The New Year came, and the end of mourning for Fujitsubo. Mourning robes were changed for the bright robes of ordinary times. It was as if the warm, soft skies of the Fourth Month and the Kamo festival had everywhere brought renewal. For Asagao, however, life was sad and dull. The wind rustling the laurels made her think of the festival and brought countless memories to her young women as well.
On the day of the Kamo lustration a note came from Genji. It was on lavender paper folded with formal precision and attached to a spray of wisteria. “I can imagine the quiet memories with which you are passing this day.
“I did not think that when the waters returned
It would be to take away the weeds of mourning.”
It was a time of memories. She sent off an answer:
“How quick the change. Deep mourning yesterday,
Today the shallow waters of lustration.
“Everything seems fleeting and insubstantial”
Brief and noncommittal though it was, Genji could not put it down.
His gifts, addressed to her lady of honor, quite overflowed her wing of the Momozono Palace. She hated to have it seem that he was treating her as one of his ladies. If she had been able to detect anything which struck her as in the least improper she could have sent them back; but she had had gifts from him before, on suitable occasions, and his letter was most staid and proper. She could not think how to answer.
He was also very particular on such occasions about writing to the Fifth Princess.
“It seems like only yesterday that he was a little boy, and here he is so gallant and polite. He is the handsomest man I have ever seen, and so good-natured too, much nicer than any other young gentleman I know.” The young women were much amused.
Asagao was always the recipient of an outmoded description of things when she saw her aunt. “Such lovely notes as the Genji minister is always writing. No, please, now — whatever you say you can’t pretend that he’s only just now come courting. I remember how disappointed your father was when he married the other lady and we did not have the pleasure of welcoming him here. All your fault, your father was always saying. Your unreasonable ways lost us our chance. While his wife was still alive, I was not able to support my brother in his hopes, because after all she was my niece too. Well, she had him and now she’s gone. What possible reason can there be for not doing as your father wanted you to do? Here he is courting you again as if nothing ever happened. I think it must be your fate to marry him.”
I seemed stubborn while Father was alive. How would I seem now if I were suddenly to accede to your wishes?”
The subject was obviously one which distressed her, and the old lady pursued it no further.
Poor Asagao lived in constant trepidation, for not only her aunt but everyone in the Momozono Palace seemed to be on his side. Genji, however, having made the sincerity of his affections clear, seemed prepared to wait for a conciliatory move on her part. He was not going to demand a confrontation.
Though it would have been more convenient to have Yūgiri’s initiation ceremonies at Nijō, the boy’s grandmother, Princess Omiya, naturally wanted to see them. So it was decided that they would take place at Sanjō. His maternal uncles, Tō no Chūjō and the rest, were now all very well placed and in the emperor’s confidence. They vied with one another in being of service to Genji and his son. Indeed the whole court, including people whose concern it need not have been, had made the ceremony its chief business.
Everyone expected that Yūgiri would be promoted to the Fourth Rank. Genji deliberated the possibility and decided that rapid promotions when everyone knew they could be as rapid as desired had a way of seeming vulgar. Yūgiri looked so forlorn in his blue robes that Princess Omiya was angry for him. She demanded an explanation of Genji.
“We need not force him into adult company. I have certain thoughts in the matter. I think he should go to the university, and so we may think of the next few years as time out, a vacation from all these promotions. When he is old enough to be of real service at court it will be soon enough. I myself grew up at court, always at Father’s side. I did not know what the larger world was like and I learned next to nothing about the classics. Father himself was my teacher, but there was something inadequate about my education. What I did learn of the classics and of music and the like did not have a broad grounding.
“We do not hear in our world of sons who excel inadequate fathers, and over the generations the prospect becomes one of sad decline. I have made my decision. A boy of good family moves ahead in rank and office and basks in the honors they bring. Why, he asks, should he trouble himself to learn anything? He has his fun, he has his music and other pleasures, and rank and position seem to come of their own accord. The underlings of the world praise him to his face and laugh at him behind his back. This is very well while it lasts — he is the grand gentleman. But changes come, forces shift. Those who can help themselves do so, and he is left behind. His affairs fall into a decline and presently nothing is left.
