Aaron awoke in the morning feeling better, but still only a part himself. The night alone had restored him. And the need to be alone still was his greatest need. He felt an intense resentment against the Marchesa. He felt that somehow, she had given him a scorpion. And his instinct was to hate her. And yet he avoided hating her. He remembered Lilly — and the saying that one must possess oneself, and be alone in possession of oneself. And somehow, under the influence of Lilly, he refused to follow the reflex of his own passion. He refused to hate the Marchesa. He did like her. He did esteem her. And after all, she too was struggling with her fate. He had a genuine sympathy with her. Nay, he was not going to hate her.
But he could not see her. He could not bear the thought that she might call and see him. So he took the tram to Settignano, and walked away all day into the country, having bread and sausage in his pocket. He sat for long hours among the cypress trees of Tuscany. And never had any trees seemed so like ghosts, like soft, strange, pregnant presences. He lay and watched tall cypresses breathing and communicating, faintly moving and as it were walking in the small wind. And his soul seemed to leave him and to go far away, far back, perhaps, to where life was all different and time passed otherwise than time passes now. As in clairvoyance he perceived it: that our life is only a fragment of the shell of life. That there has been and will be life, human life such as we do not begin to conceive. Much that is life has passed away from men, leaving us all mere bits. In the dark, mindful silence and inflection of the cypress trees, lost races, lost language, lost human ways of feeling and of knowing. Men have known as we can no more know, have felt as we can no more feel. Great life-realities gone into the darkness. But the cypresses commemorate. In the afternoon, Aaron felt the cypresses rising dark about him, like so many high visitants from an old, lost, lost subtle world, where men had the wonder of demons about them, the aura of demons, such as still clings to the cypresses, in Tuscany.
All day, he did not make up his mind what he was going to do. His first impulse was never to see her again. And this was his intention all day. But as he went home in the tram he softened, and thought. Nay, that would not be fair. For how had she treated him, otherwise than generously.
She had been generous, and the other thing, that he felt blasted afterwards, which was his experience, that was fate, and not her fault. So he must see her again. He must not act like a churl. But he would tell her — he would tell her that he was a married man, and that though he had left his wife, and though he had no dogma of fidelity, still, the years of marriage had made a married man of him, and any other woman than his wife was a strange woman to him, a violation. “I will tell her,” he said to himself, “that at the bottom of my heart I love Lottie still, and that I can’t help it. I believe that is true. It isn’t love, perhaps. But it is marriage. I am married to Lottie. And that means I can’t be married to another woman. It isn’t my nature. And perhaps I can’t bear to live with Lottie now, because I am married and not in love. When a man is married, he is not in love. A husband is not a lover. Lilly told me that: and I know it’s true now. Lilly told me that a husband cannot be a lover, and a lover cannot be a husband. And that women will only have lovers now, and never a husband. Well, I am a husband, if I am anything. And I shall never be a lover again, not while I live. No, not to anybody. I haven’t it in me. I’m a husband, and so it is finished with me as a lover. I can’t be a lover any more, just as I can’t be aged twenty any more. I am a man now, not an adolescent. And to my sorrow I am a husband to a woman who wants a lover: always a lover. But all women want lovers. And I can’t be it any more. I don’t want to. I have finished that. Finished for ever: unless I become senile —-”
Therefore next day he gathered up his courage. He would not have had courage unless he had known that he was not alone. The other man was in the town, and from this fact he derived his strength: the fact that Lilly was there. So at teatime he went over the river, and rang at her door. Yes, she was at home, and she had other visitors. She was wearing a beautiful soft afternoon dress, again of a blue like chicory- flowers, a pale, warm blue. And she had cornflowers in her belt: heaven knows where she had got them.
She greeted Aaron with some of the childish shyness. He could tell that she was glad he had come, and that she had wondered at his not coming sooner. She introduced him to her visitors: two young ladies and one old lady and one elderly Italian count. The conversation was mostly in French or Italian, so Aaron was rather out of it.
However, the visitors left fairly early, so Aaron stayed them out. When they had gone, he asked:
“Where is Manfredi?”
“He will come in soon. At about seven o’clock.”
Then there was a silence again.
“You are dressed fine today,” he said to her.
“Am I?” she smiled.
He was never able to make out quite what she felt, what she was feeling. But she had a quiet little air of proprietorship in him, which he did not like.
