It was the last evening of Carnival. The same masks, the same yells, the same mad rushes, the same bedlam of disguised humanity blowing about the streets in the great gusts of mistral that seemed to make them dance like dead leaves on an earth where all joy is watched by death.
It was exactly twelve months since that other carnival evening when I had felt a little weary and a little lonely but at peace with all mankind. It must have been — to a day or two. But on this evening it wasn’t merely loneliness that I felt. I felt bereaved with a sense of a complete and universal loss in which there was perhaps more resentment than mourning; as if the world had not been taken away from me by an august decree but filched from my innocence by an underhand fate at the very moment when it had disclosed to my passion its warm and generous beauty. This consciousness of universal loss had this advantage that it induced something resembling a state of philosophic indifference. I walked up to the railway station caring as little for the cold blasts of wind as though I had been going to the scaffold. The delay of the train did not irritate me in the least. I had finally made up my mind to write a letter to Dona Rita; and this “honest fellow” for whom I was waiting would take it to her. He would have no difficulty in Tolosa in finding Madame de Lastaola. The General Headquarters, which was also a Court, would be buzzing with comments on her presence. Most likely that “honest fellow” was already known to Dona Rita. For all I knew he might have been her discovery just as I was. Probably I, too, was regarded as an “honest fellow” enough; but stupid — since it was clear that my luck was not inexhaustible. I hoped that while carrying my letter the man would not let himself be caught by some Alphonsist guerilla who would, of course, shoot him. But why should he? I, for instance, had escaped with my life from a much more dangerous enterprise than merely passing through the frontier line in charge of some trustworthy guide. I pictured the fellow to myself trudging over the stony slopes and scrambling down wild ravines with my letter to Dona Rita in his pocket. It would be such a letter of farewell as no lover had ever written, no woman in the world had ever read, since the beginning of love on earth. It would be worthy of the woman. No experience, no memories, no dead traditions of passion or language would inspire it. She herself would be its sole inspiration. She would see her own image in it as in a mirror; and perhaps then she would understand what it was I was saying farewell to on the very threshold of my life. A breath of vanity passed through my brain. A letter as moving as her mere existence was moving would be something unique. I regretted I was not a poet.
I woke up to a great noise of feet, a sudden influx of people through the doors of the platform. I made out my man’s whiskers at once — not that they were enormous, but because I had been warned beforehand of their existence by the excellent Commissary General. At first I saw nothing of him but his whiskers: they were black and cut somewhat in the shape of a shark’s fin and so very fine that the least breath of air animated them into a sort of playful restlessness. The man’s shoulders were hunched up and when he had made his way clear of the throng of passengers I perceived him as an unhappy and shivery being. Obviously he didn’t expect to be met, because when I murmured an enquiring, “Senor Ortega?” into his ear he swerved away from me and nearly dropped a little handbag he was carrying. His complexion was uniformly pale, his mouth was red, but not engaging. His social status was not very definite. He was wearing a dark blue overcoat of no particular cut, his aspect had no relief; yet those restless side-whiskers flanking his red mouth and the suspicious expression of his black eyes made him noticeable. This I regretted the more because I caught sight of two skulking fellows, looking very much like policemen in plain clothes, watching us from a corner of the great hall. I hurried my man into a fiacre. He had been travelling from early morning on cross-country lines and after we got on terms a little confessed to being very hungry and cold. His red lips trembled and I noted an underhand, cynical curiosity when he had occasion to raise his eyes to my face. I was in some doubt how to dispose of him but as we rolled on at a jog trot I came to the conclusion that the best thing to do would be to organize for him a shake-down in the studio. Obscure lodging houses are precisely the places most looked after by the police, and even the best hotels are bound to keep a register of arrivals. I was very anxious that nothing should stop his projected mission of courier to headquarters. As we passed various street corners where the mistral blast struck at us fiercely I could feel him shivering by my side. However, Therese would have lighted the iron stove in the studio before retiring for the night, and, anyway, I would have to turn her out to make up a bed on the couch. Service of the King! I must say that she was amiable and didn’t seem to mind anything one asked her to do. Thus while the fellow slumbered on the divan I would sit upstairs in my room setting down on paper those great words of passion and sorrow that seethed in my brain and even must have forced themselves in murmurs on to my lips, because the man by my side suddenly asked me: “What did you say?” — “Nothing,” I answered, very much surprised. In the shifting light of the street lamps he looked the picture of bodily misery with his chattering teeth and his whiskers blown back flat over his ears. But somehow he didn’t arouse my compassion. He was swearing to himself, in French and Spanish, and I tried to soothe him by the assurance that we had not much farther to go. “I am starving,” he remarked acidly, and I felt a little compunction. Clearly, the first thing to do was to feed him. We were then entering the Cannebiere and as I didn’t care to show myself with him in the fashionable restaurant where a new face (and such a face, too) would be remarked, I pulled up the fiacre at the door of the Maison Doree. That was more of a place of general resort where, in the multitude of casual patrons, he would pass unnoticed.