“No, the safe thing is to give him a good, solid fund of knowledge. It is when there is a fund of Chinese learning that the Japanese spirit is respected by the world. He may feel dissatisfied for a time, but if we give him the proper education for a minister of state, then I need not worry about what will happen after I am gone. He may not be able to spread his wings for a time, but I doubt that, given the house he comes from, people will sneer at him as a threadbare clerk.”
The princess sighed. “Yes, I suppose you are right. I hadn’t thought things through quite so far. My sons have said that you are being very strict with him, and he did seem so very forlorn when all the cousins he has looked down on have moved from blue to brighter colors. I had to feel sorry for him.”
Genji smiled. “He is very grown-up for his age.” In fact, he thought Yūgiri’s behavior rather endearing. “But he’ll get over it when they’ve put a little learning into his head.”
The matriculation ceremonies were held in the east lodge at Nijō, the east wing of which was fitted out for the occasion. It was a rare event. Courtiers crowded round to see what a matriculation might be like. The professors must have been somewhat astonished.
“You are to treat him exactly as the rules demand,” said Genji. “Make no exceptions.”
The academic assembly was a strange one, solemn of countenance, badly fitted in borrowed clothes, utterly humorless of word and manner, yet given to jostling for place. Some of the younger courtiers were laughing. Fearing that that would be the case, Genji had insisted that the profes- sorial cups be kept full by older and better-controlled men. Even so, Tō no Chūjō and Prince Mimbu were reprimanded by the learned gentlemen.
“Most inadequate, these libation pourers. Do they propose to conduct the affairs of the land without the advice of the sages? Most inadequate indeed.”
There came gusts of laughter.
“Silence, if you please. Silence is called for Such improprieties are unheard of. We must ask your withdrawal.”
Everyone thought the professors rather fun. For courtiers who had themselves been to the university the affair was most satisfying. It was very fine indeed that Genji should see fit to give his son a university education. The professors put down merriment with a heavy hand and made unfavorable note of other departures from strict decorum. Yet as the night wore on, the lamps revealed something a little different, a little clownish, perhaps, or forlorn, under the austere professorial masks. It was indeed an unusual assembly.
“I am afraid, sirs, that I am the oaf you should be scolding,” said Genji, withdrawing behind a blind. “I am quite overcome.”
Learning that there had not been places enough for all the scholars, he had a special banquet laid out in the angling pavilion.
He invited the professors and several courtiers of a literary bent to stay behind and compose Chinese poems. The professors were assigned stanzas of four couplets, and the amateurs, Genji among them, were allowed to make do with two. The professors assigned titles. Dawn was coming on when the reading took place, with Sachūben the reader. He was a man of imposing manner and fine looks, and his voice as he read took on an almost awesome grandeur. Great things were to be expected from him, everyone said. The poems, all of them interesting, brought in numerous old precedents by way of celebrating so laudable an event, that a young man born to luxury and glory should choose to make the light of the firefly his companion, the reflection from the snow his friend. One would have liked to send them for the delectation of the land across the sea. They were the talk of the court.
Genji’s poem was particularly fine. His paternal affection showed through and brought tears from the company. But it would not be seemly for a woman to speak in detail of these scholarly happenings, and I shall say no more.
Then came the formal commencement of studies. Genji assigned rooms in the east lodge, where learned tutors were put at Yūgiri’s disposal. Immersed in his studies, he rarely went to call on his grandmother. He had been with her since infancy, and Genji feared that she would go on pampering him. Quiet rooms near at hand seemed appropriate. He was permitted to visit Sanjō some three times a month.
Shut up with musty books, he did think his father severe. His friends, subjected to no such trials, were moving happily from rank to rank. He was a serious lad, however, not given to frivolity, and soon he had resolved that he would make quick work of the classics and then have his career. Within a few months he had finished The Grand History. Genji conducted mock examinations with the usual people in attendance, Tō no Chūjō, Sadaiben, Shikibu no Tayū, Sachūben, and the rest. The boy’s chief tutor was invited as well. Yūgiri was asked to read passages from The Grand History on which he was likely to be challenged. He did so without hesitation, offering all the variant theories as to the meaning, and leaving no smudgy question marks behind. Everyone was delighted, and indeed tears of delight might have been observed. It had been an outstanding performance, though not at all unexpected. How he wished, said Tō no Chūjō, that the old chancellor could have been present.
