The rattle of repartees between the doctor and the soldier about the humanity of their two trades is admirable. Or again, when the colonel tells Chartaris that “in his young days” he would have no more behaved like Chartaris than he would have cheated at cards. After a pause Chartaris says, “You’re getting old, Craven, and you make a virtue of it as usual.” And there is an altitude of aerial tragedy in the words of Grace, who has refused the man she loves, to Julia, who is marrying the man she doesn’t, “This is what they call a happy ending—these men.”
There is an acrid taste in The Philanderer; and certainly he might be considered a super-sensitive person who should find anything acrid in You Never Can Tell. This play is the nearest approach to frank and objectless exuberance in the whole of Shaw’s work. Punch, with wisdom as well as wit, said that it might well be called not “You Never Can Tell” but “You Never Can be Shaw.” And yet if anyone will read this blazing farce and then after it any of the romantic farces, such as Pickwick or even The Wrong Box, I do not think he will be disposed to erase or even to modify what I said at the beginning about the ingrained grimness and even inhumanity of Shaw’s art. To take but one test: love, in an “extravaganza,” may be light love or love in idleness, but it should be hearty and happy love if it is to add to the general hilarity. Such are the ludicrous but lucky love affairs of the sportsman Winkle and the Maestro Jimson. In Gloria’s collapse before her bullying lover there is something at once cold and unclean; it calls up all the modern supermen with their cruel and fishy eyes. Such farces should begin in a friendly air, in a tavern. There is something very symbolic of Shaw in the fact that his farce begins in a dentist’s.
The only one out of this brilliant batch of plays in which I think that the method adopted really fails, is the one called Widower’s Houses. The best touch of Shaw is simply in the title. The simple substitution of widowers for widows contains almost the whole bitter and yet boisterous protest of Shaw; all his preference for undignified fact over dignified phrase; all his dislike of those subtle trends of sex or mystery which swing the logician off the straight line. We can imagine him crying, “Why in the name of death and conscience should it be tragic to be a widow but comic to be a widower?” But the rationalistic method is here applied quite wrong as regards the production of a drama. The most dramatic point in the affair is when the open and indecent rack-renter turns on the decent young man of means and proves to him that he is equally guilty, that he also can only grind his corn by grinding the faces of the poor. But even here the point is undramatic because it is indirect; it is indirect because it is merely sociological. It may be the truth that a young man living on an unexamined income which ultimately covers a great deal of house-property is as dangerous as any despot or thief. But it is a truth that you can no more put into a play than into a triolet. You can make a play out of one man robbing another man, but not out of one man robbing a million men; still less out of his robbing them unconsciously.
Of the plays collected in this book I have kept Mrs. Warren’s Profession to the last, because, fine as it is, it is even finer and more important because of its fate, which was to rouse a long and serious storm and to be vetoed by the Censor of Plays. I say that this drama is most important because of the quarrel that came out of it. If I were speaking of some mere artist this might be an insult. But there are high and heroic things in Bernard Shaw; and one of the highest and most heroic is this, that he certainly cares much more for a quarrel than for a play. And this quarrel about the censorship is one on which he feels so strongly that in a book embodying any sort of sympathy it would be much better to leave out Mrs. Warren than to leave out Mr. Redford. The veto was the pivot of so very personal a movement by the dramatist, of so very positive an assertion of his own attitude towards things, that it is only just and necessary to state what were the two essential parties to the dispute; the play and the official who prevented the play.
The play of Mrs. Warren’s Profession is concerned with a coarse mother and a cold daughter; the mother drives the ordinary and dirty trade of harlotry; the daughter does not know until the end the atrocious origin of all her own comfort and refinement. The daughter, when the discovery is made, freezes up into an iceberg of contempt; which is indeed a very womanly thing to do. The mother explodes into pulverising cynicism and practicality; which is also very womanly. The dialogue is drastic and sweeping; the daughter says the trade is loathsome; the mother answers that she loathes it herself; that every healthy person does loathe the trade by which she lives. And beyond question the general effect of the play is that the trade is loathsome; supposing anyone to be so insensible as to require to be told of the fact. Undoubtedly the upshot is that a brothel is a miserable business, and a brothel-keeper a miserable woman. The whole dramatic art of Shaw is in the literal sense of the word, tragi-comic; I mean that the comic part comes after the tragedy. But just as You Never Can Tell represents the nearest approach of Shaw to the purely comic, so Mrs. Warren’s Profession represents his only complete, or nearly complete, tragedy. There is no twopenny modernism in it, as in The Philanderer. Mrs. Warren is as old as the Old Testament; “for she hath cast down many wounded, yea, many strong men have been slain by her; her house is in the gates of hell, going down into the chamber of death.” Here is no subtle ethics, as in Widowers’ Houses; for even those moderns who think it noble that a woman should throw away her honour, surely cannot think it especially noble that she should sell it. Here is no lighting up by laughter, astonishment, and happy coincidence, as in You Never Can Tell. The play is a pure tragedy about a permanent and quite plain human problem; the problem is as plain and permanent, the tragedy is as proud and pure, as in OEdipus or Macbeth. This play was presented in the ordinary way for public performance and was suddenly stopped by the Censor of Plays.