For this last night of carnival the big house had decorated all its balconies with rows of coloured paper lanterns right up to the roof. I led the way to the grand salon, for as to private rooms they had been all retained days before. There was a great crowd of people in costume, but by a piece of good luck we managed to secure a little table in a corner. The revellers, intent on their pleasure, paid no attention to us. Senor Ortega trod on my heels and after sitting down opposite me threw an ill-natured glance at the festive scene. It might have been about half-past ten, then.
Two glasses of wine he drank one after another did not improve his temper. He only ceased to shiver. After he had eaten something it must have occurred to him that he had no reason to bear me a grudge and he tried to assume a civil and even friendly manner. His mouth, however, betrayed an abiding bitterness. I mean when he smiled. In repose it was a very expressionless mouth, only it was too red to be altogether ordinary. The whole of him was like that: the whiskers too black, the hair too shiny, the forehead too white, the eyes too mobile; and he lent you his attention with an air of eagerness which made you uncomfortable. He seemed to expect you to give yourself away by some unconsidered word that he would snap up with delight. It was that peculiarity that somehow put me on my guard. I had no idea who I was facing across the table and as a matter of fact I did not care. All my impressions were blurred; and even the promptings of my instinct were the haziest thing imaginable. Now and then I had acute hallucinations of a woman with an arrow of gold in her hair. This caused alternate moments of exaltation and depression from which I tried to take refuge in conversation; but Senor Ortega was not stimulating. He was preoccupied with personal matters. When suddenly he asked me whether I knew why he had been called away from his work (he had been buying supplies from peasants somewhere in Central France), I answered that I didn’t know what the reason was originally, but I had an idea that the present intention was to make of him a courier, bearing certain messages from Baron H. to the Quartel Real in Tolosa.
He glared at me like a basilisk. “And why have I been met like this?” he enquired with an air of being prepared to hear a lie.
I explained that it was the Baron’s wish, as a matter of prudence and to avoid any possible trouble which might arise from enquiries by the police.
He took it badly. “What nonsense.” He was — he said — an employe (for several years) of Hernandez Brothers in Paris, an importing firm, and he was travelling on their business — as he could prove. He dived into his side pocket and produced a handful of folded papers of all sorts which he plunged back again instantly.
And even then I didn’t know whom I had there, opposite me, busy now devouring a slice of pate de foie gras. Not in the least. It never entered my head. How could it? The Rita that haunted me had no history; she was but the principle of life charged with fatality. Her form was only a mirage of desire decoying one step by step into despair.
Senor Ortega gulped down some more wine and suggested I should tell him who I was. “It’s only right I should know,” he added.
This could not be gainsaid; and to a man connected with the Carlist organization the shortest way was to introduce myself as that “Monsieur George” of whom he had probably heard.
He leaned far over the table, till his very breast-bone was over the edge, as though his eyes had been stilettos and he wanted to drive them home into my brain. It was only much later that I understood how near death I had been at that moment. But the knives on the tablecloth were the usual restaurant knives with rounded ends and about as deadly as pieces of hoop-iron. Perhaps in the very gust of his fury he remembered what a French restaurant knife is like and something sane within him made him give up the sudden project of cutting my heart out where I sat. For it could have been nothing but a sudden impulse. His settled purpose was quite other. It was not my heart that he was after. His fingers indeed were groping amongst the knife handles by the side of his plate but what captivated my attention for a moment were his red lips which were formed into an odd, sly, insinuating smile. Heard! To be sure he had heard! The chief of the great arms smuggling organization!
“Oh!” I said, “that’s giving me too much importance.” The person responsible and whom I looked upon as chief of all the business was, as he might have heard, too, a certain noble and loyal lady.