Genji was not completely successful at hiding his pride. “There is a sad thing that I have more than once witnessed, a father who grows stupider as his son grows wiser. So here it is happening to me, and I am not so very old. It is the way of the world.” His pleasure and pride were a rich reward for the tutor.
The drinks which Tō no Chūjō pressed on this gentleman seemed to make him ever leaner. He was an odd man whose scholarly attainments had not been put to proper use, and life had not been good to him. Sensing something unusual in him, Genji had put him in charge of Yūgiri’s studies. These rather overwhelming attentions made him feel that life had begun again, and no doubt a limitless future seemed to open for him.
On the day of the examination the university gates were jammed with fine carriages. It was natural that no one, not even people who had no real part in the proceedings, should wish to be left out. The young candidate himself, very carefully dressed and surrounded by solicitous retainers, was so handsome a figure that people were inclined to ask again what he was doing here. If he looked a little self-conscious taking the lowest seat as the company assembled, that too was natural. Again stern calls to proper deportment emerged from the professors, but he read without misstep to the end.
It was a day to make one think of the university in its finest age. People high and low now competed to pursue the way of learning, and the level of official competence rose. Yūgiri got through his other examinations, the literary examination and the rest, with no trouble. He quite immersed himself in his studies, spurring his tutors to new endeavors. Genji arranged composition meets at Nijō from time to time, to the great satisfaction of the scholars and poets. It was a day when their abilities were recognized.
The time had come to name an empress. Genji urged the case of Akikonomu, reminding everyone of Fujitsubo’s wishes for her son. It would mean another Genji empress, and to that there was opposition. And Tō no Chūjō‘s daughter had been the first of the emperor’s ladies to come to court. The outcome of the debate remained in doubt.
Murasaki’s father, Prince Hyōbu, was now a man of importance, the maternal uncle of the emperor. He had long wanted to send a daughter to court and at length he had succeeded, and so two of the principal contenders were royal granddaughters. If the choice was to be between them, people said, then surely the emperor would feel more comfortable with his mother’s niece. He could think of her as a substitute for his mother. But in the end Akikonomu’s candidacy prevailed. There were many remarks upon the contrast between her fortunes and those of her late mother.
There were promotions, Genji to chancellor and Tō no Chūjō to Minister of the Center. Genji left the everyday conduct of government to his friend, a most honest and straightforward man who had also a bright side to his nature. He was very intelligent and he had studied hard. Though he could not hold his own with Genji in rhyme-guessing contests, he was a gifted administrator. He had more than a half score of sons by several ladies, all of them growing or grown and making names for themselves. It was a good day for his house. He had only one daughter, Kumoinokari, besides the lady who had gone to court. It could not have been said, since her mother came from the royal family, that she was the lesser of the two daughters, but the mother had since married the Lord Inspector and had a large family of her own. Not wishing to leave the girl with her stepfather, Tō no Chūjō had brought her to Sanjō and there put her in Princess Omiya’s custody. Though he paid a good deal more attention to the other daughter, Kumoinokari wag a pretty and amiable child. She and Yūgiri grew up like brother and sister in Princess Omiya’s apartments. Tō no Chūjō separated them when they reached the age of ten or so. He knew that they were fond of each other, he said, but the girl was now too old to have male playmates. Yūgiri continued to think of her, in his boyish way, and he was careful to notice her when the flowers and grasses of the passing seasons presented occasions, or when he came upon something for her dollhouses. She was not at all shy in his presence. They were so young, said her nurses, and they had been together so long. Why must the minister tear them apart? Yet one had to grant him a point in suspecting that, despite appearances, they might no longer be children.
In any event the separation upset them. Their letters, childish but showing great promise, were always falling into the wrong hands, for they were as yet not very skilled managers. But if some of her women knew what was going on, they saw no need to tell tales.
The round of congratulatory banquets was over. In the quiet that followed, Tō no Chūjō came visiting his mother. It was an evening of chilly showers and the wind sent a sad rustling through the reeds. He summoned Kumoinokari for a lesson on the koto. Princess Omiya, a fine musician, was the girl’s teacher.
