The drum awoke me early the next morning. I went out on the square. Pougatcheff’s troops were there, falling into rank, around the gibbet, to which still hung the victims of yesterday. The Cossacks were mounted; the infantry and artillery, with our single gun, were accoutred ready for the march. The inhabitants were also assembled there awaiting the usurper. Before the steps of the Commandant’s house a Cossack held by the bridle a magnificent white horse. My eyes sought the body of our good Basilia. It had been dragged aside and covered with an old bark mat. At last Pougatcheff came out on the steps, and saluted the crowd. All heads were bared. One of the chiefs handed him a bag of copper coin, which he threw by the handful among the people. Perceiving me in the crowd, he signed to me to approach.
“Listen,” said he, “go at once to Orenbourg, and say from me, to the Governor and all the Generals, that I shall be there in a week. Counsel them to receive me with submission and filial love, otherwise they shall not escape the direst torture. A pleasant journey to you.” The principal followers of Pougatcheff surrounded him, Alexis amongst others. The usurper turned to the people, and pointing to Alexis, said: “Behold your new Commandant; obey him in every thing; he is responsible for you and for the fortress.”
The words made me shudder. What would become of Marie? Pougatcheff descended the steps and vaulted quickly into his saddle without the aid of his attendant Cossacks. At that moment Saveliitch came out of the crowd, approached the usurper, and presented him a sheet of paper.
“What is this?” asked Pougatcheff, with dignity.
“Read, you will deign to see,” replied the serf.
Pougatcheff examined the paper. “You write very illegibly; where is my Secretary?”
A boy in corporal’s uniform came running to the brigand. “Read aloud,” said he. I was curious to know for what purpose the old man had written to Pougatcheff. The Secretary began to spell out in a loud voice what follows:
“Two dressing-gowns, one in percale, the other in striped silk, six roubles.”
“What does this mean?” said Pougatcheff, frowning.
“Command him to read on,” replied Saveliitch, with perfect calmness.
The Secretary continued: “One uniform in fine green cloth, seven roubles; one pair of white cloth pantaloons, five roubles; twelve shirts of Holland linen, with cuffs, ten roubles; one case containing a tea-service, two roubles.”
“What nonsense is this?” said Pougatcheff.
“What have I to do with tea-sets and Holland cuffs?”
Saveliitch coughed to clear his voice, and began to explain: “That, my lord, deign to understand, is the bill of my master’s goods carried off by the thieves.”
“What thieves?” asked Pougatcheff, with a terrible air.
“Pardon me,” said Saveliitch. “Thieves? No, they were not thieves; my tongue slipped; yet your boys went through everything and carried off plenty. That can not be denied. Do not be angry. The horse has four legs and yet he stumbles. Command that he read to the end.”
“Well, read,” said Pougatcheff.
“One Persian blanket, one quilt of wadded silk, four roubles; one pelisse of f............