"I shall ask you, Sergius, to return to the city to-night, for inquiry about the fete will be lively tomorrow in the holy houses. And if you have the disposition to defend me"--
"You doubt me, O Princess?"
"No."
"O little mother, let me once for all be admitted to your confidence, that in talking to me there may never be a question of my loyalty."
This, with what follows, was part of a conversation between the Princess Irene and Sergius of occurrence the evening of the fete in the court heretofore described, being that to which she retired to read the letter of introduction brought her by the young monk from Father Hilarion.
From an apartment adjoining, the voices of her attendants were occasionally heard blent with the monotonous tinkle of water overflowing the bowls of the fountain. In the shadowy depths of the opening above the court the stars might have been seen had not a number of lamps suspended from a silken cord stretched from wall to wall flooded the marble enclosure with their nearer light.
There was a color, so to speak, in the declaration addressed to her--a warmth and earnestness--which drew a serious look from the Princess--the look, in a word, with which a woman admits a fear lest the man speaking to her may be a lover.
To say of her who habitually discouraged the tender passion, and the thought of it, that she moved in an atmosphere charged with attractions irresistible to the other sex sounds strangely: yet it was true; and as a consequence she had grown miraculously quick with respect to appearances.
However, she now dismissed the suspicion, and replied:
"I believe you, Sergius, I believe you. The Holy Virgin sees how completely and gladly."
She went on presently, a tremulous light in her eyes making him think of tears. "You call me little mother. There are some who might laugh, did they hear you, yet I agree to the term. It implies a relation of trust without embarrassment, and a promise of mutual faithfulness warranting me to call you in return, Sergius, and sometimes 'dear Sergius.' ... Yes, I think it better that you go back immediately. The Hegumen will want to speak to you in the morning about what you have seen and heard to-day. My boatmen can take you down, and arrived there, they will stay the night. My house is always open to them."
After telling her how glad he was for the permission to address her in a style usual in his country, he moved to depart, but she detained him.
"Stay a moment. To-day I had not time to deal as I wished with the charges the Hegumen prefers against me. You remember I promised to speak to you about them frankly, and I think it better to do so now; for with my confessions always present you cannot be surprised by misrepresentations, nor can doubt take hold of you so readily. You shall go hence possessed of every circumstance essential to judge how guilty I am."
"They must do more than talk," the monk returned, with emphasis.
"Beware, Sergius! Do not provoke them into argument--or if you must talk, stop when you have set them to talking. The listener is he who can best be wise as a serpent.... And now, dear friend, lend me your good sense. Thanks to the generosity of a kinsman, I am mistress of a residence in the city and this palace; and it is mine to choose between them. How healthful and charming life is with surroundings like these--here, the gardens; yonder, the verdurous hills; and there, before my door, a channel of the seas always borrowing from the sky, never deserted by men. Guilt seeks exclusion, does it not? Well, whether you come in the day or the night, my gate is open; nor have I a warder other than Lysander; and his javelin is but a staff with which to steady his failing steps. There are no prohibitions shutting me in. Christian, Turk, Gypsy--the world in fact--is welcome to see what all I have; and as to danger, I am defended better than with guards. I strive diligently to love my neighbors as I love myself, and they know it.... Coming nearer the accusation now. I find here a freedom which not a religious house in the city can give me, nor one on the Isles, not Halki itself. Here I am never disturbed by sectaries or partisans; the Greek and the Latin wrangle before the Emperor and at the altars; but they spare me in this beloved retiracy. Freedom! Ah, yes, I find it in this retreat--this escape from temptations--freedom to work and sleep, and praise God as seems best to me--freedom to be myself in defiance of deplorable social customs--and there is no guilt in it.... Coming still nearer the very charge, hear, O Sergius, and I will tell you of the brass on my gate, and why I suffer it to stay there; since you, with your partialities, account it a witness against me, it is in likelihood the foundation of the calumny associating me with the Turk. Let me ask first, did the Hegumen mention the name of one such associate?"
"No."
The Princess with difficulty repressed her feelings.
"Bear with me a moment," she said; "you cannot know the self-mastery I require to thus defend myself. Can I ever again be confident of my judgment? How doubts and fears will beset me when hereafter upon my own responsibility I choose a course, whatever the affair! Ah, God, whom I have sought to make my reliance, seems so far away! It will be for Him in the great day to declare if my purpose in living here be not escape from guiltiness in thought, from wrong and temptation, from taint to character. For further security, I keep myself surrounded with good women, and from the beginning took the public into confidence, giving it privileges, and inviting it to a study of my daily life. And this is the outcome! ... I will proceed now. The plate on the gate is a safeguard"--
"Then Mahommed has visited you?"
The slightest discernible pallor overspread her face.
"Does it surprise you so much? ... This is the way it came about. You remember our stay at the White Castle, and doubtless you remember the knight in armor who received u............