“A lady is not perhaps seen at her most graceful when she is playing the lute, but the sound is rather wonderful. You do not often hear a good lute these days. Let me see now.” And he named this prince and that commoner who were good lutists. “I have heard from the chancellor that the lady he has out in the country is a very good hand at it. She comes from a line of musicians, but the family is not what it once was, and she has been away for a very long time. It is surprising that she should be so good. He does seem to have a high regard for her, to judge from the way he is always talking about her. Music is not like other things. It requires company and concerts and a familiarity with all the styles. You do not often hear of a self-taught musician.” He urged a lute upon his mother.
“I don’t even know where to put the bridge any more. “ Yet she took the instrument and played very commendably indeed.” The lady you mention would seem to have a great deal to distinguish her besides her good luck. She gave him the daughter he has always wanted. He was afraid the daughter would be handicapped by a rustic mother, they tell me, and gave her to a lady of quite unassailable position. I hear that she is a little jewel.” She had put the instrument down.
“Yes, you are right, of course. It was more than luck that got her where she is. But sometimes things don’t seem entirely fair. I cannot think of any respect in which the girl I sent to court is inferior to her rivals, and I gave her every skill she could possibly need to hold her own. And all of a sudden someone emerges from an unexpected quarter and overtakes her. I hope that nothing of the sort happens to this other one. The crown prince will soon be coming of age and I have plans. But do I once again see unexpected competition?” He sighed. “Once the daughter of this most fortunate Akashi lady is at court she seems even more likely than the empress to have everything her way.”
The old lady was angry with Genji for what had happened. “Your father was all wrapped up in his plans to send your little girl to court, and he thought it extremely unlikely that an empress would be named from any house but ours. It is an injustice which would not have been permitted if he had lived.”
Tōno ChūJjō gazed proudly at Kumoinokari, who was indeed a pretty little thing, in a still childish way. As she leaned over her koto the hair at her forehead and the thick hair flowing over her shoulders seemed to him very lovely. She turned shyly from his gaze, and in profile was every bit as charming. As she pushed at the strings with her left hand, she was like a delicately fashioned doll. The princess too was delighted. Gently tuning the koto, the girl pushed it away.
Tō no Chūjō took out a Japanese koto and tuned it to a minor key, and so put an old-fashioned instrument to modern uses. It was very pleasing indeed, the sight of a grand gentleman at home with his music. All eager to see, the old women were crowding and jostling one another behind screens.
“‘The leaves await the breeze to scatter them,’” he sang.”‘It is a gentle breeze.’ My koto does not, I am sure, have the effect of that Chinese koto, but it is a strangely beautiful evening. Would you let us have another?”
The girl played “Autumn Winds,” with her father, in fine voice, singing the lyrics. The old lady looked affectionately from the one to the other.
Yūgiri came in, as if to add to the joy.
“How very nice,” said Tō no Chūjō, motioning him to a place at the girl’s curtains. “We do not see as much of you these days as we would like. You are so fearfully deep in your studies. Your father knows as well as I do that too much learning is not always a good thing, but I suppose he has his reasons. Still it seems a pity that you should be in solitary confinement. You should allow yourself diversions from time to time. Music too has a proper and venerable tradition, you know.” He offered Yūgiri a flute.
There was a bright, youthful quality about the boy’s playing. Tō no Chūjō put his koto aside and quietly beat time with a fan. “My sleeves were stained from the hagi,” he hummed.
“Your father so loves music. He has abandoned dull affairs of state. Life is a gloomy enough business at best, and I would like to follow his lead and do nothing that I do not want to.”
He ordered wine. Presently it was dark. Lamps were lighted and dinner was brought.
He sent Kumoinokari off to her rooms. Yūgiri had not even been permitted to hear her koto. No good would come of these stern measures, the old women whispered.
Pretending to leave, Tō no Chūjō went to call on a lady to whom he was paying court. When, somewhat later, he made his stealthy way out, he heard whispering. He stopped to listen. He himself proved to be the subject.
