‘So your cousin Marie is to be married to Adrian Urmand, the young linen-merchant at Basle,’ said Madame Faragon one morning to George Voss. In this manner were the first assured tidings of the coming marriage conveyed to the rival lover. This occurred a day or two after the betrothal, when Adrian was back at Basle. No one at Granpere had thought of writing an express letter to George on the subject. George’s father might have done so, had the writing of letters been a customary thing with him; but his correspondence was not numerous, and such letters as he did write were short, and always confined to matters concerning his trade. Madame Voss had, however, sent a special message to Madame Faragon, as soon as Adrian had gone, thinking that it would be well that in this way George should learn the truth.
It had been fully arranged by this time that George Voss was to be the landlord of the hotel at Colmar on and from the first day of the following year. Madame Faragon was to be allowed to sit in the little room downstairs, to scold the servants, and to make the strangers from a distance believe that her authority was unimpaired. She was also to receive a moderate annual pension in money in addition to her board and lodging. For these considerations, and on condition that George Voss should expend a certain sum of money in renewing the faded glories of the house, he was to be the landlord in full enjoyment of all real power on the first of January following. Madame Faragon, when she had expressed her agreement to the arrangement, which was indeed almost in all respects one of her own creation, wept and wheezed and groaned bitterly. She declared that she would soon be dead, and so trouble him no more. Nevertheless, she especially stipulated that she should have a new arm-chair for her own use, and that the feather bed in her own chamber should be renewed.
‘So your cousin Marie is to be married to Adrian Urmand, the young linen-merchant at Basle,’ said Madame Faragon.
‘Who says so?’ demanded George. He asked his question in a quiet voice; but, though the news had reached him thus suddenly, he had sufficient control over himself to prevent any plain expression of his feelings. The thing which had been told him had gone into his heart like a knife; but he did not intend that Madame Faragon should know that he had been wounded.
‘It is quite true. There is no doubt about it. Stodel’s man with the roulage brought me word direct from your step-mother.’ George immediately began to inquire within himself why Stodel’s man with the roulage had not brought some word direct to him, and answered the question to himself not altogether incorrectly. ‘O, yes,’ continued Madame Faragon, ‘it is quite true — on the 15th of October. I suppose you will be going over to the wedding.’ This she said in her usual whining tone of small complaint, signifying thereby how great would be the grievance to herself to be left alone at that special time.
‘I shall not go to the wedding,’ said George. ‘They can be married, if they are to be married, without me.’
‘They are to be married; you may be quite sure of that.’ Madame Faragon’s grievance now consisted in the amount of doubt which was being thrown on the tidings which had been sent direct to her. ‘Of course you will choose to have a doubt, because it is I who tell you.’
‘I do not doubt it at all. I think it is very likely. I was well aware before that my father wished it.’
‘Of course he would wish it, George. How should he not wish it? Marie Bromar never had a franc of her own in her life, and it is not to be expected that he, with a family of young children at his heels, is to give her a dot.’
‘He will give her something. He will treat her as though she were a daughter.’
‘Then I think he ought not. But your father was always a romantic, headstrong man. At any rate, there she is,— bar-maid, as we may say, in the hotel,— much the same as our Floschen here; and, of course, such a marriage as this is a great thing; a very great thing, indeed. How should they not wish it?’
‘O, if she likes him —!’
‘Like him? Of course, she will like him. Why should she not like him? Young, and good-looking, with a fine business, doesn’t owe a sou, I’ll be bound, and with a houseful of furniture. Of course, she’ll like him. I don’t suppose there is so much difficulty about that.’
‘I daresay not,’ said George. ‘I believe that women’s likings go after that fashion, for the most part.’
Madame Faragon, not understanding this general sarcasm against her sex, continued the expression of her opinion about the coming marriage. ‘I don’t suppose anybody will think of blaming Marie Bromar for accepting the match when it was proposed to her. Of course, she would do as she was bidden, and could hardly be expected to say that the man was above her.’
‘He is not above her,’ said George in a hoarse voice.
‘Marie Bromar is nothing to you, George; nothing in blood; nothing beyond a most distant cousin. They do say that she has grown up good-looking.’
‘Yes;— she is a handsome girl.’
‘When I remember her as a child she was broad and dumpy, and they always come back at last to what they were as children. But of course M. Urmand only looks to what she is now. She makes her hay while the sun shines; but I hope the people won’t say that your father has caught him at the Lion d’Or, and taken him in.’
‘My father is not the man to care very much what anybody says about such things.’
‘Perhaps not so much as he ought, George,’ said Madame Faragon, shaking her head.
After that George Voss went about the house for some hours, doing his work, giving his orders, and going through the usual routine of his day’s business. As he did so, no one guessed that his mind was disturbed. Madame Faragon had not the slightest suspicion that the matter of Marie’s marriage was a cause of sorrow to him. She had felt the not unnatural envy of a woman’s mind in such an affair, and could not help expressing it, although Marie Bromar was in some sort connected with herself. But she was sure that such an arrangement would be regarded as a family triumph by George,— unless, indeed, he should be inclined to quarrel with his father for over-generosity in that matter of the dot. ‘It is lucky that you got your little bit of money before this affair was settled,’ said she.
‘It would not have made the difference of a copper sou,’ said George Voss, as he walked angrily out of the old woman&rs............