The Censor of Plays is a small and accidental eighteenth-century official. Like nearly all the powers which Englishmen now respect as ancient and rooted, he is very recent. Novels and newspapers still talk of the English aristocracy that came over with William the Conqueror. Little of our effective oligarchy is as old as the Reformation; and none of it came over with William the Conqueror. Some of the older English landlords came over with William of Orange; the rest have come by ordinary alien immigration. In the same way we always talk of the Victorian woman (with her smelling salts and sentiment) as the old-fashioned woman. But she really was a quite new-fashioned woman; she considered herself, and was, an advance in delicacy and civilisation upon the coarse and candid Elizabethan woman to whom we are now returning. We are never oppressed by old things; it is recent things that can really oppress. And in accordance with this principle modern England has accepted, as if it were a part of perennial morality, a tenth-rate job of Walpole’s worst days called the Censorship of the Drama. Just as they have supposed the eighteenth-century parvenus to date from Hastings, just as they have supposed the eighteenth-century ladies to date from Eve, so they have supposed the eighteenth-century Censorship to date from Sinai. The origin of the thing was in truth purely political. Its first and principal achievement was to prevent Fielding from writing plays; not at all because the plays were coarse, but because they criticised the Government. Fielding was a free writer; but they did not resent his sexual freedom; the Censor would not have objected if he had torn away the most intimate curtains of decency or rent the last rag from private life. What the Censor disliked was his rending the curtain from public life. There is still much of that spirit in our country; there are no affairs which men seek so much to cover up as public affairs. But the thing was done somewhat more boldly and baldly in Walpole’s day; and the Censorship of plays has its origin, not merely in tyranny, but in a quite trifling and temporary and partisan piece of tyranny; a thing in its nature far more ephemeral, far less essential, than Ship Money. Perhaps its brightest moment was when the office of censor was held by that filthy writer, Colman the younger; and when he gravely refused to license a work by the author of Our Village. Few funnier notions can ever have actually been facts than this notion that the restraint and chastity of George Colman saved the English public from the eroticism and obscenity of Miss Mitford.
Such was the play; and such was the power that stopped the play. A private man wrote it; another private man forbade it; nor was there any difference between Mr. Shaw’s authority and Mr. Redford’s, except that Mr. Shaw did defend his action on public grounds and Mr. Redford did not. The dramatist had simply been suppressed by a despot; and what was worse (because it was modern) by a silent and evasive despot; a despot in hiding. People talk about the pride of tyrants; but we at the present day suffer from the modesty of tyrants; from the shyness and the shrinking secrecy of the strong. Shaw’s preface to Mrs. Warren’s Profession was far more fit to be called a public document than the slovenly refusal of the individual official; it had more exactness, more universal application, more authority. Shaw on Redford was far more national and responsible than Redford on Shaw.
The dramatist found in the quarrel one of the important occasions of his life, because the crisis called out something in him which is in many ways his highest quality—righteous indignation. As a mere matter of the art of controversy of course he carried the war into the enemy’s camp at once. He did not linger over loose excuses for licence; he declared at once that the Censor was licentious, while he, Bernard Shaw, was clean. He did not discuss whether a Censorship ought to make the drama moral. He declared that it made the drama immoral. With a fine strategic audacity he attacked the Censor quite as much for what he permitted as for what he prevented. He charged him with encouraging all plays that attracted men to vice and only stopping those which discouraged them from it. Nor was this attitude by any means an idle paradox. Many plays appear (as Shaw pointed out) in which the prostitute and the procuress are practically obvious, and in which they are represented as revelling in beautiful surroundings and basking in brilliant popularity. The crime of Shaw was not that he introduced the Gaiety Girl; that had been done, with little enough decorum, in a hundred musical comedies. The crime of Shaw was that he introduced the Gaiety Girl, but did not represent her life as all gaiety. The pleasures of vice were already flaunted before the playgoers. It was the perils of vice that were carefully concealed from them. The gay adventures, the gorgeous dresses, the champagne and oysters, the diamonds and motor-cars, dramatists were allowed to drag all these dazzling temptations before any silly housemaid in the gallery who was grumbling at her wages. But they were not allowed to warn her of the vulgarity and the nausea, the dreary deceptions and the blasting diseases of that life. Mrs. Warren’s Profession was not up to a sufficient standard of immorality; it was not spicy enough to pass the Censor. The acceptable and............
Join or Log In!
You need to log in to continue reading