“He thinks he is so clever, but he is just like any other father. Unhappiness will come of it all, you can be very sure. The ancients did not know what they were talking about when they said that a father knows best.”
They were nudging one another to emphasize their points.
Well, now. Most interesting. He had not been without suspicions, but he had not been enough on his guard. He had said that they were still children. It was a complicated world indeed. He slipped out, giving no hint of what he had heard and surmised.
The women were startled by the shouts of outrunners. “Just leaving? Where can he have been hiding himself? A little old for such things, I would have thought.”
The whisperers were rather upset. “There was that lovely perfume?” said one of them, “but we thought it would be the young gentleman. How awful. You don’t suppose he heard? He can be difficult.”
Tō no Chūjō deliberated the problem as he rode home. A marriage between cousins was not wholly unacceptable, of course, but people would think it at best uninteresting. It had not been pleasant to have his other daughter so unconditionally defeated by Genji’s favorite, and he had been telling himself that this one must be a winner. Though he and Genji were and had long been good friends, echoes of their old rivalry persisted. He spent a sleepless night. His mother no doubt knew what was going on and had let her darlings have their way. He had overheard enough to be angry. He had a straightforward masculinity about him and the anger was not easy to control.
Two days later he called on his mother. Delighted to be seeing so much of him, she had someone touch up her nun’s coiffure and chose her cloak with great care. He was such a handsome man that he made her feel a little fidgety, even though he was her own son, and she let him see her only in profile.
He was very much out of sorts. “I know what your women are saying and I do not feel at all comfortable about visiting you. I am not a man of very great talent, I know, but I had thought that as long as I lived I would do what I could for you. I had thought that we would always be close and that I would always keep watch over your health and comfort.” He brushed away a tear. “Now it has become necessary for me to speak about a matter that greatly upsets me. I would much prefer to keep it to myself.”
Omiya gazed at him in astonishment. Under her powder she changed color. “Whatever can it be? Whatever can I have done in my old age to make you so angry?”
He felt a little less angry but went on all the same. “I have grievously neglected her ever since she was a tiny child. I have thought that I could leave everything to you. I have been worried about the not entirely happy situation of the girl in the palace and have busied myself doing what I can for her, confident that I could leave the other to you. And now something very surprising and regrettable has come to my attention. He may be a talented and erudite young man who knows more about history than anyone else at court, but even the lower classes think it a rather dull and common thing for cousins to marry. It will do him no more good than her. He would do far better to find a rich and stylish bride a little farther afield. I am sure that Genji will be no more pleased than I am. In any event, I would have been grateful if you had kept me informed. Do please try a little harder to keep us from looking ridiculous. I must emphasize my astonishment that you have been so careless about letting them keep company.”
This was news to Omiya. “You are right to be annoyed. I had not suspected anything, and I am sure that I have a right to feel even more put upon than you do. But I do not think you should accuse me of collusion. I have been very fond of the children ever since you left them with me, and I have worked very hard to bring out fine points that you yourself might not be entirely aware of. They are children, and I have not, I must assure you, been blinded by affection into wanting to rush them into each other’s arms. But be that as it may, who can have told you such awful things? I do not find it entirely admirable of you to gather common gossip and make a huge issue of it. Nothing so very serious has happened, of that I am sure, and you are doing harm to the girl’s good name.”
“Not quite nothing. All of your women are laughing at us, and I do not find it pleasant.” And he left.
The better-informed women were very sorry for the young people. The whisperers were of course the most upset of all.
Tō no Chūjō looked in on his daughter, whom he found at play with her dolls, so pretty that he could not bring himself to scold her. “Yes,” he said to her woman,” she is still very young and innocent; but I fear that in my own innocence, making my own plans for her, I failed to recognize the degree of her innocence.”
They defended themselves, somewhat uncertainly. “In the old romances even the emperor’s daughter will sometimes make a mistake. There always seems to be a lady-in-waiting who knows all the secrets and finds ways to bring the young people together. Our case is quite different. Our lady has been with the two of them morning and night over all these years, and it would not be proper for us to intrude ourselves and try to separate them more sternly than she has seen fit to, and so we did not worry. About two years ago she does seem to have changed to a policy of keeping them apart. There are young gentlemen who take advantage of the fact that people still think them boys and do odd and mischievous things. But not the young master. There has not been the slightest suggestion of anything improper in his behavior. What you say comes as a surprise to us.”
