But a little while had Kai Khosrau sat upon the throne of Iran, yet the world resounded with his fame, and all men bare upon their lips the praises of his wisdom. He cleansed the earth of the rust of care, and the power of Afrasiyab was chained up. And men from all parts of the earth came forth to do homage before him; and Rustem also, and Zal the aged, did obeisance at his footstool. And there came with them an army that made the plains black like to ebony, and the sounds of their war trumpets made the heart to tremble. Then Kai Kaous made ready a great feast to do honour to his Pehliva. And when they were seated thereat his mouth ran over with praises of Saiawush, and he lamented the evil that he had done, and he poured maledictions upon the head of Afrasiyab. And he spake unto Kai Khosrau his son, and said-
"I demand of thee that thou swear before me a great oath, and that thou keep it carefully. Swear unto me that thy heart shall be ever filled with hatred of Afrasiyab, and that thou wilt not let this flame be quenched by the waters of forgetfulness, and that thou regard him not as the father of thy mother, and that thou think only of Saiawush thy sire, whom he hath slain. And swear unto me further that there shall be no other mediator between you save only the sword and the mace."
Then Kai Khosrau turned him towards the fire and sware the oath demanded of his sire, and he vowed to keep it in the name of God the Most High. And Kai Kaous caused the oath to be written on a royal scroll, and he confided it to the care of Rustem his Pehliva. And when it was done they feasted seven days without ceasing, but on the eighth Kai Khosrau mounted his throne. Then he called about him his nobles, and he said unto them that the time was ripe to avenge the death of his father, and he bade them make ready their armies, and he told them how on a certain day they should lead them out before him.
Now when the day was come Kai Khosrau descended into the plains to receive them. And he was seated upon an elephant of war, and on his head he wore the crown of might, and about his neck the chain of supremacy; and in his hand he bare a mace of might, and on his arms were bracelets of great worth, and precious stones were strewn about his garments. Now when he was come into the midst of the camp he threw a ball of silver into a cup of gold. And when the army heard the sound thereof they knew it to be the signal, and they arose and passed before the Shah. And the first to come forth was the army of Friburz. And Friburz was seated upon a horse of saffron hue, and he wore shoes of gold upon his feet, and in his hands were a sword and a mace; and around his saddle was rolled a cord of might, and over his head floated a banner the colour of the sun. And Kai Khosrau, when he saw him, invoked blessings upon his head. And there came after Friburz Gudarz the wise in counsel, and behind him was borne a standard whereon was broidered a lion. And at his right hand and his left marched his mighty sons, and a brave army followed after them. And they did homage before the Shah, and Kai Khosrau regarded them kindly. Then there came after them yet many other noble knights, eager for battle as a bull whom no man hath put to flight, and the sounds of cymbals and the bells of war-elephants filled the air, and lances and targets gleamed in the sun, and banners of many hues streamed upon the breeze. And Kai Khosrau blessed his heroes every one. Then he caused his treasurer to bring forth rich gifts of gold and jewels and slaves, and brocades of Roum, and cloth of gold, and skins of beaver. And they placed them before him, and he divided them into portions, and he said they should be owned of those who should do feats of valour in the war against Afrasiyab. Then he bade them to a great feast, and they made merry in the house of the Shah.
But when the sun had unsheathed its sword of light and the sombre night was fled in fear, Kai Khosrau commanded that the trumpets of departure sound. Then the army came before the Shah, and he gave into the keeping of Tus the standard of Kawah, and he bade him lead forth the hosts. And he said unto Tus-
"Be obedient unto my will and lead mine army aright. I desire of thee that thou avenge the death of my father, but I desire also that thou molest none but those that fight. Have mercy upon the labourer and spare the helpless. And furthermore, I charge thee that thou pass not through the land of Kelat, but that thou leave it on one side and take thy course through the desert. For in Kelat abideth Firoud my brother, who was born of the daughter of Piran, and he dwelleth in happiness, and I would not that sorrow come nigh unto him. And he knoweth no man in Iran, not even by name, and unto no man hath he done hurt, and I desire that no harm come to him."