“You will stay to dinner tonight, won’t you?” she said.
“No — not tonight,” he said. And then, awkwardly, he added: “You know. I think it is better if we are friends — not lovers. You know — I don’t feel free. I feel my wife, I suppose, somewhere inside me. And I can’t help it —-”
She bent her head and was silent for some moments. Then she lifted her face and looked at him oddly.
“Yes,” she said. “I am sure you love your wife.”
The reply rather staggered him — and to tell the truth, annoyed him.
“Well,” he said. “I don’t know about love. But when one has been married for ten years — and I did love her — then — some sort of bond or something grows. I think some sort of connection grows between us, you know. And it isn’t natural, quite, to break it.— Do you know what I mean?”
She paused a moment. Then, very softly, almost gently, she said:
“Yes, I do. I know so well what you mean.”
He was really surprised at her soft acquiescence. What did she mean?
“But we can be friends, can’t we?” he said.
“Yes, I hope so. Why, yes! Goodness, yes! I should be sorry if we couldn’t be friends.”
After which speech he felt that everything was all right — everything was A-one. And when Manfredi came home, the first sound he heard was the flute and his wife’s singing.
“I’m so glad you’ve come,” his wife said to him. “Shall we go into the sala and have real music? Will you play?”
“I should love to,” replied the husband.
Behold them then in the big drawing-room, and Aaron and the Marchese practising together, and the Marchesa singing an Italian folk-song while her husband accompanied her on the pianoforte. But her singing was rather strained and forced. Still, they were quite a little family, and it seemed quite nice. As soon as she could, the Marchesa left the two men together, whilst she sat apart. Aaron and Manfredi went through old Italian and old German music, tried one thing and then another, and seemed quite like brothers. They arranged a piece which they should play together on a Saturday morning, eight days hence.
The next day, Saturday, Aaron went to one of the Del Torre music mornings. There was a string quartette — and a violin soloist — and the Marchese at the piano. The audience, some dozen or fourteen friends, sat at the near end of the room, or in the smaller salotta, whilst the musicians performed at the further end of the room. The Lillys were there, both Tanny and her husband. But apart from these, Aaron knew nobody, and felt uncomfortable. The Marchesa gave her guests little sandwiches and glasses of wine or Marsala or vermouth, as they chose. And she was quite the hostess: the well-bred and very simple, but still the conventional hostess. Aaron did not like it. And he could see that Lilly too was unhappy. In fact, the little man bolted the moment he could, dragging after him the indignant Tanny, who was so looking forward to the excellent little sandwiches. But no — Lilly just rudely bolted. Aaron followed as soon as he could.
“Will you come to dinner tomorrow evening?” said his hostess to him as he was leaving. And he agreed. He had really resented seeing her as a conventional hostess, attending so charmingly to all the other people, and treating him so merely as one of the guests, among many others. So that when at the last moment she quietly invited him to dinner next day, he was flattered and accepted at once.
The next day was Sunday — the seventh day after his coming together with the Marchesa — which had taken place on the Monday. And already he was feeling much less dramatic in his decision to keep himself apart from her, to be merely friends. Already the memory of the last time was fanning up in him, not as a warning but as a terrible incitement. Again the naked desire was getting hold of him, with that peculiar brutal powerfulness which startled him and also pleased him.
So that by the time Sunday morning came, his recoil had exhausted itself, and he was ready again, eager again, but more wary this time. He sat in his room alone in the morning, playing his flute, playing over from memory the tunes she loved, and imagining how he and she would get into unison in the evening. His flute, his Aaron’s rod, would blossom once again with splendid scarlet flowers, the red Florentine lilies. It was curious, the passion he had for her: just unalloyed desire, and nothing else. Something he had not known in his life before. Previously there had been always some personal quality, some sort of personal tenderness. But here, none. She did not seem to want it. She seemed to hate it, indeed. No, all he felt was stark, naked desire, without a single pretension. True enough, his last experience had been a warning to him. His desire and himself likewise had broken rather disastrously under the proving. But not finally broken. He was ready again. And with all the sheer powerful insolence of desire he looked forward to the evening. For he almost expected Manfredi would not be there. The officer had said something about having to go to Padua on the Saturday afternoon.
So Aaron went skipping off to his appointment, at seven o’clock. Judge of his chagrin, then, when he found already seated in the salotta an e............