“Well, what is done is done. The important thing now is to see that the secret does not get out. These things are never possible to keep completely secret, I suppose, but you must pretend that it is a matter of no importance and that the gossips do not know what they are talking about. I will take the child home with me. My mother is the one I am angry with. I do not imagine that any of you wanted things to turn out as they have.”
It was sad for the girl, thought the women, but it could have been worse. “Oh, yes, sir, you may be sure that you can trust us to keep the secret. What if the Lord Inspector were to hear? The young master is a very fine boy, but it is not after all as if he were a prince.”
The girl still seemed very young indeed. However many stem injunctions he might hand down, it did not seem likely that she would see their real import. The problem was to protect her. He discussed it with her women, and his anger continued to be at his mother.
Princess Omiya was fond of both her grandchildren, but it seems likely that the boy was her favorite. She had thought his attentions toward his cousin altogether charming, and here Tō no Chūjō was talking as if they were a crime and a scandal. He understood nothing, nothing at all. He had paid very little attention to the girl and it was only after Omiya herself had done so much that he had commenced having grand ideas about making her crown princess. If his plans went astray and the girl was after all to marry a commoner, where was she likely to find a better one? Where indeed, all through the court, was his equal in intelligence and looks? No, the case was the reverse of what her good son took it to be: the boy was the one who, if he chose, could marry into the royal family. Wounded affection now impelled her to return her son’s anger ih good measure. He would no doubt have been even angrier if he had known what she was thinking.
Ignorant of this commotion, Yūgiri came calling. He chose evening for his visit. There had been such a crowd that earlier evening that he had been unable to exchange words with Kumoinokari, and so his longing was stronger.
His grandmother was usually all smiles when she received him, but this evening she was stern. “I have been put in a difficult position because your uncle is displeased with you,” she said, after solemn prefatory remarks. “You have brought trouble because it seems you have ambitions which it would not do for people to hear about. I would have preferred not to bring the matter up, but it seems necessary to ask whether you have anything on your conscience.”
He flushed scarlet, knowing at once what she was referring to. “What could it be? I wonder. I have been shut up with my books and I have seen no one. I cannot think of anything that Might have upset him.”
He was unable to look at her. She thought his confusion both sad and endearing. “Very well. But do be careful, please.” And she moved on to other matters.
He saw that it would be difficult even to exchange notes with his cousin. Dinner was brought but he had no appetite. He lay down in his grandmother’s room, unable to sleep. When all was quiet he tried the door to the girl’s room. Unlocked most nights, it was tightly locked tonight. No one seemed astir. He leaned against the door, feeling very lonely. She too was awake, it seemed. The wind rustled sadly through the bamboo thickets and from far away came the call of a wild goose.
“The wild goose in the clouds — as sad as I am?” Her voice, soft and girlish, spoke of young longing.
“Open up, please. Is Kojijū there?” Kojijū was her nurse’s daughter.
She had hidden her face under a quilt, embarrassed that she had been overheard. But love, relentless pursuer, would be after her however she might try to hide. With her women beside her she was afraid to make the slightest motion.
“The midnight call to its fellows in the clouds
Comes in upon the wind that rustles the reeds, and sinks to one’s very bones.”
Sighing, he went back and lay down beside his grandmother. He tried not to move lest he awaken her.
Not up to conversation, he slipped back to his own room very early the next morning. He wrote a letter to the girl but was unable to find Kojijū and have it delivered, and of course he was unable to visit the girl’s room.
Though vaguely aware of the reasons for the whole stir, the girl was not greatly disturbed about her future or about the gossip. Pretty as ever, she could not bring herself to do what seemed to be asked of her and dislike her cousin. She did not herself think that she had behaved so dreadfully, but with these women so intent on exaggerating everything she could not write. An older boy would have found devices, but he was even younger than she, and could only nurse his wounds in solitude.
There had been no more visits from the minister, who was still very displeased with his mother. He said nothing to his wife. Looking vaguely worried, he did speak to............