And Tus said, "I will remember thy will and take the road that thou commandest."
Then the army set forth towards Turan, and they marched many days until they came to a spot where the roads parted. And the one led unto the desert, arid and devoid of water, and the other led unto Kelat. Now when they were come to the parting of the roads the army halted until Tus should have told unto them which road they should follow. And when Tus came up he said unto Gudarz-
"The desert is void of water, and what shall we do deprived thereof, for the army sore needeth refreshment after its march of weariness? It is better, therefore, that we should take the road that leadeth to Kelat, and abide there a while that our men may be rested."
And Gudarz said, "The King hath set thee at the head of his army, but I counsel thee choose the path that he hath named, lest sorrow come upon thee."
But Tus laughed, and said, "O noble hero, disquiet not thyself, for what I do is pleasing in. the sight of the King."
Then he commanded the army that they march into Kelat, and he remembered not the desires of Kai Khosrau.
Now when Firoud saw that the sky was darkened with dust from the feet of dromedaries and elephants of battle, he called before him Tokhareh his counsellor, and questioned him concerning these things. And Tokhareh said-
"O young man, thou knowest not what is come to pass. This army pertaineth unto thy brother, and he hath sent it forth into Turan that the death of thy father be avenged; and it marcheth right upon Kelat, and I know not where the battle may take place."
Now Firoud, who was void of experience, was troubled when he learned this; and he made safe his castle that was upon a high hill, and he gathered in his flocks. Then he seated himself upon the ramparts and looked down over the sea of armour that approached him. And when he had done so he went in before his mother, who had never ceased from weeping for Saiawush her spouse. And he told her what was come about, and he asked of her how he should act. Then she said unto him-
"Listen, O my son I There is a new Shah in Iran, and he is brother unto thee, for ye are sprung from one father. Now, since thy brother sendeth forth an host to avenge his murder, it beseemeth thee not to remain aloof, but rather shouldst thou serve as vanguard unto the host. Wherefore call together thy knights, and then go forth and seek out the leader of this host, and make thyself known to him. For it behoveth not a stranger to reap this glory or usurp the place that is due unto thy rank."
Then Firoud said, "Who shall be my stay in battle among the heroes who carry high their heads?"
And his mother said, "Seek out Bahram, for he was a friend unto thy father. And listen also to the words of Tokhareh, and go not out at once with thine army until thou hast made thyself known unto the men of Iran."
Then Firoud said, "O my mother, I will faithfully observe thy counsel."
And he went forth unto a high place on the mountain, and he took with him Tokhareh, and they looked down upon the mighty army that was spread at their feet. Then Firoud questioned of the warriors, and Tokhareh answered him according to his knowledge. And he counted up the standards of the heroes, and he made Firoud acquainted with the names of might in Iran.
Now, while they were so doing, Tus beheld them upon the heights, and he was angered at the sight of them, and said-
"Let a wary knight go forth unto those two seated aloft, and search out what manner of men they be. And if they be of the army, let them be lashed two hundred times about the head; but if they be Turks and spies, bind them, and bring them before me that I may destroy them."
Then Bahram, the son of Gudarz, said, "I will search into this matter."
And he rode forth towards the mountain. Now Firoud, beholding him, said unto Tokhareh, "Who is he that cometh out with so haughty an air? By his bearing it would seem that he holdeth me of light esteem, and that he would mount hither by force."
Then Tokhareh said, "O Prince, be not angered thus easily. I know not his name, but I seem to behold the device of Gudarz, and perchance this is one of his sons."
Now Bahram, when he had neared the summit, lifted up his voice, that was like unto thunder, and cried, saying-
"Who art thou that seatest thyself upon the heights and lookest down upon the army? Fearest thou not Tus the Pehliva? "
Then Firoud answered and said-
"Speak not unto me thus haughtily, for I have given thee no cause. Thinkest thou, perchance, that I am but a wild ass of the desert, and that thou art a lion, great of might? It behoveth a man of sense to put a bridle on his tongue. For I say unto thee, that thou art in nowise my better, neither in courage nor in might. Look upon me, and judge whether I have not head and heart and brain, and when thou shalt have seen that I possess them, threaten me not with empty words. I counsel this unto thee in friendship. And if thou wilt listen to reason, I will put some questions unto thee."