“I am as noble as she is,” he snapped peevishly, and I put him down at once as a very offensive beast. “And as to being loyal, what is that? It is being truthful! It is being faithful! I know all about her.”
I managed to preserve an air of perfect unconcern. He wasn’t a fellow to whom one could talk of Dona Rita.
“You are a Basque,” I said.
He admitted rather contemptuously that he was a Basque and even then the truth did not dawn upon me. I suppose that with the hidden egoism of a lover I was thinking of myself, of myself alone in relation to Dona Rita, not of Dona Rita herself. He, too, obviously. He said: “I am an educated man, but I know her people, all peasants. There is a sister, an uncle, a priest, a peasant, too, and perfectly unenlightened. One can’t expect much from a priest (I am a free-thinker of course), but he is really too bad, more like a brute beast. As to all her people, mostly dead now, they never were of any account. There was a little land, but they were always working on other people’s farms, a barefooted gang, a starved lot. I ought to know because we are distant relations. Twentieth cousins or something of the sort. Yes, I am related to that most loyal lady. And what is she, after all, but a Parisian woman with innumerable lovers, as I have been told.”
“I don’t think your information is very correct,” I said, affecting to yawn slightly. “This is mere gossip of the gutter and I am surprised at you, who really know nothing about it — ”
But the disgusting animal had fallen into a brown study. The hair of his very whiskers was perfectly still. I had now given up all idea of the letter to Rita. Suddenly he spoke again:
“Women are the origin of all evil. One should never trust them. They have no honour. No honour!” he repeated, striking his breast with his closed fist on which the knuckles stood out very white. “I left my village many years ago and of course I am perfectly satisfied with my position and I don’t know why I should trouble my head about this loyal lady. I suppose that’s the way women get on in the world.”
I felt convinced that he was no proper person to be a messenger to headquarters. He struck me as altogether untrustworthy and perhaps not quite sane. This was confirmed by him saying suddenly with no visible connection and as if it had been forced from him by some agonizing process: “I was a boy once,” and then stopping dead short with a smile. He had a smile that frightened one by its association of malice and anguish.
“Will you have anything more to eat?” I asked.
He declined dully. He had had enough. But he drained the last of a bottle into his glass and accepted a cigar which I offered him. While he was lighting it I had a sort of confused impression that he wasn’t such a stranger to me as I had assumed he was; and yet, on the other hand, I was perfectly certain I had never seen him before. Next moment I felt that I could have knocked him down if he hadn’t looked so amazingly unhappy, while he came out with the astounding question: “Senor, have you ever been a lover in your young days?”
“What do you mean?” I asked. “How old do you think I am?”
“That’s true,” he said, gazing at me in a way in which the damned gaze out of their cauldrons of boiling pitch at some soul walking scot free in the place of torment. “It’s true, you don’t seem to have anything on your mind.” He assumed an air of ease, throwing an arm over the back of his chair and blowing the smoke through the gash of his twisted red mouth. “Tell me,” he said, “between men, you know, has this — wonderful celebrity — what does she call herself? How long has she been your mistress?”
I reflected rapidly that if I knocked him over, chair and all, by a sudden blow from the shoulder it would bring about infinite complications beginning with a visit to the Commissaire de Police on night-duty, and ending in God knows what scandal and disclosures of political kind; because there was no telling what, or how much, this outrageous brute might choose to say and how many people he might not involve in a most undesirable publicity. He was smoking his cigar with a poignantly mocking air and not even looking at me. One can’t hit like that a man who isn’t even looking at one; and then, just as I was looking at him swinging his leg with a caustic smile and stony eyes, I felt sorry for the creature. It was only his body that was there in that chair. It was manifest to me that his soul was absent in some hell of its own. At that moment I attained the knowledge of who it was I had before me. This was the man of whom both Dona Rita and Rose were so much afraid. It remained then for me to look after him for the night and then arrange with Baron H. that he should be sent away the very next day — and anywhere but to Tolosa. Yes, evidently, I mustn’t lose sight of him. I proposed in the calmest tone that we should go on where he could get his much-needed rest. He rose with alacrity, picked up his little hand-bag, and, walking out before me, no doubt looked a very ordinary person to all eyes but mine. It was then past eleven, not much, because we had not been in that restaurant quite an hour, but the routine of the town’s night-life being upset during the Carnival the usual row of fiacres outside the Maison Doree was not there; in fact, there were very few carriages about. Perhaps the coachmen had assumed Pierrot costumes and were rushing about............