Then Bahram replied, "Speak; thou art in the sky, and I am on the ground."
Then Firoud asked of him who were the chiefs of this army, and wherefore they were come forth. And Bahram named unto him the names of might. Then Firoud said unto him-
"Why hast thou not spoken the name of Bahram? There is none among all the host of Iran that mine eyes would rather look upon."
Then Bahram said, "O youth, say unto me who hath spoken unto thee thus of Bahram, and who hath made thee acquainted with Gudarz and Gew."
Then Firoud said, "My mother hath made them known unto me, and she bade me seek out Bahram from among this host, because that he was foster-brother unto my father."
Then Bahram spake, and said, "Verily thou are Firoud, of the seed of Saiawush."
And Firoud answered, "Thou hast said. I am a branch of the cypress that was struck down."
. Then Bahram said, "Uncover thine arm, that I may behold the mark of the Kaianides."
And Firoud did so, and Bahram beheld the mark. Then he knew that Firoud was of the race of Kai Kobad, and he did homage before him, and he drew nigh unto him on the mountain. Then Firoud laid bare before Bahram his desires, and he said how that he would make a great feast unto the army in his house, and how, when this was done, he desired to take the lead and march with it into Turan, and he craved Bahram to bear his words of greeting unto Tus. And Bahram said-
"O Prince, brave and young, I will bear thy message unto Tus, and I will implore of him that he listen to thy voice. Yet because he is a man easily angered, I fear the answer he may return. For though he be valiant, yet is he also vain, and he cannot forget that he is sprung from the race of the Kaianides, and he deemeth ever that the first place pertaineth unto him."
Then Bahram told Firoud wherefore he had been sent forth by Tus, and he departed from him, saying-
"If Tus hearken unto my voice, I will return unto thee; but if thou beholdest another, confide not thyself to him."
Then he departed, and came before Tus, and related to him all that he had heard. And Tus was beside himself with anger, and he cried out against this young man, and questioned wherefore he would usurp his place. And he upbraided Bahram for that which he had done, and he refused to give credit unto his words, and he sware that he would cause this youth to perish. And he called upon his warriors, and bade them go forth and sever the head of this Turk. But Bahram said unto them-
"Ye know not that he sendeth you forth against Firoud, who is brother unto Kai Khosrau, and sprung from the seed of Saiawush. I counsel you have the fear of the Shah before your eyes, and lift not your hands in injustice against his brother."
When the warriors heard these words, they retreated back into the tents. But Tus was angered exceedingly, and he commanded yet again that one should go forth to do his behests. Then Rivniz, who was husband unto the daughter of Tus, said that he would do his desires. So he rode forth unto the mountain.
Now when Firoud beheld a horseman, who brandished aloft his sword in enmity, he said unto Tokhareh-
"Tus despiseth my words, and since Bahram cometh not back, my heart is disquieted. Look, I pray thee, if thou canst tell unto me what noble this may be."
And Tokhareh said, "It is Rivniz, a knight of great cunning, son unto Tus, whose daughter he hath in marriage."
Then Firoud asked, saying, "Since he attacketh me, whom shall I slay-the steed or its rider?"
And Tokhareh said, "Direct thine arms against the man, then perchance, when Tus shall learn of his death, he will repent him that he listened not unto thy words of peace."
So Firoud bent his bow and shot Rivniz through the breast. And he fell dead from off his saddle, and his horse turned him back in terror unto the camp. Now when Tus beheld the horse that was come back without its rider, he knew what was come to pass, and his anger against Firoud burned yet the more. So he called unto him Zerasp his son, and bade him go forth and avenge the blood of Rivniz. And when Firoud saw him approach, he asked yet again the name of his f............